Костяной лабиринт
Шрифт:
– Быть может, эта опасность также объясняет то,
Отец Новак перевел взгляд на еще одну лестницу в дальнем конце помещения.
– Но что с ними сталось? Куда они подевались?
Все направились к этой погруженной в темноту лестнице. У Роланда мелькнула мысль, что они,
Пирс первым стал спускался по широкой лестнице, ведя за собой остальных. Казалось, ступени уходят в бесконечность. По прикидкам Грея, они уже находились под землей на уровне пятнадцатого, а то и двадцатого этажа. Он с ужасом представил себе, как они спускаются в этот пересохший колодец, а со всех сторон их окружает вода.
«Далеко нам еще идти?»
Грей отер со лба пот. С каждым следующим уровнем становилось ощутимо жарче, и воздух все больше насыщался серными испарениями, как будто они спускались в преисподнюю.
И вот впереди показался конец. Внизу возникло серебристое свечение. Сначала Грей думал, что там есть какой-то источник света, но, когда они спустились до самого низа, он понял, что свечение было порождено лучами их фонариков, отражающихся от поверхностей кристаллов.
– Невероятно! – пробормотал Роланд.
Подобно золотой комнате наверху, это помещение было круглым, примерно такого же размера, но только все его поверхности были покрыты хрусталем. Пол и стены были выложены пластинами кварца с вкраплениями драгоценных камней и разноцветных кристаллов, а потолок был сделан похожим на безлунное небо, образованное кусками кварца, вставленными в пластины обсидиана. Поддерживала его колоннада хрустальных колонн готического вида, с пьедесталами и капителями, украшенными драгоценными камнями, соединенных между собой арками.
Под этими арками находились двери, тоже образующие круг и отделанные драгоценными камнями. Все они когда-то были запечатаны черным воском, но теперь две из них, по обеим сторонам помещения, были вскрыты. На полу валялись куски сломанных печатей.
Отец Новак направился к одной двери, Лена – к другой.
Грей и Сейхан прошли вместе в середину помещения, привлеченные тем, что находилось там.
– Это библиотека! – окликнул их изнутри Роланд. В дверь был виден свет его фонарика. – Здесь сотни книжных шкафов, и все они отделаны золотом. А сколько же здесь книг… – Священник опустился на корточки. – Одна лежит на полу, как будто кто-то взял ее с полки и оставил здесь. Возможно, это дело рук Харамилло.
– И здесь то же самое! – доложила находящаяся в противоположном конце Лена, обшаривающая комнату своим фонариком. – Позолоченные полки. И я вижу, что за этим помещением есть еще кое-что…
– Неудивительно, что Харамилло так и не поставил ее на место, – заметил Новак, изучив лежащую на полу книгу. – Она весит кило двадцать, не меньше. Обложка из какого-то металла с черным отливом, а страницы, похоже, из тонких листов меди. Я не могу разобрать то, что написано внутри, но это, судя по всему, то же самое линейное письмо, которое мы видели на камнях наверху и в нижнем ряду в зале письменности.
– А мои книги… – откликнулась Лена, и в ее голосе прозвучало благоговейное восхищение. – Книги, которые находятся здесь, сделаны из тончайших листов какого-то похожего на хрусталь материала, покрытых аккуратными строчками выгравированных символов. Я могу различить геометрические фигуры и странные узоры, а еще – я в этом уверена! – математические формулы.
Но прежде чем Новак и Крэндолл успели углубиться в необычную библиотеку, Грей приказал им возвращаться:
– Вы оба нужны мне здесь.
Они с Сейхан стояли перед главной загадкой этой комнаты.
Посреди зала возвышался длинный помост, высеченный из большой глыбы прозрачного кварца. Сверху на нем покоился человеческий скелет, покрытый золотом. Все его кости и суставы были выполнены безукоризненно. Скелет лежал на спине, сжимая в руках уже знакомый золотой жезл.
– Что вы об этом думаете? – спросил Грейсон у подошедших к помосту Роланда и Лены.
– Должно быть, это «ребро Евы», подобное тому, вырезанному из слоновой кости, которое мы видели в часовне Святого Евстахия, – предположил Новак.
Он посветил на жезл, и стали видны тонкие бороздки – деления на этой древней линейке, длина которой была связана с длиной земной окружности. Священник понизил голос в благоговейном восхищении:
– На эту линейку есть ссылка в Откровении Иоанна Богослова. Глава двадцать один, стих пятнадцать. «Говоривший со мною имел золотую трость для измерения города и ворот его и стены его». Неужели это и есть та самая мера длины?
Все молчали.
Лена посветила на среднюю часть скелета.
– Странно… – пробормотала она.
– В чем дело?
По форме черепа Грей определил, что это неандерталец-гибрид, однако девушка, судя по ее восклицанию, обратила внимание на что-то другое.
Она покачала головой.
– Физиологические особенности переданы с поразительной точностью… но этого
– Почему это? – спросила Сейхан.
– Присмотритесь внимательнее к тазовой кости. – Крэндолл направила туда луч света. – С анатомической точки зрения, одна половина определенно
Грей нахмурился.
Сейхан переместилась к голове помоста, где стояла маленькая колонна высотой по пояс:
– А это что такое?
Пирс присоединился к ней. Верхняя часть каменного столба была срезана под углом, открывая символ, который все уже видели. Это была шестиконечная звезда, состоящая из семидесяти трех элементов.
– Этим же самым рисунком была обозначена могила Евы, – заметила Лена. – Но только, в отличие от отпечатков ладоней, эта звезда состоит из металлических и хрустальных шариков.