Космический дальнобойщик
Шрифт:
– Простите… матрос, можно вас?
– А? – этот был молоденький, пухловатый, с редкими светлыми волосами. На верхней губе у него пробивался пушок. Его форма была безукоризненно чиста, изобиловала красной и золотой вышивкой, на нем была шапочка в тон с черным козырьком.
– Камрада, я офицер. Трюмный инспектор Краузе. Что вы хотите?
– Простите, мистер Краузе. Как нам заплатить за проезд на этом… судне?
– А у вас нет билетов?
– Нет. Где их приобрести?
– У меня. Где ваша машина?
– Она сломалась. Сколько стоит просто пассажирский проезд?
Он
– Э-э-э… это составит… – он снова повернул голову и заметил Дарлу.
– Угу. Сотняжку консолей.
– Консолей?
– Ну да, консолей. Консолидационных Золотых Сертификатов. КЗС. Консолей.
Он взял голубой квадрат пластика из руки инопланетянина, затянутой в перчатку. На лицевой стороне карточки было изображение, стилизованное, конечно, корабля верхом на острове-зверюге.
– Вы не принимаете универсальные торговые кредитки?
Он рассмеялся.
– Не на этом участке дороги, камрада.
– Простите. Но мы только что приехали…
– Да, я понял, вы только что проскочили через неизвестный портал. Правильно?
– Да… так оно и было.
– Ну что же, добро пожаловать в Консолидацию Внешних Миров, камрада. Твои кредитки и куска дерьма тебе тут не купят.
Манеры этого парня производили на меня такое впечатление, словно на мне постепенно вырастала бородавка, к тому же страшно зудящая.
– А что вы берете от инопланетян?
– Золото, драгоценные металлы – все, что угодно. Слушайте, мне надо принимать билеты. Ладно?
– Простите, что причинил вам беспокойство, но у нас у самих неприятности.
– Да-да… одна тройская унция золота заплатит за проезд. Конечно, унция с каждого.
– Джейк! – это Дарла протягивала мне какие-то золотые монетки. Я их взял. Это были очень старые монеты. Южноафриканское золото. Пораженный, я повернулся к ней и собирался спросить, откуда она их взяла, но она улыбнулась улыбкой сфинкса, и я понял. Снова ее бездонный рюкзак. Я посмотрел на монетки. Они, вероятно, стоили больше в качестве коллекционных экземпляров, чем как золото, – разумеется, на черном рынке. Золото теперь было монополией государства. Я вручил монеты Краузе.
– Иисусе Христе. – Он подбросил монеты вверх, чтобы прочувствовать их вес. – Где вы это стащили, в музее? – Он укусил одну из монет, проверил крохотный отпечаток зуба. Чистое золото всегда можно опознать.
– Ладно, их хватит. Но… э-э-э… тут у вас еще двое, а монет всего три?
– Боюсь, что это предел наших возможностей. Есть ли вероятность, что нам как-то удастся договориться? Иначе мы застрянем тут.
– Извините, никаких кредитов. Но… может быть, нам удастся что-нибудь придумать. Понимаете, что я имею в виду?
– То есть?
Он разглядывал Дарлу.
– Я бы хотел угостить вашу подружку выпивкой. В моей каюте, разумеется. Мы не можем заводить приятельские отношения с пассажирами, кроме как за капитанским столом, но то, чего старик не знает, ему не повредит, правильно?.. – он взял билеты у следующих в очереди. – Ага. В моей каюте… Особенно ваши ФЕМАМИКАС… – он решил устроить себе двойное удовольствие – наконец, заметил и груди Сьюзен. – Я с удовольствием их…
– Слушай, приятель…
– Джейк, спокойно, – сказала Дарла и обратилась к Краузе: – Я с удовольствием выпью с вами, офицер, но моя приятельница Сьюзен вообще не пьет. Однако мы с вами, просто вы и я, можем очень приятно провести время. – Она даже подмигнула ему. – Идет?
Он рассмеялся:
– Не знаю, иногда три головы лучше, чем две.
Наверное, он заметил, как почернело мое лицо, и посерьезнел.
– Ладно, идет. Просто вы да я.
Я протянул вперед руку.
– Верни наши деньги, пожалуйста.
Дарла взяла меня за руку.
– Погоди минутку.
– Отдайте деньги, офицер. Лучше уж мы автостопом по Космостраде.
– Да ради бога, – сказал Краузе, неохотно возвращая мне монеты, – но тут автостопом никто никого не берет. Тут установлен предел – четыре пассажира на средство транспорта, и очень много пошлины берут за остальных.
– Ничего, мы рискнем.
– Ох, и пожалеешь об этом, камрада…
Когда мы снова вернулись на пляж. Дарла была готова меня убить.
– Автостопом, да? Кто возьмет нас пятерых плюс инопланетного антропоида?
– Мы поедем разными машинами.
– Ты что, чувствуешь сегодня необыкновенный прилив везения? Я – нет. – Она топнула ногой в сапоге по песку. – Черт побери, Джейк, иногда я тебя не понимаю, неужели ты всерьез подумал, что я подпущу этого кретина к себе? Разумеется, я пошла бы с ним в его каюту, даже хлебнула бы с ним парочку рюмок. Но ты бы очень удивился, если бы узнал, что у меня есть в этом рюкзаке. Маленькие прозрачные капсулки, которые заставят человека очень неприятно и долго болеть. Будет очень тошнить, рвать, головная боль и прочее. Конечно, они никого не убьют, но все же… понял? Кроме того, даже если бы мне пришлось переспать с ним… – она не закончила.
Она была права.
– Извини, Дарла. Мне надо бы вести себя тоньше.
– Но ведь тебе непременно надо всюду сунуться, а? – она была в бешенстве от меня – и все же мной гордилась.
– Джейк, Роланд? – Джон стоял у воды, маленькие волны плескались ему по ногам. – Это мое воображение, или вода и впрямь прибывает?
– Он прав, – сказал Роланд. – Я это и сам заметил. А вот причина.
Он показал на восточное небо.
Край огромного белого диска показался над горизонтом. Луна, огромная, в два раза больше земной луны, как я мог определить на глаз. Приливы тут должны быть свирепыми, высокий прилив означал бы абсолютный потоп. Здорово.
– А что мы будем делать? – спросил Джон.
– Я снова вернусь к тому типу, – сказала Дарла. – Надеюсь, у него не пропало настроение на нашу сделку.
Она была настолько права, что я готов был ее задушить.
– Минутку. Должен быть и еще какой-нибудь выход. От того типа добра не жди.
– Да нет, он не из той породы. Я ему подобных и раньше встречала. Это пухленький мелкий гаденыш. Ты оставайся здесь. Я с ним и сама справлюсь.
– Может быть, кто-нибудь из остальных моряков…