Корректор. Книга вторая. Птенцы соловьиного гнезда
Шрифт:
– Я ищу работу, господин, – еще ниже поклонился Биката. – Любую работу.
– Вот как? – фыркнул бармен. – Думаю, тебе не повезло, господин. Нам работники не нужны. Впрочем… Эй, Юми! – окликнул он проходящую мимо официантку с пустым подносом. – Отца позови, пожалуйста. Тут господин работу ищет.
Девица остановилась и окинула Бикату внимательным взглядом. Тот поклонился ей, исподтишка осматривая. Невысокая, но с хорошо сложенной фигуркой. Молодая, лет семнадцати-восемнадцати, темноволосая, с задорно вздернутым носиком, широко расставленными глазами и широким ртом,
– Добрый вечер, господин, – кивнула девушка. – Хорошо, Сири, сейчас позову. А пока сделай мне три пива – вон тот господин заказал.
Бармен принялся наполнять кружки, а официантка поставила подносик на стойку и ушла в дверь подсобного помещения в дальнем конце зала. Несколько секунд спустя она появилась оттуда и, вернувшись к стойке, сообщила, игриво стрельнув глазками:
– Папа появится через минуту. Пожалуйста, господин, подожди немного.
– Спасибо, госпожа Юмия, – снова поклонился Биката. – Я подожду.
– Сири, пиво… а, вижу, – сказала девушка, обходя стойку и подхватывая кружки на поднос. – Какой-то он странный, этот клиент.
– Полицию вызвать? – осведомился бармен, рассматривая мрачного вида парня со встрепанными волосами за стоящим неподалеку столиком.
– Не надо пока. Просто… смотрит он как-то непонятно. Не описать словами. Похоже, он уже пьяный.
Она отнесла кружки клиенту. Тот никак не отреагировал на девушку, но сразу схватил одну из кружек и в три могучих глотка ее выхлебал. Биката глянул на него с уважением: глотка у парня явно луженая. Юмия со своим подносом скрылась в кухонной двери в дальнем конце зала, откуда тянуло вкусными запахами, а вместо нее вынырнул нагруженный тарелками официант.
– Добрый вечер, господин, – к стойке стремительно подошел мужчина в строгом костюме с темным шейным шнурком. – Ты ищешь работу?
– Да, блистательный господин хозяин, – поклонился Биката. – Любую работу. Официант, бармен, поломойщик, что угодно. Могу я надеяться…
– Ты не похож на человека в поисках работы поломойщика, – заметил хозяин бара, рассматривая Бикату. – Не носят поломойщики и официанты куртки за тридцать тысяч. Да и ботинки у тебя тысяч на пять минимум тянут.
– Жизненные обстоятельства, господин, – вздохнул Биката. – Так случилось, что нужно перекантоваться какое-то время, а я ничего толком делать не умею.
– Случается, – кивнул хозяин. – Но мне сейчас работники не нужны. В самом деле не нужны, уж извини. Еще совет могу дать на будущее – оденься попроще, если действительно хочешь официантом устроиться, иначе тебе поворот дадут сразу, неважно, есть место или нет.
– Спасибо, господин, что потратил на меня время, – поклонился Биката. – И за совет спасибо. Я пойду.
– Да-да, – рассеянно кивнул хозяин. – Сири, что там за девица у входа с ноги на ногу переминается?
– Моя чоки, господин, – пояснил инженер, поворачиваясь. – Мы уже уходим, она не помешает.
– Чоки? – поразился хозяин. – Прости, господин, и с такой чоки ты ищешь работу поломойщика? Да ты на деньги от ее продажи год жить сможешь, если не два!
– Она не продается, господин, – качнул головой Биката.
– Охотно верю, – хмыкнул хозяин. – С такой куколкой и я бы не расстался. Что же у тебя за обстоятельства такие, что ты грошовую работу ищешь? На бирже играл да разорился, что ли?
– Что-то типа того, господин…
– Можно на нее поближе посмотреть?
– Пожалуйста, господин, – кивнул Биката. – Калайя, подойди к нам.
– Добрый вечер, блистательные господа, – поклонилась чоки, приблизившись. – Я Калайя. Рада знакомству, прошу благосклонности.
– Вежливая она у тебя… – пробормотал хозяин. – Юми, поди-ка сюда!
Официантка, как раз закончившая разгружаться у дальнего столика, подхватила на поднос грязные тарелки и, кивнув, скрылась на кухне. Несколько секунд спустя она вынырнула оттуда и подбежала к группе.
– Да, пап? – спросила она.
– Юми, эта девушка – чоки! – сообщил ей отец.
– Чоки?! – глаза Юмии загорелись. – Ух ты, даже не верится! Никогда бы не сказала. Пап, она совсем не такая, как мы на днях смотрели. Те уродины, а эта мне нравится. Давай купим такую же!
– С удовольствием бы, – усмехнулся хозяин бара. – Господин, ты не подскажешь, где такие продаются?
– Сожалею, господин, но такие нигде не продаются. Она сделана на заказ.
– Жаль… – пробормотал хозяин. – И продать ее ты, конечно, не согласишься ни за какие деньги?
– Нет, господин, – качнул головой Биката. – Ни за какие деньги. Исключено.
– Плохо, – погрустнел хозяин. – Ну что же, господин, спасибо, что позволил полюбоваться. Я бы…
– Все бабы – суки!
Раздавшийся за спиной хозяина хриплый голос заставил его с дочерью обернуться. Давешний угрюмый парень, покачиваясь, стоял рядом с ними, держа в руке полную кружку пива. Жидкость угрожающе колебалась.
– Все бабы – суки! – снова повторил парень, плечом отодвигая хозяина и подходя вплотную к Калайе. – И ты тоже сука! Вам от мужиков только одного и надо…
– Господин, нижайше прошу… – хозяин бара тронул его за плечо, но тот только отмахнулся.
– Только и думаете, как бы побольше денег из мужиков вытянуть, а когда деньги кончатся, только вас и видели! – глаза пьяного угрожающе налились кровью. – Развод, раздел, и поминай как звали. Гиены…
– Господин… – снова тронул его за плечо хозяин.
– А ты не лезь! – заорал дебошир, поворачиваясь к нему. – Думаешь, твоя сучка, – он ткнул свободной рукой в Юмию, – тебя любит? Да она такая же, как все! Пока бабки в кармане шелестят, все добренькими прикидываются, а потом!..
– Биката, я не понимаю, – сообщила Калайя. – Шаблон поведения не распознан. В соответствии с косвенными данными отмечена повышенная агрессив…
– Молчи, стерва! – рявкнул парень. – Да я тебя!
Широко размахнувшись, он выплеснул в лицо Калайе содержимое своей кружки. Коричневое пиво потекло по коже, волосам, пальто чоки. Тихо охнула Юмия.