Коснуться твоих губ
Шрифт:
Он точно прирос к месту и смотрел, как она торопливо прошла мимо нескольких гуляющих пар, направляясь к выходу из галереи. Он не помнил, чтобы кто-нибудь обошелся с ним столь бесцеремонно. Во всяком случае, не женщина. Только отец смотрел на него с таким презрением. Теперь она считала его таким же, как все остальные, разве что поумнее. При мысли об этом сердце его болезненно сжалось.
Проклятие, не станет же она разыскивать Похитителя Невест, чтобы предложить ему свою помощь… Или станет? Впрочем, ее попытки ни к чему не приведут. Он не допустит, чтобы она подвергла себя опасности.
Он провел руками по волосам и тяжело вздохнул, пытаясь успокоиться. Хорошо, что в результате
Но со временем все забудут о случившемся. А ее желание помогать Похитителю Невест просто женский каприз. С таким же успехом она могла бы сказать, что хочет иметь бриллиант в двадцать карат. Так что не стоит придавать этому значения.
И хватит думать о ней. О ее огромных глазах цвета морской воды, умных, невинных, серьезных, лукавых. Напоследок она посмотрела на него с холодным презрением, и он сильно расстроился. Но он забудет об этом.
Забудет ее соблазнительные губы, изящную фигурку с пышными формами Она скорее подошла бы куртизанке, чем деревенской барышне.
Выйдя из галереи, он заметил, что она направляется к вестибюлю, а мамаша следует за ней по пятам.
И все же он должен еще раз увидеть мисс Бриггем. Убедиться, что высказанное ею желание не имеет под собой никакой почвы. Да, это прекрасная мысль. Он зайдет к ней на следующей неделе.
Может быть, даже завтра.
Глава 6
Наутро после приема у миссис Нордфилд Саманта сидела за секретером, листая желтоватые страницы своего дневника — места обитания всех ее тайных фантазий. Взгляд ее задержался на вступлении, датированном тремя месяцами ранее.
«Это был самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела, и все же его красота не имела ничего общего с привлекательным лицом и мужественной фигурой. Меня привлекли доброта и великодушие, светившиеся в его глазах. В отличие от других он не обращал внимания на мои недостатки. То, что другим не нравилось, привлекало его ко мне. Он смотрел на меня так, словно я была самой красивой женщиной, какую он когда-либо видел. Любовь сияла в его глазах, согревая меня, но во взгляде было еще что-то… темная страсть, от которой у меня по спине пробегал холодок.
Он осторожно коснулся моего лица, руки у него дрожали, как и у меня. Он наклонил голову, и его губы замерли совсем близко от моих губ.
— Вы — воплощение всего, что мне когда-либо хотелось, — прошептал он, обдав меня своим теплым дыханием. Он не мог не слышать, как громко стучит мое сердце, казалось, оно готово вырваться из груди.
Губы его нежно коснулись моих, и я воспарила, словно на крыльях. Потом он привлек меня в свои объятия.
— Я люблю вас, Саманта. Я хочу, чтобы мы поехали путешествовать и вместе переживали увлекательные приключения.
Я вдохнула его чудесный запах и кивнула в знак согласия. Я нашла избранника моего сердца.»
Самми тяжко вздохнула, потом осторожно закрыла дневник. Неужели всего три месяца тому назад она была действительно так наивна? Конечно, в те времена вряд ли какой-либо джентльмен интересовался ею. Теперь же она поняла, какими глупыми и неосуществимыми были ее фантазии.
Если судить по опыту, приобретенному ею за последнее время, такого мужчины, которого она сотворила на страницах своего дневника, попросту не существует. Хотя все они и держались вежливо, по крайней мере, в ее присутствии, ни один из тех, кто оказывал ей внимание, ее не привлекал. Стоило ей заговорить о серьезных вещах, как глаза у них стекленели. Они, казалось, смотрели сквозь нее, когда приносили ей пунш и
Сама она ни для кого из них не представляла интереса. Никто не разделял ее склонности к приключениям, жажды знаний. Она и прежде понимала это, но в самых дальних тайниках души лелеяла надежду.
Только с этими веленевыми страницами она делилась своими тайными желаниями. Глупые, несуразные мечты, которым не суждено осуществиться, но она не могла изгнать их из головы. И из сердца. Она записывала их и перечитывала в долгие одинокие ночи, когда сон бежал от нее.
Ее сестры и мать были бы потрясены, узнай они об этом. Нестерпимо было бы видеть их красивые лица, полные жалости, ненужной ей жалости, хоть и проистекала она из самых добрых побуждений. Они знали, что мечты «бедной Самми» несбыточны. Что она никогда не найдет своего принца.
Она росла среди трех красавиц сестер и знала, что мужчина больше всего ценит в женщине красоту. И если Бог не дал женщине хорошенькой мордашки, она должна обладать хоть какими-то талантами — умением вести беседу, петь и танцевать, разбираться в моде.
Не существует на свете мужчины, который не заметил бы ее недостатков. Он существует только в ее мечтах, он — плод ее воображения.
И вот в ее мечты ворвался образ Похитителя Невест. Теперь он будет вдохновлять ее. Впервые в жизни она жадно прочитывала светские страницы «Таймс» в поисках сообщений о нем. Узнала, что несколько человек организовали на него охоту. За его поимку предлагалось целое состояние, опасность, грозящая Похитителю, возросла в несколько раз. Удалось ли ему спасти кого-нибудь еще? В безопасности ли он? Она молилась об этом каждую ночь перед сном.
Она тщательно обдумывала ответы на вопросы, которые задавали ей все, начиная от судьи и кончая соседями, умолчав о том, что могло бы ему повредить. Да и вряд ли она смогла бы рассказать обо всех удивительных подробностях того короткого, но замечательного времени, что они провели вместе.
В Похитителе Невест воплотились многие черты созданного ее воображением героя. Она никогда не забудет о проведенных с ним часах, о том, как весело и страшно было мчаться по темному лесу. Совсем как в сказке. И сам он сказочный герой.
Интересно, какой он? Ведь она не видела его без маски. Где живет? Быть может, в крепости? Ей стало смешно. Какие глупые мысли порой приходят в голову! Конечно, она никогда этого не узнает. Единственное, в чем она убеждена, что он достоин восхищения. Конечно, он не разбойник, как полагают многие. В том числе и лорд Уэсли.
Она сдвинула брови. Опять мысли ее вернулись к этому несимпатичному ей человеку. Почему она то и дело вспоминает о нем?
Может быть, потому, что он говорил с ней не о моде и не о погоде? Потому, что смешил ее? Ей было с ним приятно и интересно. До того, как разговор зашел о Похитителе Невест, когда оказалось, что он ничем не отличается от всех остальных ее обожателей.
Ну да ладно. Вряд ли она снова встретится с ним. Ведь они не виделись несколько лет. И хотя ее родители занимают видное положение в Танбридж-Уэллз, граф вращается в совершенно другом обществе. От матери она знала, что граф проводит большую часть времени в Лондоне. Можно не сомневаться, ведет распутный образ жизни, как почти все аристократы.
Глаза лорда Уэсли светились добротой, и это привлекало ее. С ним было легко.
Она вздохнула. Любой женщине он показался бы привлекательным, но красивое лицо еще ни о чем не говорит. Если мужчина при этом надменен и самоуверен, как мог он назвать безумием ее желание помочь благородному человеку?