Космический рейдер "Нибелунг"
Шрифт:
Там же на заседании Сената барон вручил девочке «знак отличия» гвардии.
Ломка, что интересно, нос не задирала, но и особо не парилась. Скорее восприняла награды как должное. Ивор подумал, что для неё это стало чем-то вроде получения сильного статуса в виртуальной игре.
Капитанский «Скиф» пришлось списать. Летать на нем после горения в атмосфере стало просто опасно, а восстанавливать покрытие такой сложности местные предприятия не умели. Ивор правда нашёл второй «Скиф» в гараже штаба флота и тихонько реквизировал в пользу корабля, то есть
— Я не хочу больше рисковать «Скифом», — заявил Ивор на одном из брифингов с ремонтной командой. Он не добавил, что не хочет рисковать Ломкой. — Нам нужны вспомогательные двигатели для морпеховских ботов, иначе опять попадем в ситуацию, когда придется использовать небронированные машины.
Он знал больше, чем сообщил команде. План рейда на Майрхофен пока держался в тайне, а такая операция потребует гораздо более масштабных усилий на поверхности, чем предыдущая импровизация. Ивор хотел быть готовым к любому развитию событий.
— Двигателей нет, — заявил инженер Джонсон. — Мы проверили каждый уголок на Барти и обыскали все орбитальные склады.
— Мало того мы их, кажется, даже не заказывали, — добавил Маскариль.
На зафрахтованное судно с запчастями команда «Нибелунга» возлагала большие надежды. Но всего не мог предусмотреть никто, вот и о вспомогательных бустерах для ботов морской пехоты не вспомнили.
Некоторое время они молчали.
— Можем быстро смастерить подвесные баки, чтобы подкачивать рабочее вещество, — предложил Джонсон.
— Тогда упадет ускорение, — возразил Ивор. — А оно и так невелико у ботов.
— Мы можем использовать двигатели от торпед, сэр, — неуверенно предложил шефмастер Гарднер. — Они достаточно мощные, хоть и одноразовые, а крепление я берусь под них сделать.
— Движки от торпед займут много места под крыльями, — заметил инженер.
— Всё так, — согласился боцман.
— Но тогда крылья нельзя будет сложить, а с развернутыми, да еще с движками боты не поместятся в стартовые боксы.
— Можно будет запускать их из ангара, — пожал плечами боцман. — Тесновато конечно…
— Отлично, — сказал Ивор. — В конце концов, ангар для этого и предназначен.
— Восемь ботов — шестнадцать торпед, — подсчитал Джонсон. — Это опустошит наши арсеналы.
— Можно взять учебные, сэр, — предложил Гарднер.
Ивор вывел на планшет список.
— Их осталось всего четыре. Придется использовать двенадцать боевых. Что ж, оставим себе все фугасы и лазерные, пожертвуем боеголовками с ЭМИ.
— Через месяц прибудут первые корабли, что мы зафрахтовали на Надале. Там будут запчасти, боеприпасы и всё что нужно, — обнадежил Маскариль.
— Если прибудут, — мрачно заметил Ивор.
* * *
С появлением на корабле старых друзей, все стало и проще, и сложнее одновременно. На них Ивор мог положиться абсолютно
— Ивор, старина, дай нам ещё пару тренировочных полетов, — попросил Матео, когда флайт-коммандер, совершая еженедельный обход, заглянул в ангар.
Ивор огляделся. Пирсона на горизонте не оказалось. Тот вообще не слишком горел рутинной работой и придумывал себе дела на поверхности. Сейчас в ангаре стояло три штурмовых бота, к которым техники примеривали двигатели, снятые с торпед. Разумеется, Ивор не мог позволить провести даже разовые испытания. Запасных двигателей или лишних торпед в их распоряжении просто не осталось. Поэтому он запретил учебные полеты, как только началась кустарная модернизация.
Ивор взял приятеля за рукав и втолкнул в пустующий бокс.
— Матео, братишка, — быстро, но шепотом заговорил он. — Ты не должен меня называть по имени и тем более фамильярно называть стариной. Не здесь, не на корабле, не во время службы! Мне хватает хлопот и с благородными ублюдками. И с новобранцами из подворотен, чтобы еще бороться с друзьями.
— Как скажете, сэр, — строгим голосом произнес Матео, хотя глаза его смеялись. — Но пару реальных полетов нам сделать надо. Симуляторы не заменят опыт.
— Один полет, — сказал Ивор. — И без вспомогательных движков. Пусть техники их снимут после примерки.
— Но тогда мы не сможем ощущать нужную массу!
— Пусть подвесят балласт.
— Это прибавит работы техникам, а они и так не в восторге.
— Справятся.
Ивор продолжил обход.
В инженерной секции теперь появилось несколько специалистов, сняв часть задач с плеч Джонсона. Радж взял на себя всю электронику. Но в его образовании имелись существенные пробелы. Теперь он с он c шефмастером Гарднером обследовал чуть ли не каждый метр кабель-каналов, осматривал распределительные щиты и боксы, рубильники, стабилизаторы, реле, приборы контроля и прочие электрические системы.
Ивор одобрял такой практический подход. В условиях, например, задымления, разгерметизации, самая подробная схема на планшете мало чем поможет. Другое дело, если ты всё ощупал собственными руками.
В секциях радиотехнической разведки и радиоэлетронной борьбы специалистов все еще недоставало. Городские электронщики Натан Догерти и Зоран Вдович, что раньше работали в транспортном контроле, пытались освоить незнакомые системы, понять работу всех этих сканеров, дешифраторов, глушилок, имитаторов, простых и динамических спуферов, взломщиков систем управления… Ивор и сам не понимал принципа действия половины приборов. А как их настраивать, как программировать, как интерпретировать данные? Какие типы антенн под какие задачи использовать? Некоторые из систем требовали обновления лицензий, получения ключей, а производители находились за сотни световых лет от Барти. Проблем возникала масса. Но городские понемногу справлялись.