Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG
Шрифт:
Я даже присел на диван от легкого возбуждения. После пересчёта новеньких купюр оказалось, что у меня в наличии 1631 рейхсмарка купюрами разного достоинства и 73 фунта содружества. На марках свастики тоже не было, и это окончательно утвердило меня в моих догадках.
[Вероятно: фунты содружества аналогичны базовым фунтам стерлингов], - увидел я подсказочку или предположение. Это тоже предстояло выяснять — аналогичны они или вообще нечто иное, что такое "содружество" и так далее по списку, который пополнялся новыми деталями ежеминутно. Не менее интересным было узнать, какова же покупательная способность этих денег,
Половину купюр я решил оставить в одном из кармашков стенки чемодана, а бумажник с остальными деньгами положил во внутренний карман пиджака. После этого очередь дошла и до черной папки. Я повертел её в руках, попытался открыть, но увидел замочек. Для которого нужен был ключик, которого у меня не было.
"Ещё одна загадка, и очень не ко времени. Не буду же я её резать с этого бока?!" — подумывал я вскрыть папку чем-нибудь острым, но решил оставить на потом эти все действия. Хотелось есть, такое себе утренне-острое ощущение голода. Я бросил папку обратно в чемодан, вещи оставил разложенными на кровати, ещё раз посмотрел на себя в зеркальце над умывальником, вытащил ключик и закрыл каюту этим ключиком с другой стороны.
Коридор был довольно протяженный в обе стороны и хорошо освещённый — вероятно, моя каюта была посерединке. При взгляде влево мне показалось, что там виднеется боковая лестница. Я прошёл шагов около сорока, и действительно — это была лестница на верхнюю палубу. Поднимаясь, я почувствовал характерную морскую прохладу. Через несколько мгновений яркое солнце ударило мне в глаза, я прошел ещё немного и уперся в поручни.
"Какая красота и свежесть, и совсем не холодно", — я с удовольствием вдыхал морской воздух, держась за поручни, пока глаза отходили от прямого солнца и привыкали к синеве до самого горизонта. Легонько покачивало. По ощущению, корабль шёл не на самой максимальной скорости.
"Надеюсь, это не "Титаник", а то костюмы, документы и денежки промокнут и пропадут", — мысленно усмехнулся я и повернул голову направо. Мое уже хорошее настроение не поколебали две дамочки метрах в двадцати от меня, которые тоже держались за поручни. Дамочки эти были симпатично одеты, красивые платья, шляпки и обувь, но вот насколько я рассмотрел — кожа у них была с заметным фиолетовым оттенком, а хвостики более короткие, чем у парочки моих похитителей.
"Если подойти к ним поближе, то и глаза наверняка окажутся кошачьи. То есть кошачье-человеческие. Наверно, это какая-то новая порода, или разновидность, или раса. Оттенок явно видно, это однозначно не оптический обман, это именно кожный пигмент", — подумал я с полной уверенностью. Становилось весьма интересно, меня охватил легкий азарт.
Я посмотрел налево, но там дорожка палубы через несколько десятков шагов упиралась в стену или дверь надстройки верхнего этажа. На этой стенке висел пожарный топор. Легонько касаясь поручня левой рукой, я медленно пошёл в сторону этих дамочек, наслаждаясь легчайшим ветром, который приятно обдувал лицо. Когда я приблизился шагов на восемь, они повернулись ко мне и заинтересованно начали меня рассматривать. Я улыбнулся краем губ и почти незаметно кивнул головой.
— Доброе утро! — сказала с невероятным акцентом одна из них, довольно симпатичная и молодая особа со светло-карими глазами и кошачьими зрачками.
— Доброе утро, леди! — я ещё раз
— Вам уже лучше сегодня? — полюбопытствовала девушка.
"А что, разве мне вчера было плохо?" — задал я сам себе вопрос и в этот же момент вспомнил вчерашний вечер, точнее слабенькие обрывки. Только не в своём мире и даже не в комнате с Лейонтэ-Ниу, а здесь, на корабле…
— Да, благодарю вас. Очень редко со мной такое бывает, я не привык к морским путешествиям, — с немного натянутой улыбкой пояснил я.
— Морские круизы — это очень приятно, — возразила с таким же ужасным акцентом девушка.
— Я с вами согласен, госпожа. Может быть, вы хотите кофе? — я вежливо улыбнулся и посмотрел на вторую дамочку тоже. Но по её виду было неясно, понимала она меня или нет.
— Нет, спасибо, мы планируем немного позже позавтракать и не хотим вас отвлекать, — учтиво наклонила голову кошкодевушка, давая понять, что разговор окончен.
— Приятного дня, дамы, — я тоже учтиво кивнул и в этот момент услышал поблизости веселенькую инструментальную музыку.
Я ещё раз приветливо улыбнулся кошкодамочкам и пошёл на звук. Палуба не была прямой, а скорее эллипсоидной, поэтому очень скоро я увидел справа двустворчатую дверь, которую не было видно с того места, где стояли дамочки. Музыка доносилась оттуда, я вошёл.
Это оказалась большая столовая, даже не столовая, а правильнее сказать ресторанчик в классическом стиле. Большая барная стойка, десятка полтора двухместных столиков, а ближе к стене расположился небольшой оркестр. Половина столиков была свободна, я присмотрел один возле окна и прошёл к нему. Только я расположился, как сразу подошёл пожилой официант в черно-белом костюме с бабочкой. В руке он держал меню. Как и стюард, он был обычный человек, без хвостов и других кошачьих признаков.
— Приветствую вас, сэр! — он слегка поклонился и расплылся в улыбке. — Что желаете откушать? — спросил он на хорошем немецком, но с явным акцентом, и положил на стол раскрытое меню.
"Вероятно, я уже был здесь вчера, точнее это тело, раз ко мне обратились на моем языке", — предположил я снова, снова что-то смутно припоминая и просматривая предлагаемые варианты блюд и цены. Они меня приятно удивили разнообразием и относительной дешевизной. Меню было на немецком и на английском, и грамматика английского вроде как неуловимо отличалась от знакомой мне. Немного, но отличалась.
— Я возьму ваш фирменный завтрак и большую чашку крепкого кофе без сахара, — сделал я заказ.
— Сэр, может желаете на время ожидания позавчерашний номер "Сингапур Трибьюн" на английском? — предложил официант.
— Нет, благодарю, я просто подожду, — улыбнулся я.
Официант с легким полупоклоном ушёл в сторону стойки. Я начал рассматривать присутствующих таким образом, чтобы это не бросалось в глаза.
Оркестр из четырех музыкантов, два официанта в зале и ещё один за барной стойкой были на вид вполне обычные люди без явных признаков чего-то иного. А вот сидящие за столиками пассажиры отличались — примерно половина была люди, ещё половина — кошколюди как с желтовато-белым оттенком кожи, так и с фиолетовым, и даже одна пара — с шоколадным оттенком. Вроде бы с виду одеты все были прилично и ели похожую на обычную еду. Что меня поразило — хвосты были далеко не у всех из них!