Костолом
Шрифт:
Глаза Шелли наполнились слезами. Она вытерла их и кивнула с душераздирающей улыбкой. Черт возьми. Неужели жизнь была к ней так жестока? Немного доброты не должно заставлять ее плакать.
Это меня на*ер разозлило.
Я протянул руку, и маленькая рука протянулась ко мне, чтобы ее пожать.
— Я – Мейсон.
Маленькая девочка улыбнулась и мое сердце снова растаяло.
— Я – Пейтон. Приятно познакомиться с вами.
— Очень приятно познакомиться.
Я взглянул на Мишель, которая смотрела вниз.
— Ну, давай.
Я почти боялся, что она исчезнет. Просто уедет, чтобы о ней больше ничего не слышали. Но Шелли этого не сделала. Она заперла машину и взяла Пейтон за руку. Потом Мишель кивнула.
Черт, если бы я не чувствовал, что только что одержал огромную победу.
Глава 9
Мишель
— Она вырубилась на диване.
Я кусала губу. Прошло чуть больше недели, и я по-прежнему была потрясена добротой Мейсона. Казалось, он любил детей, особенно учитывая то, как мужчина обычно хмурился.
Но он действительно был хорошим человеком, несмотря ни на что. Татуировки. Кожа. Длинные волосы и борода. В глубине души он был добрым.
Грубый парень, старше меня, в которого я была влюблена, превратился в обычного рыцаря в сияющих доспехах.
Пейтон была счастлива, как слон, проводя каждый день за рисованием на столе Мейсона и читая на диване. Мейсон даже купил ей настоящие мелки. Я постоянно проведывала ее в течение дня. Мейсон зашел так далеко, что болтался здесь, чтобы у нее была своя комната.
Хотя я заметила, что ее он тоже проверял.
И еда. Он давал ей столько еды. Даже такую, какой не было в меню, как мороженое.
Мужчина был почти святой.
Я сглотнула и улыбнулась ему.
— Спасибо, Мейсон. За работу. И… ну, за все.
— Мы вроде как семья. Если тебе что-нибудь понадобится, просто кричи, слышишь меня?
Я кивнула и покраснела. Хорошо, что он не знал о чем я думала. Потому что на самом деле я хотела, чтобы он меня обнял.
Но все, что я должна была ему предлагать – это тяжелую работу. Поэтому я вернулась к ней. В «Jar» по выходным и четвергам должен был быть помощник бармена. Предполагалось, что он помогал бы убирать столы, но по большей части это зависело от меня.
Судя по всему, я была единственной официанткой.
Это казалось странным, особенно учитывая то, как долго остальные сотрудники оставались на смене. Мейсон называл их семьей и это была правда. Коротышка и Джейкен постоянно ворчали друг на друга, но можно было сказать, что они просто прекрасно нравились друг другу. Для них это было почти как развлечение.
Как братья.
Они напомнили мне трех братьев, которые жили в квартале, когда я была маленькой девочкой. Меньше, чем через год, они выглядели как тройняшки. И парни безжалостно дразнили друг друга.
Я была уверена, что это знак любви.
Конечно, они были немного уважительнее с Мейсоном,
Но к настоящему времени они меня тоже немного раздражали.
Я ухмыльнулась. Это заставило меня чувствовать, что я принадлежала к ним. И скоро, очень скоро, это будет по-настоящему.
Я присматривала квартиру в городе. Я только читала объявления, но в них говорилось о таких вещах как «исторические детали» и «солнечные окна». Я позвонила хозяину и попала на милую старушку. Никаких свиноподобных мудаков. Единственная загвоздка, мне нужно было где-то месяц работать и это было почти три недели.
Я просто молилась, чтобы никто больше не узнал о квартире, пока я не смогу внести депозит.
Я никогда раньше до этого не жила где-нибудь хорошо. В очаровательном месте.
Это место звучало так, как будто было и тем, и другим.
— Становится поздно. Я закрываюсь. Вы двое можете ехать.
Мейсон убирал столы. Сегодня здесь было тихо. Не осталось никого, кто хотел бы поесть. Некоторые из них, вероятно, нуждались в этом, но оставшаяся толпа была блаженно пьяной.
Я оглянулась вокруг. Осталось менее двадцати человек. Коротышка уже закрыл кафе двадцать минут назад.
— Ты уверен? Я не против.
— Нет, мы с Джейкеном можем закончить.
Я кивнула. Было бы неплохо добраться в мотель до полуночи. Я могла принять долгий горячий душ и негромко смотреть телевизор, пока Пейтон валялась бы на кровати. Она занимала много места для кого-то настолько маленького. Если бы там была комната, она развернулась бы там и забрала всю ее. Она всегда была такой, с тех пор, как находилась в кроватке.
Мне нравилось дразнить ее тем, что она спала как морская звезда.
Я называла ее так же.
Моя маленькая морская звезда.
— Спасибо, Мейсон. Это было бы здорово.
— Я отнесу ее и провожу вас, ребята, к вашей машине.
Каждый вечер он проводил нас к машине. Каждый вечер я чувствовала себя в безопасности.
Каждый вечер я влюблялась в него чуточку сильнее.
Вероятно, это была худшая вещь, которую я могла бы сделать.
Я закончила делать то, что делала, а потом схватила куртку. Пейтон по-прежнему не пришла в себя, когда Мейсон нес ее по лестнице. Он был с ней таким хорошим, что я почти ревновала.
Но больше всего я волновалась.
Она привязывалась.
Это было опасно. Я знала об этом. И я знала о риске. Его нельзя было оставить себе. Но у меня не хватало смелости все остановить.
Он помог мне погрузить дочь в машину и опустил спинку сиденья, как делал это каждый вечер. Мужчина накрыл ее одеялом на переднем сидении и даже пристегнул.
— Сзади ездить не безопасно.
— Я знаю.
Его голос был странно грубым, даже для него.
— Наверное, тебе нужен выходной.