Кошка в сапожках и маркиз Людоед
Шрифт:
Судя по лицу Саджолены, она не могла поверить, что её суровый и строгий отец был посвящён в такие романтические тонкости. Я и сама была бы потрясена, если бы потрясений в этот вечер оказалось поменьше.
Госпожа Броссар смотрела на книгу, держа в руке засушенный цветок, и слёзы капали на книжные листы.
– Это был подарок на свадьбу, - объяснила она, хотя мы ни о чём не спрашивали. – Гаспар шутил, что свадебный подарок будет большим подарком для него, чем для меня. Теперь понятно почему – он купил кулинарную книгу. Он любил вкусно
Она разрыдалась, прижимая книгу к груди, и вдруг уронила её. В первый момент мне показалось, что госпожа Броссар падает в обморок, и мы с Надин одновременно бросились к ней, чтобы поддержать, но тут завизжала Лоис. Все обернулись к ней, а она, побледнев, тыкала пальцем куда-то в пол, пытаясь говорить, но язык не слушался.
– Ноэль, подай ей воды, - устало сказал Лиленбрук. – Такие волнения не для пожилой женщины…
– Книга!.. – прорезался голос у кухарки. – Она шевелится!..
Я одна не была удивлена тем, что у кулинарной книги сами собой переворачиваются листы.
– Всё в порядке, она немножко волшебная, - сказала я, шагнула вперёд и наклонилась, чтобы поднять книгу с пола.
Но вместо кожаного переплёта пальцы мои прикоснулись к кожаному башмаку. Кто-то встал на мою волшебную книгу самым неуважительным образом, и когда я выпрямилась, то нос к носу столкнулась с непонятно откуда появившимся незнакомым мужчиной – худощавым, седоватым, в смешных старомодных штанах до колен и в бархатной чёрной куртке. Мужчина близоруко щурился, вглядываясь в моё лицо, и я изумлённо спросила:
– А это ещё кто?
– Это – Гаспар! – взвизгнула на сей раз госпожа Броссар и рухнула в обморок, повалившись на Надин.
– Бонна! – испуганная Надин похлопывала её по щекам, пытаясь привести в чувство, но та висела на её плече, как мёртвая.
– Воды, быстро! – скомандовал мужчина в бархатной куртке, отодвинул меня в сторону и склонился над госпожой Броссар, взяв её за руку и растирая ладонь.
Прежде чем Ноэль подал воду прямо в графине, госпожа Броссар уже пришла в себя. Теперь она смотрела прямо на мужчину, который продолжал держать её за руку, и плакала и смеялась одновременно, совсем как Надин на своей свадьбе.
– Это я, Жозефина, точно я, - говорил он, сжимая её ладонь в своих ладонях. – А ты совсем не изменилась, такая же, как была… Совсем не изменилась…
В это время вернулся Планель со священником, и пришлось оставить расспросы на потом – надо было решить, что делать с телом Рафаэля. Зато Планель вытаращил глаза и заорал:
– Гаспар! Какими судьбами?!
Лоис словно подгадала момент и тоже решила упасть в обморок, Ноэль едва успел её подхватить. Гаспару пришлось оставить свою ненаглядную Фифи и срочно оказывать медицинскую помощь кухарке.
Вода в лицо и лёгкий укол булавкой в безымянный палец привели Лоис в чувство. Саджолена увела её в комнату, чтобы уложить в постель, священник прочитал над телом отходную молитву, получил от Ноэля серебряную монету, посочувствовал, что теперь душа аптекаря точно не попадет на небеса, а потом очень осторожно поинтересовался, что произошло.
– Я вам потом объясню, - Ноэль положил в ладонь священнику ещё одну монету и проводил его до порога.
Принесли какую-то мешковину, мужчины погрузили на неё тело Рафаэля и понесли к гробовщику. В гостиной сразу стало пусто и тихо. Остались только я, госпожа Броссар и Надин.
Только сейчас я вспомнила про свою волшебную книгу и подобрала её с пола. Выглядела она уставшей и потрёпанной. Я погладила её по переплёту, пощекотала корешок, и назвала хорошей старушкой, но книга молчала. Не шевельнулась ни одна страничка, ни один листочек.
– Кто-нибудь что-нибудь понял? – спросила я у дам, недоумённо открывая и закрывая «Талисман удачи».
– Я даже не поняла – я сошла с ума или все вокруг, - призналась Надин.
– А вы что молчите?
– спросила я у госпожи Броссар, которая сидела на диване, мрачно насупившись, с усиленным движением мысли на лице.
– Думаю, - ответила она то, что и так было ясно.
Мы с Надин переглянулись и дружно промолчали.
– Думаю! – госпожа Броссар прихлопнула себя по коленям ладонями. – Это что же получается? Я считала, что Гаспар сбежал, а он не сбежал, потом я считала, что Гаспар убит, а он не убит, и где тогда он был?!.
Она возмущённо посмотрела на нас с Надин, будто это мы были причиной таинственных перипетий судьбы её Гаспара.
– Может, он сам нам расскажет? – предположила я. – Когда вернётся?
– Любопытно будет послушать, - сказала госпожа Броссар яростно и поднялась, поправляя манишку. – Кто хочет кофе? Чувствую, ночь нам предстоит неспокойная. Только давайте перейдём в столовую. Не могу здесь находиться, - и она покосилась на то место, где только что лежало тело.
Мы перебрались в столовую, и пока госпожа Броссар варила кофе, я навестила Лоис и Саджолену. Кухарка уснула, а Саджолену я забрала в нашу компанию. Не успели мы разлить кофе по чашкам, как вернулись мужчины – всё в том же составе, да ещё с новообретённым аптекарем Гаспаром Монтеро во главе. Он раздобыл где-то очки и был в меховом плаще Ноэля. Очки оказались со сломанной дужкой, и аптекарь постоянно поправлял их, чтобы не свалились.
Я держала на коленях кулинарную книгу, и увидев её, мастер Гаспар сразу приказал:
– Уберите эту вещь подальше, прошу вас. Видеть её, проклятую, не могу!
– Почему? Обыкновенная книга, - обиделась я за папино наследство и поправилась: - Ну, почти обыкновенная. Постойте, так вы же сами купили её в подарок госпоже Броссар?
– Купил, - усмехнулся он. – А теперь не хочу её видеть. Никогда в жизни.
– В каком смысле? – строго спросила госпожа Броссар. – Объясни-ка, где ты был всё это время?