Корсиканский гамбит
Шрифт:
– Ну? – маркиз, улыбаясь, смотрел на девушку. Она прищурилась. – Что вы думаете по этому поводу? – кивнул он на лежащую на столе карту. – Поднять мне ее? Или попросить другую?
– Я плохо разбираюсь во всем этом.
Он засмеялся, а его мясистая рука поползла по ее талии.
– Красивой женщине не нужно разбираться ни в чем, кроме правил очаровывания мужчин. А в этом, я уверен, вам нет равных.
Франческа почувствовала спазм в горле.
– Извините, – сказала девушка, – мне необходимо найти…
Она не договорила.
Нет, не чей-то. Она уже знала, кого увидит, когда обернется. Сердце сильно забилось. Это тот самый человек, который прошлой ночью преследовал ее в саду. Он стоял в противоположном конце зала, прислонившись к позолоченной колонне и скрестив руки на груди, поэтому казался немного усталым и безразличным. Но взгляд, направленный на Франческу, назвать безразличным было нельзя.
Жар этих глаз она ощущала даже на расстоянии.
Казалось, время остановилось. Шум, мгновение назад наполнявший зал – рокот толпы, сдержанные реплики крупье, звон фишек, – внезапно исчез, она слышала лишь гулкое биение своего сердца.
Легкая улыбка скользнула по его лицу, словно он тоже услышал этот стук, а потом вдруг откуда-то хлынули люди, и он исчез в толпе.
– Вот это да! – маркиз вскрикнул от удовольствия. – Взгляните, какую удачу вы мне принесли, Франческа! – обратился он к девушке.
Она заморгала и посмотрела на столик. Крупье придвинул к ней изрядную кучу фишек.
– Мадемуазель, пожалуйста, – вежливо сказал он. Она покачала головой.
– Это не мое.
Маркиз радостно захихикал и, подавшись вперед, раскрыл ее театральную сумочку.
– Без сомнения, все это ваше, – он сгреб фишки со стола ей в сумочку. – Я же выиграл их благодаря вам.
– Но я не…
– Чепуха, – маркиз снова обнял ее. Она ощутила приторный запах его одеколона, смешанный с запахом пота. – Чарлз был прав, – сказал он, улыбаясь прямо ей в лицо. – Вы прелестны. Она вспыхнула:
– Сеньор…
– Еще одну партию в карты, а потом попытаем счастья с рулеткой, ага? – Говоря это, он прижался влажными губами к ее щеке, и она ощутила на лице его дыхание. – И кто знает, что будет потом? Ночь только начинается.
Он засмеялся и провел рукой по ее бедру, а затем легонько коснулся ладонью ягодиц. Все произошло настолько быстро, что Франческа бы и сама не поверила, если бы не мурашки, побежавшие под шелковым платьем по всему ее телу.
Увидев, что маркиз нагнулся над столом, она сделала шаг назад, а когда крупье начал сдавать карты, отступила еще на один, повернулась и скрылась в толпе.
Почувствовав себя в безопасности, она стиснула зубы и прислонилась к стене. Только бы найти Чарлза, подумала она, только бы найти его и сказать все, что она думает о его приятеле, этом “милом старичке” маркизе.
– Да, нелегко приходится, правда?
Услышав этот довольный смешок, Франческа невольно подалась вперед.
– Зачем вы меня преследуете? Вам что, делать нечего? – холодно произнесла она.
– Какой прохладный прием! И это после всего, что было между нами. – Незнакомец продолжал смеяться.
– Вы слышали, что я сказала?
– Сколько вы получили от старика? Неплохо для десятиминутной работы.
Франческа прищурилась.
– Что? – Она проследила за его взглядом и заметила: ее сумочка раскрыта, а из нее, поблескивая, торчат фишки. Ее глаза сверкнули. – Если вы думаете, что я все это выпросила…
– Видит Бог, вы это заработали. Кровь бросилась ей в лицо.
– Вы сами не знаете, что говорите, – сказала она и повернулась, чтобы уйти.
– Неужели? – быстрым движением незнакомец схватил ее за запястье. – Почему вы вчера не сказали мне о ваших отношениях с маркизом?
– Вы безумец! Я не…
– Из-за этого вы так осторожничали со мной? – Он крепче сжал ее руку. – Или экзерсисы с этим потухшим вулканом тоже входят в вашу игру? – Рот его расплылся в грязной ухмылке. – Как поется в одной старой песне, “зажги, бэби, мой костер”.
Франческа заскрежетала зубами, пытаясь освободить руку.
– Отпустите меня! – выпалила она.
– Не делайте глупостей. – На его губах заиграла циничная улыбка. – Кстати, у меня есть идея.
– Ничего не хочу слышать.
– Вы уверены? – Он приблизился к ней. – Вы растрачиваете свою красоту на этого отвратительного старика.
Она почувствовала, как кровь отхлынула от лица. – Что?
– А я вам не противен, не так ли? – Вопрос прозвучал скорее как утверждение. Незнакомец посмотрел на нее долгим взглядом, и она увидела, как в его глазах жарким пламенем вспыхнуло то же выражение, что и вчера. – Нет, мы оба знаем, что не противен.
– Отпустите меня, – повторила Франческа. Голос ее прерывался, словно ей пришлось бежать в гору. – Слышите? Отпустите, иначе я…
– Не надо травмировать маркиза. – Он улыбнулся, заметив, как она вдруг покраснела. – Черт возьми, – тихо сказал он, – сегодня вечером после продолжительной стариковской диеты вас ждет настоящее развлечение.
Франческа снова попыталась вырваться из его стальных тисков.
– Ублюдок, – прошептала она, поняв смысл сказанных им слов. – Вы… вы…
– Правильно, cara, я такой. – Улыбка исчезла с его лица, оставив лишь скачущий в его темных, как ночь, глазах бешеный огонь. – И в вашей постели буду я, а не маркиз. – Он приблизился к ней настолько, что она почувствовала на своей щеке его дыхание. – Мы не будем тратить время на бесцельное топтание в казино и делать вид, будто нас сильно волнует вращение колеса. – Его рука нашла ее руку и сжала. – Мне удается только смотреть на вас, – прерывисто сказал он, – а я буквально болею от желания обладать вами.