Чтение онлайн

на главную

Жанры

Корона для миледи
Шрифт:

— Для меня это не лучше, — сказала Хильда голосом, прерывающимся от усилия сдержать слезы. — Это наказание, но я не совершила никакого преступления.

— Нет, конечно, не совершала, — успокаивающе сказала ей Эмма.

А вот отец Хильды совершил очень серьезное преступление. Дитя было еще слишком простодушно, чтобы понять: Эльфгара, даже ослепленного и униженного, могли счесть угрозой для короля. Этот человек был заклеймен как предатель, и любой, кто соприкасался с ним, даже сейчас, навлекал на себя подозрение.

Запрещая своей дочери видеться с собой, Эльфгар делал то малое,

что было в его власти, для ее безопасности.

— Твой отец заботиться о твоем будущем, Хильда, — сказала она девочке. — Из-за его прошлых деяний ваше родство не может принести тебе пользы, скорее, даже навредит тебе. Я полагаю, что он запретил тебе встречаться с собой, потому что видит в этом свой долг.

— А разве не мой долг — проведать отца, который болен и лишен свободы? Разве не этого от нас требует Бог? Почитать отца своего? Заботиться о немощных?

На лице девочки отразилось страдание. Эмма понимала, что она должна отвечать взвешенными доводами разума, объяснить Хильде, что в данном случае дело было не в воле Бога, а в воле короля. Однако она сомневалась, что Хильда прислушается к ее объяснениям, и едва ли ее можно было винить за это. Отца девочки, к которому она так страстно стремилась, содержали всего в нескольких часах пути отсюда, но при этом ей было велено держаться от него подальше.

Даже самой Эмме это казалось несправедливым. Хильде едва исполнилось двенадцать лет, по сути, она еще ребенок. Что плохого в том, что она проведет хотя бы час наедине со своим отцом? А если все обустроить осмотрительно, кто об этом узнает?

В ее голове начал складываться план, и она улыбнулась Хильде.

— На днях, — сказала она, — я, наверное, поеду верхом в Торвертон, в монастырь Марии Магдалины. Ты можешь поехать со мной и еще несколькими людьми. Возможно, даже Маргот захочет поехать, поскольку эта обитель, насколько мне известно, славится своими лекарями. Я, конечно, не могу тебе пообещать, что мы сможем уговорить твоего отца с тобой повидаться, когда туда приедем. Но мы можем попытаться.

Хильда подняла взгляд на Эмму, и ее лицо засветилось таким же ясным светом, как и пламя в лампаде у алтаря.

— Ах, миледи, это правда?

— Да, но теперь послушай меня. Это будет нашим секретом. Сегодня вечером я сообщу об этом Хью, но ты должна вести себя так, будто ничего об этом не знаешь. Ты сможешь?

— Да, миледи.

— Хорошо. Теперь иди во дворец. Скоро будут накрывать на столы, и тебя хватятся.

Оставшись в церкви одна, Эмма задумалась о том, что она знала об отце Хильды. Этот человек предал собственного отца и пошел против своего короля. Когда его принудили выбрать суверена между Этельредом и Свеном, он выбрал Свена. Почему? Что подвигло благородного человека сделать такой выбор?

Она решила, что, пожалуй, стоит потратить время, чтобы узнать ответ на этот вопрос. Возможно, не только Хильде будет полезно посетить монастырь Марии Магдалины.

В тот вечер Эльгива вполуха слушала скучный ежевечерний отчет Хью о назначенных на следующий день посетителях Эммы. Эльгива стала слушать внимательнее лишь тогда, когда Эмма высказала свое несогласие.

— Я хочу отдохнуть один день, Хью, — сказала Эмма. — Я уже выслушала столько жалоб и просьб в последний месяц, что у меня от них трещит голова.

Хью начал было возражать, но она заставила его замолчать, подняв руку.

— Нет, я так решила. Мне нужен день отдыха за пределами города в обществе моих придворных дам и небольшого отряда стражи. Это не обязательно должно быть завтра и вообще на этой неделе, но в ближайшее время. Вы должны это согласовать. Так что посмотрите в ваше расписание и скажите мне, когда это будет возможно.

Хью назвал день, до которого была еще целая неделя, и Эмма удовлетворенно кивнула. Эльгива прикусила губу. Это как раз то, что ожидал услышать посланник ее отца уже не одну неделю.

«Вам нельзя будет ждать даже одного часа», — предупредил ее Элрик. Но она не могла просто так отправиться на прогулку за пределы крепости, особенно вечером, чтобы ее не остановили и не начали задавать вопросы. Возможно, ей удастся подкупить привратника, чтобы выпустил ее из дворца, но потом ей придется пройти мимо сотни или более того стражников, расквартированных в палатках с расставленными повсюду дозорами. Ей ни за что не удастся добраться даже до ворот. Нет. Пытаться сделать это сейчас бесполезно. Ей следует дождаться утра.

Задолго до рассвета, пока королева и ее придворные еще спали, Эльгива поднялась с кровати, которую делила с Гроей. Дрожа от предрассветной свежести, она натянула на себя старое серое платье и шаль, небрежно накинула платок Грои на заплетенные в косы волосы, схватила нож, которым пользовалась за столом, и беззвучно выскользнула из спальни королевы.

Отворачиваясь от нормандского гвардейца, она пробормотала приветствие по-франкски — одну из немногих известных ей фраз. В зале уже сновали слуги, расставляя столы и скамьи для завтрака. Эльгива ухватила кувшин со стола. Если ее спросят, то она несет эль для королевы. Но пока она торопливо спускалась по ступеням из дворцового зала, никто не обратил на нее ни малейшего внимания.

Внизу лестницы она оставила кувшин за деревянными бочками, затем пошла по краю узкого внутреннего двора, пробираясь позади глиняных печей, испускающих приятное тепло и свет во тьме, поскольку кухонные служки уже их затапливали. Она миновала очаги, над которыми грелись котелки с водой для утреннего омовения королевы, обогнула голубятню и подошла к воротам, выводящим из двора цитадели.

Тут она остановилась, ясно понимая, что окажется в неловком положении, если ее заметят среди этого скопления вооруженных гвардейцев. Однако она решила, что предрассветная тьма, рассеиваемая лишь пламенем костров и факелов, послужит ей прикрытием, если она будет действовать быстро. Не поднимая глаз, она целеустремленно двинулась по дорожке, пролегавшей вдоль крепостной стены, держась подальше от солдатских палаток, сторонясь несущих ведра воды или охапки дров людей, проходя мимо ям, у которых стояла шеренга добродушно чертыхающихся на холод и друг на друга мужчин, справляющих малую нужду. Никто с ней не заговорил и даже не оглянулся на нее. Возле ворот она подошла к дежурившему дородному привратнику.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII