Чтение онлайн

на главную

Жанры

Королевский путь
Шрифт:

— Будем петь, — ответила Сетон, — но, я забыла… в хоре Вашего Величества ведь нет баса.

— А в свите господина де Моррета есть замечательный бас! — вставила Ливи.

— А кто он? — спросила Мария. — И можно ли взять его совсем ненадолго, ведь Моррета скоро возвращается в Испанию, и я не сомневаюсь, что он заберет с собой своего певца…

— Так, значит, Ваше Величество не соглашается на брак, ради которого приезжал Моррета? — смущаясь, спросила Битон.

Мария бросила на нее пронзительный взгляд. Да неужели она собирает

для Рэндолфа сведения? Нет, этого не может быть! Один лишь взгляд в открытое лицо Битон разубедил ее.

Она нежно пожала Битон руку, как бы молча прося прощения за то, что сомневалась в ней.

— Нет, я не выйду замуж за графа Феррара, хотя Моррета приезжал именно за этим… Так что насчет певца? Я думаю, он мог бы для нас немножечко попеть…

— У него ангельский голос! — отметила Флем.

— Ну уж если он хорош так, как ты говоришь, может, мы уговорим Моррету оставить его?

— Ваше Величество думает, это возможно?

— Все зависит от его господина… Я думаю, Моррета не откажет.

— Мадам, — произнесла Сетон, — я слушала этого юношу вчера… Я никогда не слышала чего-либо подобного.

— Так мы можем его позвать прямо сейчас! Как его зовут?

— Я не знаю, — ответила Флем.

Мария вопросительно посмотрела на подруг, но никто из них его имени не знал.

И вдруг Сетон вспомнила:

— Вроде я слышала вчера, как приятели звали его синьором Давидом.

— Тогда мы пошлем за синьором Давидом. Флем, дорогая, отправь пажа.

Королеве принесли лютню, и, когда вошел синьор Давид, они обсуждали, что будут играть.

Давид был невысоким, очень красивым пьемонтцем. Он поклонился учтиво, но без смущения.

— Синьор Давид, — сказала королева, — мы прослышали, что у вас хороший голос, не так ли?

— Если Ваше Величество хочет оценить его, то Ваш скромный слуга будет глубоко польщен.

— Я хочу послушать, но сначала скажите мне, что вы делаете в свите господина де Морреты?

— Ваше Величество, я секретарь у господина де Морреты.

— Ну что ж, Давид, спойте для нас.

Мария заиграла на лютне… Как только Давид запел, его чудесный голос заполнил комнату, и у слушавших навернулись на глазах слезы. Его голос властвовал над ними…

Когда песня закончилась, Мария с жаром произнесла:

— Синьор Давид, это совершенство!

— Я рад, что мой жалкий голос доставил удовольствие Вашему Величеству.

— Мне бы хотелось, чтобы вы спели с моим хором.

— Я… я безмерно рад!

— Но, — усомнилась королева, — когда вы уедете вместе с вашим господином, это будет такая потеря для хора, что, может, лучше вам вовсе и не петь, как вы думаете?

Давид погрустнел.

— Однако, — в порыве произнесла Мария, — не хотите ли остаться при мне, когда ваш господин уедет?

Он рухнул перед ней на колени, что и стало его ответом. Он взял ее руку и преподнес к губам.

— Служить вам?! — пробормотал он. — Самой

красивой женщине в мире?!

Она рассмеялась и сказала:

— Не забывайте, вы меняете солнечную Италию на край с суровыми зимами!

— Мадам, — ответил он, — моя служба вам будет мне солнцем.

Как все-таки отличаются эти иностранцы от грубых шотландцев, подумала она. Ей нравился этот невысокий человек с большими и лучистыми глазами.

— Когда ваш господин покинет Шотландию, вы можете перейти ко мне на службу. Как ваше имя, полное имя? Мы знаем вас только как синьора Давида.

— Давид Риччо, мадам, отныне самый смиренный и преданный слуга Вашего Величества.

* * *

Настало Рождество. Ветер завывал над Канонгейтом и бился в стены Холируда. Во всем дворце топили камины. К превеликому сожалению Марии, почти вся французская свита, что сопровождала ее в Шотландию, возвратилась во Францию, и при Марии остался лишь Элбоф.

На улицах города творились беспорядки, и зачинщиками там были крепыш Босуэл да сумасшедший Аран.

Босуэл не забыл, что его отправили со Двора благодаря Арану.

Босуэл и думать не хотел, чтобы Арану такое сошло с рук. А Аран, как и весь клан Гамильтонов, никогда не упускал случая позлить Босуэла и болтал налево и направо о скандале между Босуэлом и Анной Тродзен, несчастной датской девочкой, как ее называли, которую Босуэл совратил, сделал матерью, выманил из отчего дома, а потом бросил.

Как прознал Босуэл, Аран, ревностный пуританин и ярый сторонник Нокса, поддержал «охоту за священником». И теперь Босуэл задумал втянуть наследника рода Гамильтонов в такой же скандал, в который оказался втянутым сам.

У Босуэла было два приятеля. Один из них — всегда готовый покуражиться Элбоф, а второй — Джон Стюарт, единокровный брат Марии, обожавший Босуэла больше, чем кто-либо еще, и готовый идти за ним куда угодно. Босуэл держал при себе брата Марии по двум причинам: во-первых, этот молодой человек мог сделать много чего хорошего при Дворе для Босуэла, а во-вторых, он хотел выдать замуж за него свою сестрицу, рыжеволосую Жанет Хепберн.

Дружки Босуэла слонялись по улицам Эдинбурга, затевая склоки с сочувствующими Гамильтонам, но Босуэлу этого показалось мало.

— Эх, весело же будет, — вопил он, — если мы отловим Арана с кем-нибудь… А потом послушаем, что скажет его дружок Джон Нокс!

Его приятели загорелись этой идеей, но как все сделать так, чтобы прошло гладко?

— Так это просто, — объяснил Босуэл. — Частенько вечерами он ходит к одной известной даме. А что, если мы взломаем дверь в этот дом, поймаем его там и прогоним ночью нагишом по городу? Вы себе представьте: наследник Гамильтонов, пуританин, бегающий холодной ночью голышом по улицам, и все потому, что забыл одежду в спальне любовницы!

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс