Королевство треснувших зеркал
Шрифт:
Уходи оттуда немедленно! — закричал он. — Эта Ольга сдаст тебя с потрохами. Я сейчас же позвоню следователю! Зря мы с тобой сами ввязались в это дело! Это оказалось очень опасным!
Успокойся, Валя, пока все под контролем.
Уходи, слышишь?! Ты можешь найти повод покинуть это место немедленно?! — кричал Валентин в трубку.
Я постараюсь… — не очень уверенно ответила она и отключила связь.
Больше предпринять она ничего не успела, видимо, Ольга и вправду прямиком направилась к директрисе и оповестила ее о поведении Алисы… На аллее показались
— Лолита Игоревна желает срочно поговорить с вами.
Алиса вяло поплелась вместе с ними, опустив голову.
«А может быть, пора расставить все точки над „i“ и спросить о Розе директрису в лоб?» — подумала она.
Ее сразу же провели в кабинет Лолиты Игоревны, и Алиса не могла не заметить мелькнувшую в конце коридора Ольгу.
«Уже доложила», — усмехнулась она.
Лолита Игоревна стояла у окна и смотрела на улицу невидящим взглядом, собираясь с мыслями. Она сделала знак своим гориллам, чтобы они покинули кабинет, и повернулась к Алисе. Лицо ее исказила жуткая гримаса.
А я ведь поверила тебе, мерзавка…
Вы сразу с оскорблений начали? — прямо посмотрела ей в глаза Алиса.
А ты что ждала? Я выложила перед тобой все свои карты.
Да, я теперь знаю, что вы тут устроили своеобразный клуб отчаявшихся убийц. Своими же руками вы избавляетесь от мужчин, причем только от тех, которые могут принести материальную выгоду. Слова о мужененавистничестве — все блеф, главное для вас — денежные вливания. А почему бы не убить крупного бизнесмена, если его деньги перейдут вдове, которую вы уже успели зомбировать в вашем центре. Ловко, ничего не скажешь…
Да, ловко, пока ты мне ничего не испортила, — согласилась Лолита Игоревна вполне миролюбивым тоном, — мы с психологом сразу поняли, что ты не готова замазаться с нами на крови.
Дать «добро» убить моего бывшего мужа и самой уничтожить кого-то еще? — уточнила Алиса.
Вроде того… Всему виной твоя новая любовь — Валентин… любовь к нему! Как это грязно, от одного мужика сразу же попасть к другому! — скривила рот Лолита Игоревна.
Это мое личное дело. Что же вы не оставляете меня в покое? Видимо, всему виной мой богатый бывший муж. То, что вы заставили его переписать на меня деньги, пытая его при этом, а потом убили, мне уже известно.
Еще скажи, что ты от этого ничего не выгадала! И вот она — благодарность! Мрак! Кому стало хуже, что твой муженек оставил этот свет?
— Вы — ведьма!
Лолита рассмеялась.
— У меня отлаженная система, которая всех устраивала. Дело в том, детка, что тех, кто попал к нам, мы или обращаем в свою веру или устраняем… третьего не дано! — развела она руками. — Мы сделали еще одну попытку привлечь тебя в наши ряды. На тебя должны были напасть трое подонков, избить, изнасиловать, чтобы ты окончательно уверилась в подлости всех мужчин. А после такого страшного происшествия ты бы захотела их уничтожать. Алиса отвела глаза и содрогнулась.
— Вместо меня к
— Она была одета, как ты. А когда за нее вступился ее муж Родион, вы его убили… Затем вы запугали бедную женщину… поэтому она так ненавидит меня, — продолжила рассказ Алиса. — Она пострадала вместо меня, и ее муж был бы жив, если бы не это запланированное нападение..
— Ты умная, но все равно дура, если начала копать дальше, — согласилась Лолита.
— А ведь Лиза предупреждала меня, чтобы я уносила ноги из этого места, а я ей не поверила, — сокрушенно сказала Алиса.
— Ей теперь никто не поверит, она признана недееспособной, — улыбнулась змеиной улыбочкой директриса.
— Вам не уйти от ответственности. Правда вышла наружу, — сказала Алиса.
Я успею уйти, детка, не сомневайся, а денег у меня за время правления центром скоплено достаточно. Я смогу уйти отсюда совсем другим человеком, которого никогда не задержат, но тебе это уже не дано увидеть и узнать.
— Роза? Роза у тебя? Зачем она тебе? Почему ты хочешь ее убить? Она же никогда не была твоей пациенткой и ничего не знает о твоей деятельности.
— О… Роза очень опасна для меня, ты даже не догадываешься как. Да, она не была моей пациенткой и действительно ничего не знает о теневой деятельности моего центра, но все же она может нарушить мои планы. Она знает того человека, в облике которого я уйду отсюда, — улыбнулась Лолита Игоревна, и Алису внезапно осенила одна страшная догадка.
— И которого никто не будет искать, потому что он… умер, — добавила Алиса. — Ты — бывший муж Розы? Не может быть?!
Лолита Игоревна побледнела.
— Все же ты умна… хорошо, что ни тебе, ни твоей подруге не удастся разболтать об этом никому. Да, я похоронил свою бывшую жизнь, стал женщиной и занимался тем, чем занимался. Кстати, этот неудачник частный детектив Василий тоже о чем-то догадался, побывав здесь у меня, и решил встретиться с тобой, но о дальнейшем ты знаешь. Он нашел свою смерть в тесной кабинке свадебного салона, не успев переговорить с тобой. О чем я говорил? Опять отвлекся!
— А, ну да! Только моя жена могла меня узнать и, конечно, узнала, как только вошла в кабинет. Почему я не убил ее сразу? Сам не знаю… Запер птичку в клетку, кормил, поил, дал ей возможность заняться любимым делом — живописью. А эта дрянь обдурила Олю и передала вам свою мазню с просьбой о помощи. Не верь женщине! Эх… Ну вот, теперь ты знаешь все, а мне пора.
Лолита, или Валерий Анатольевич Крылов, Алиса теперь не знала, как ее называть, позвала охрану, но в кабинет вошел Валентин.
Ты?! Что ты тут делаешь? Как ты вошел?
Я почти все слышал…
Валентин? — удивилась и Алиса. — Я же совсем недавно с тобой говорила по телефону! Как ты здесь оказался?
А кто сказал, что я был дома, когда ты мне звонила? Я на всех парах мчался сюда, и вот я здесь. А скоро тут будет милиция. Удивительное дело, идеолог, внушающий женщинам ненависть к мужскому полу, сам оказался мужчиной, — оглядел он Лолиту Игоревну с изумлением.