Кошмар Ведьмака
Шрифт:
Я со страхом взглянул наверх. Не потревожили ли эти звуки караульных? Крик определенно не звучал как человеческий. Вполне возможно, что он скорее заставит их убежать, чем спускаться в темноту и проверять.
Теперь Рог шел первым. Мы прошли часть туннеля, находящуюся под рвом, где вода ниспадала каскадом по стенам и капала с потолка, и направились к лестнице. Мы начали подниматься, время от времени останавливаясь и прислушиваясь. Когда мы, наконец, дошли до двери караульного помещения, мы прижались к ней ушами, однако оттуда не
Рог передал мне свечу, а затем осторожно открыл дверь. В помещении было пусто. На дальнем столе стояли кувшины с водой, я схватил один и сделал несколько жадных глотков, затем подкрепился коркой черствого хлеба, которую размягчил в воде перед тем, как проглотить. Моему телу необходимо было срочно возместить ту энергию, которую забрал баггейн. Как только я закончил, сын Дьявола подошел ко мне лицом к лицу.
– Мы должны напасть на ведьму. Сейчас, - прорычал он.
– Лучше сначала найти Алису, - сказал я ему.
– Она сможет помочь.
Рог согласно кивнул, и вместе мы покинули караульное помещение и продолжили подниматься наверх.
Мы нашли Лиззи, сидящей на троне с самодовольным выражением лица. Она прекрасно знала, что мы сбежали, и просто ждала, пока мы сами придем к ней. Мы сейчас походили на двух мошек, попавших в ловушку и все время бегающих по кругу: мы никогда не покидали ее сетей.
Затем я заметил тело йомена за троном. И кровь на губах Лиззи. Должно быть, это он нес меня вниз в темницу. А сейчас она его убила и выпила его кровь. Несмотря на то, что она в первую очередь костяная ведьма, Лиззи любила и человеческую кровь. Она предпочитала детскую, но если ее мучила жажда, могла выпить и кровь взрослого.
Пока мы с Рогом шли к ней по ковру, я готовил свою цепь, задаваясь вопросом, хватит ли мне на этот раз сил связать ее. Но еще до того, как я смог атаковать, Лиззи вскочила на ноги и уставилась на Рога. Она выглядела дико, почти безумно, и смесь крови и слюны стекала липкой слизью с ее рта на подбородок.
– Ты слишком часто переходил мне дорогу. Ты должен был умереть медленно и мучительно, но теперь ты умрешь быстро!
– крикнула она, поднимая левую руку ладонью к Рогу, широко расставив пальцы.
Затем, бормоча заклинание на Древнем Языке, она сжала руку в кулак, словно раздавив в нем что-то.
Сын Дьявола закричал и обхватил лицо руками. К моему ужасу, его голова стала морщиться и сжиматься, разрываясь и испуская капли крови. Рог рухнул на пол возле меня, как мешок костей, и его душераздирающий мучительный крик уступил последнему вздоху, а затем тишине. Его голова превратилась в кровавое месиво.
Я старался удержать в себе содержимое моего желудка, у меня задрожали колени.
– Ну а теперь, куда подевалась моя дочурка?
– потребовала Лиззи, нахмурив лоб.
Мне с трудом верилось, что она так и не нашла Алису. Где же она может быть? Я глубоко вдохнул, чтобы успокоиться, и пожал плечами.
– Я не знаю. Я здесь, чтобы найти ее, - ответил я.
Лиззи вытащила острый нож из складок своего платья.
– На этот раз баггейн обойдется, - сказала она.
– У меня было достаточно проблем из-за тебя, так что я заберу твои кости прямо сейчас. Иди сюда!
Я обнаружил, что против воли иду к ней. Я попытался достать серебряную цепь из кармана плаща, но моя рука была парализована! Я начал потеть и трястись от страха. Я глубоко вдохнул, чтобы успокоиться, но ноги уже не принадлежали мне. Я шагнул, затем еще, пока не приблизился к ведьме настолько, что мог чувствовать тепло ее отвратительного дыхания на своем лице, и меня опять чуть не вырвало.
Лиззи схватила меня за левую руку своей правой и подняла ее передо мной.
– Взгляни в последний раз на этот большой палец, мальчик. Скоро он будет вариться в моем котле!
Неужели этот миг настал? Неужели я умру здесь после всего, через что прошел?
Левой рукой ведьма поднесла нож к моему большому пальцу. Я пытался вырваться из ее хватки, но оказался бессилен. Я задрожал, ожидая мучительной боли. Но лезвию не удалось соприкоснуться с моей кожей. Вместо этого пламя факелов задрожало, погаснув, и появился мерцающий свет. Внезапно, к моему изумлению, передо мной возникла Алиса, держа один из гримуаров шамана.
Я вдруг заметил, что загадочное призрачное мерцание - не Алиса во плоти, а ее дух. Она проецировала его, находясь где-то в другом месте. Меня наполнила внезапная надежда. Было ли это результатом ее изучения книг шамана?
– Если ты навредишь Тому, тебе это никогда не достанется!
– предупредила Алиса, ее образ замерцал.
– Я взяла дневник Бейрула и изучила его. Я узнала, что действительно полезная информация содержится здесь, в этом гримуаре!
– Следовало бы догадаться, что ты что-то замышляешь, девочка, - прорычала Лиззи.
– В этой тетради рассказывается, как использовать силу тайника напрямую, но он записал это шифром. Нужно взять по частичке информации из множества различных страниц, чтобы связать заклинания между собой, - сказала Алиса.
– Без этой книги и моих знаний ты никогда не узнаешь, что делать. Ты можешь годами изучать все гримуары и ни к чему так и не придешь. Разве не так?
Лицо Лиззи исказилось от гнева, но она не ответила.
– Если тебе нужна эта книга и то, что я знаю, приди и возьми. Я внизу в длинной комнате, где лорд Бейрул и его азартные дружки привыкли развлекаться. Приведи с собой Тома, но если с его головы упадет хотя бы волосок, она никогда не попадет в твои грязные руки, - Алиса указала матери на книгу, подняв ее.
Она исчезла, и факелы снова вспыхнули.
Лиззи повернулась ко мне.
– Похоже, ты еще немного поживешь, мальчик! По крайней мере, пока эта книга не попадет ко мне в руки…