Космос Декстера
Шрифт:
— И раз уж зашла речь о команде, могу я услышать ваши соображения по этому поводу, господин капитан? Мы ведь не полетим только вдвоём? Не обижайтесь, просто я бы хотел, чтобы все расчёты для межзвёздных переходов сквозь гиперпространство производились опытным пилотом-навигатором.
— Не поверите, но я тоже. Ведь, как и вы, не хочу навсегда затеряться где-то в глубинах неизведанного космоса, не имея возможности вернуться домой. И чтобы гравитация какой-нибудь планеты зацепила корабль на скорости предела, выдернула его из подпространственного
— Не уверен, что вы поймёте аналогию, но во времена моей молодости, если такое случалось, то мы называли это «распустить бабушкин свитер».
— Слушайте, я на Цере с самого детства и поблажек мне никто не давал. За эти годы я многому научился, я отлично знаю корабль и сейчас могу заменить практически любого в экипаже. Поэтому первое время справлюсь и сам. И пока не найдём хорошего пилота-навигатора летать будем только на сверхсветовых приводах.
— Вы сказали практически любого.
— Да, потому что механика может заменить только другой механик. К тому же их по штату всегда минимум два полагается. Но с этим проблем не возникнет, в паре-тройке переходов от этой системы у меня есть на примете надёжные люди, которые не откажутся поработать на Цере, когда узнают, что теперь я капитан.
— Исчерпывающий ответ. Благодарю.
— Значит договорились? — я протянул доктору свою руку.
— Почти… У меня есть ещё одно маленькое условие. Возможно нужно было с этого и начать, надеюсь вас это не слишком разозлит.
Кузьо был вне себя от злости.
Всего за один день с ним уже второй раз связалась секретарша начальника станции и мягким голоском сообщила, что тот снова хочет видеть юриста в своём кабинете.
И Кузьо прекрасно понимал из-за кого снова случился «пожар».
А ведь ещё не прошло даже суток с момента, когда он взял ситуацию под личный контроль. К тому же шерифу прямым текстом сказали не вмешиваться. Всё что от него требовалось — это сидеть, ничего не делать и ждать, когда принесут мешки с деньгами. Но придурок-законник даже с этим не мог справиться.
— Пришёл наконец-то, — шериф позволил себе небрежно прокомментировать появление адвоката в кабинете станционного начальника.
— Прекрати, — сразу же осёк его Сорен. — Мы на одной стороне. Постарайся не забывать об этом.
Кузьо по обыкновению поздоровался и кивнул своему боссу Сорену.
Затем вдруг посмотрел на шерифа. Хотя до этого момента, он, наоборот, даже в его сторону старался не смотреть.
И сейчас, глядя на шерифа, Борис Кузьо вспомнил почему он испытывал отвращение к этому человеку. И речь вовсе не о его некомпетентности.
Кузьо поднялся с самых низов. Сам, без чьей либо помощи, только собственными силами он сумел проложить путь наверх. И на примере многих своих знакомых, он хорошо уяснил одну неписаную истину — никогда нельзя расслабляться и давать слабину.
А
— По какому поводу собрались на этот раз? — спокойно спросил он.
— Вот по какому, — шериф подошёл к столу в центре кабинета и «смахнул» на него со своего браскома файл.
Над столом сразу же возникло изображение с одной из многочисленных видеокамер, установленных по всей станции. Конкретно эта сейчас показывала часть пустующего коридора на нулевом этаже в секторе ремонтных ангаров.
— Понятно. Однако, прежде чем мы продолжим, к нашему собранию по видеосвязи присоединится ещё один человек. Если вы не против, господин директор.
— Не против, — выдавил из себя Сорен, одновременно удивлённый и озадаченный неожиданной инициативой подопечного.
Шериф собирался что-то возразить, но, увидев кому позвонил Кузьо, сразу прикусил язык. Адвокат пошёл ва-банк и через голову своего шефа связался с покровителями законника. И сейчас лицо азиата, изуродованное страшным шрамом, смотрело на них с огромного монитора, висевшего на одной из стен кабинета.
Сорен на правах хозяина в качестве приветствия лишь небрежно махнул рукой.
— Господин, — шериф согнулся в поклоне под прямым углом.
— Господин Ишимура, благодарю что почтили нас своим присутствием, — Кузьо ограничился лишь едва заметным кивком. — Теперь все в сборе, можете продолжать собрание, — он с нескрываемой ухмылкой посмотрел на законника.
— Ты не слышал его, Лиам? — Ишимура повысил голос, недовольный тем, что голограмма над столом, за исключением редких прохожих, по-прежнему продолжала показывать пустующий коридор.
Шериф не на шутку струхнул. И сразу же принялся колдовать над браскомом, повторяя, словно мантру:
— Сейчас. Одну секундочку. Сейчас.
Из-за волнения его манипуляции немного затянулись. И юрист воспользовался паузой, чтобы ввести приглашённого гостя в курс дела:
— Именно в этом ангаре находится звездолёт, который мы планируем выставить на аукционе.
— Вот, — победно выкрикнул шериф, когда ему удалось отмотать запись к моменту, где видно, как некий старик с саквояжем и цилиндром на голове вошёл внутрь ангара. — Вот он!
— Кто он?
Седовласому азиату приходилось снова и снова поторапливать безолаберного подчинённого. Из-за чего тот нервничал только сильнее, что отрицательно сказывалось на его, и без того низкой, продуктивности.
Единственное где тот преуспел, это в зачитывании досье старика:
— Валентайн Блюм. Пятьдесят восемь лет. Родился в системе Адьюла на планете Цимон. Гражданство категории «B». Специалист в областях биофизики, биохимии, иммунологии и генетики. Официально безработный. Судимостей нет. Женат не был. Детей…