Корона Аш-Шемра. Принц Дорг
Шрифт:
– Я знал, что ты жаждешь власти и все твои подвиги все ради княжеского стола. Но даже если ты и станешь князем, то погубишь наш народ.
Князь Наранья встал и сурово произнес:
– Этот спор ни к чему не приведет. Карвенто поступил правильно в той ситуации, а когда появилась возможность Антренно начал действовать, и стал победителем. Но больше всего меня беспокоит этот брак, уж лучше бы он вообще не состоялся. Будем надеться на лучшее…
А на северной границе Аш-Шемра кочевала орда кагана Калуфа. Он не стремился начать новую
Этот корпус не смог бы задержать орду, но Калуф опасался, что завязнет в пограничной войне. Подойдут королевские войска, и ему придется отступить. Поэтому орда кочевала вдоль границы, не пытаясь ее перейти. Шемриты также появлялись, иногда показывая, что они готовы к отпору.
В этот вечер в шатре кагана Калуф сидел на коврах пил кумыс и слушал своего брата Налина. Тот говорил:
– Мои источники достоверны поскольку были среди шемритов все это время. Этот принц Веньено хитер и опасен, он заманил Дуарте в ту самую долину, где мы положили шемритское войско тридцать лет назад. Он не подумал даже обойти это озеро и ринулся в узкое пространство долины. А Веньено подумал об этом и послал конницу обойти озеро, удар этих воинов стал решающим в разгроме Даурте.
– Какое дело испортил, – хмуро произнес Калуф, – Сколько планов и интриг сплошные амбиции. И теперь полный разгром, шемриты возомнят себе, что они великие воины. Но больше всего меня беспокоит этот принц Веньено неужели он сам все спланировал. У меня, что же появился еще один Карум, узнай все подробности битвы и кто руководил сражением.
– Все сделаю мой каган.
– Завтра сворачиваем лагерь и уходим в степи.
Возле шатра кагана поднялась тень, он услышал достаточно. Оглянувшись, шпион исчез во тьме.
Войско возвращалось в Бенлур с победой. В повозках везли раненых и отнятое у амваджов добро. Часть средств Веньено вернул Вакастлуру, другую часть отдал на восстановление Керборона. Весь путь он провел в паланкине не желая говорить с кем-либо. Аграв очень удивился этому, а Тевальто понадеялся, что фаворит попал в опалу.
В Бенлур прибыл и Уфал со своими воинами. Он очень жалел, что не поучаствовал в битве и завидовал победителям. Веньено приказал распустить воинов по казармам и домам. Офицеров Кергена и Бронта он отправил в Метулур сообщить о победе королю Каруму Воителю.
Аграв вошел к Веньено и поклонился.
– Ты просил пленных феомитов насколько я помню отправить в твое княжество.
– Да мой принц.
– Забирай.
– Мой принц дозволь сопровождать этих людей и разместить их там.
– Ты Аграв лишил меня победы, дозволив этому Антренно добивать амваджов, подсунул мне эту княжну. Этот нахал оскорбил меня, навязал свои условия. И все это с твоей руки.
Аграв был удивлен настолько, что не знал, что сказать на такое обвинение. Он пробормотал:
– Простите меня мой принц это больше не повторится. Готов искупить свой проступок, я вызову этого нахала на поединок и убью его.
– Поезжай в свое княжество и возвращайся.
Аграв поклонился и вышел. В галерее он постоял, обдумывая слова Веньено, и решил, что тот просто надумал обиду. Не был оскорблением требование законного брака, не было оскорблением помощь в войне.
– Новый король будет завистливый тиран, – пробормотал Аграв, – О боги спасите нашу страну от кровавого деспота. Надеюсь, король Карум проживет еще долго, чтобы выбить дурь из головы своего сыночка.
Караван отправился затемно, торопясь пройти как можно дольше до полуденного зноя. Керген и Бронт ехали на лошадях и весело вспоминали стычку на границе с амваджами. Аграв не прислушивался, он думал о надуманных обидах Веньено и чем это обернется для прекрасной княжны.
– Вернемся победителями, – говорил Бронт, – Принесем весть о победе королю, торжество будет длиться три дня, я уверен.
– Аграв какой-то угрюмый, – тихо произнес Керген, – Мне кажется, король будет в гневе на амваджов. Не будет торжества, король точно объявит поход в степи и многие погибнут там.
– Вот увидим короля, и я уверен, станем мы героями.
Но короля они не застали, в столице правила королева и не желала она слышать о том, как ее сын проявил непокорность и рисковал собой! Поэтому Аграв не стал задерживаться в столице и направился в свое княжество.
Одиннадцатая глава
Львы людоеды Когиды
Все лето шли сообщения о набеге кочевой орды. Король Карум устал ожидать, когда же каган решиться на нападение. Но когда он понял что это лишь набег то принял решение. Сегодня он пришел к королеве и ожидал, когда она появится после утреней прогулки.
Королева появилась в сопровождении фрейлин и женщин воительниц. Она поклонилась королю и подошла одна не желая посвящать кого-либо в беседы с мужем.
– Моя королева я пришел сообщить что уезжаю.
– Опасность велика мой сао, наш сын не справится с такой ордой. Но не лучше ли послать Тандиса с войском.
– Вы хорошо информированы моя сяо но я уверен что Веньено справится с набегом кочевников. Я уезжаю в Когиду, поохотится на львов.
– Опять к своей поедешь наложнице. Нашего сына оставляешь на гибельное сражение с кочевниками, а сам бежишь спасать этих землекопов. Ты же король так поступи как подобает королю. У тебя, что мало охотников и загонщиков.
– Я принял решение и не отступлю. Веньено справится я уверен но если ситуация ухудшится то Тандис остается здесь с войском. Думаю пяти сотен воинов достаточно для отражения набега.
Король вышел, а королева еще долго стояла и смотрела ему вслед. Как же она ненавидела Когиду и Кики наложницу. Но еще больше она ненавидела Дорга бастарда.
Через три дня король уехал, и королева обратилась к Тандису.
– Мой сын прислал письмо, где говорит о несметном полчище врагов. Прошу вас отправится в Бенлур и привезти его сюда. Потом мой муж соберет войско и выкинет кочевников из Аш-Шемра.