Королевство решающего сражения и обучения за границей
Шрифт:
В ближайшее время мы вряд ли увидим продолжение, так как автор после большой нагрузки в 2018 году заработал повышенное давление и боли в шее. Со времён выхода этого тома автор опубликовал ещё только High School DxD DX.6 (в марте). В нём нет ни одной свеженаписанной истории. Хотя в послесловии DX.6 он написал, что скоро обязательно вернётся к написанию основного сюжета и обсуждает с редактором
Каждый день автор выстреливает столько твитов и ретвитов, сколько не выстреливают другие авторы, у которых со здоровьем всё в порядке. Иногда мне кажется, что он просто бездельничает. Впрочем, это может быть и просто способом концентрации внимания фанатов.
Пятого тома Истинного DxD ещё нет, а DX.6 и всякие короткие истории меня мало интересуют. Однако есть кое-что интересное — интервью с Итиэем и Миямой из фанбука к десятилетию DxD. Там есть некоторые мысли по будущим нововведениям в ранобэ и не только. Буду ли я переводить его или нет — не знаю. Учитывая, что уже скоро мне защищать диплом, в июнь и июль я переводом заниматься не буду и занят я должен быть явно не этим.
Дополнительно упомяну, что в оригинале высокоуровневых духов-богов зовут этулдами, а не этолдами. Я адаптировал данное слово для хорошего звучания, хоть и не люблю это делать и считаю, что отходить от оригинала не стоит.
Кстати, осенью прошлого года я создал аккаунт на boosty. Прямо сейчас на него подписано девять донатеров, за что я им очень благодарен. Для других желающих поддержать мой труд пишу ссылку:Подписчикам доступны переводы различных постов из твиттера и личного блога Итиэя Исибуми.
Желаю всем удачи.
TGxKing
июнь, 2021 год
notes
Примечания 1
Индийское метательное оружие. Плоское металлическое кольцо, отточенное по внешней кромке.
2
Подразумевается Гогмагог.
3
Кисэру — японская традиционная курительная трубка для курения мелко нарезанного табака.
4
Кандзи: «Бесподобная корона бездны».
5
Перевод кандзи: «Серебряный
6
Годзу — чудовище в виде человека с бычьей головой из ада.
7
Снизу подписано: «аристократия».
8
Снизу подписано: «битва».
9
Девушка из главы Mystery girl.
10
На кандзи записано: «Пять зол». «Зол» от слова «злые»
11
На кандзи записано: «Небесный правитель»
12
События тома EX.
13
Снизу написано «ExE».
14
Снизу на кандзи написано: «механические формы жизни».
15
Фактически они действительно «злые боги». Автор использует в «зловредный бог», «жестокий бог» и «дьявольская богиня» слова, которые синонимичны слову «злой».
16
На кандзи написано: «Бесовской бог деспотизма зла».
17
Снизу написано «FxF».
18
На кандзи написано: «Морской правитель».
19
На кандзи написано: «высокоуровневые духи-боги».
20
На кандзи написано: «Клан “жестокого бога”».
21
Снизу написано: «Мелвазоа».
22
Снизу написано: «Мелвазоа».
23
На кандзи написано: «Лунный правитель».
24
На кандзи написано: «Мой господин».
25
На кандзи написано: «Фракция Мелвазоа».
26
Японское произношение слова «бог».
27
«Бог» на латинском.
28
Снизу написано: «DxD».
29
На кандзи написано: «Флотилия бесовского бога деспотизма зла».
30
Явная анаграмма с японскими словами, обозначающими женскую грудь: «мунэ», «тити», «оппай».
31
На кандзи написано: «четыре генерала».