Костяной лабиринт
Шрифт:
Все застыли.
Кто-то массивный тяжело протопал по коридору. Ощутив, как задрожал пол, Мария представила себе гориллу-гибрида. Шаги ускорились и затихли вдали. Выждав целых десять секунд, военный рискнул открыть дверь и высунуться в коридор. Где-то вдалеке послышались громкие крики, а потом снова затрещали выстрелы, после чего прозвучал свирепый рев, наполненный яростью и жаждой крови.
– Все чисто… – оглянувшись, доложил солдат. – Пока что.
Все быстро вышли в коридор и поспешили прочь от громких криков. В воздухе все еще висел характерный запах мускуса – свидетельство того, что там
Ковальски, судя по всему, подумал о том же самом, потрепав Баако по плечу.
Все быстро прошли до конца коридора и остановились только там. Кимберли склонилась к Монку и что-то зашептала ему на ухо, но Мария все-таки смогла разобрать, что она сказала:
– Ворота грузового терминала находятся за следующим поворотом. Их наверняка охраняют люди Чана.
Обернувшись, Коккалис подал знак оперативникам. Те тверже прижали к плечу приклады автоматов.
Ковальски попробовал передать Крэндолл маленького шимпанзе, но крохотные волосатые ручонки вцепились ему в шею, и он поморщился. Мария поспешила ему на помощь. Разжав руки перепуганного животного, она прижала его к груди, а кроме того, взяла за руку самку, привлекая ее к себе.
Джо подал знак Баако:
«Быстро».
Горилла усадила молодого шимпанзе себе на спину, и тот ухватился за ее шею, после чего Баако повторил знак, слегка видоизменив его:
«Очень быстро».
– Ты правильно понял, – одобрительно заметил Ковальски, поднимая ружье, которое вручил ему Монк.
Оглянувшись на Баако, Коккалис усмехнулся:
– Сынок-то твой весь в папашу!
Эти слова были произнесены как добродушная шутка, однако Джо воспринял их буквально.
– Да, он отличный парень, – согласился он и ткнул ружьем вперед. – Давай поскорее решим этот вопрос!
Монк шагнул за угол, увлекая за собой остальных. Короткий коридор вел к просторному грузовому терминалу, и Коккалис приказал всем прижаться к стене, чтобы противник как можно дольше их не обнаружил. Он прислушался, стараясь уловить любые звуки, говорящие о присутствии врага, но услышал только отдаленные крики, отголоски взрывов и грохот обваливающихся помещений подземного комплекса.
Впереди все было тихо, но обоняние Монка уловило в вездесущем запахе дыма мускусное зловоние животных.
Он стиснул зубы.
Наконец Коккалис подошел к порогу грузового терминала и окинул взглядом штабели ящиков. Некоторые из них упали, вывалив на пол свое содержимое.
Монку был виден выход в противоположном конце, где горел яркий свет. Огромные ворота, прежде наглухо закрытые, теперь были наполовину открыты – вероятно, для того чтобы облегчить срочную эвакуацию. За ними виднелись тусклые лампы коридоров подземного города.
Не заметив никакого движения, американец собрался с духом и прошел на склад, петляя между рядами ящиков и стараясь, по возможности, оставаться в тени. Когда он обогнул груду рассыпавшихся картонных коробок, его взору наконец открылась полная картина.
«О
Повсюду валялись трупы в военной форме – растерзанные, изуродованные, растоптанные… Стены были забрызганы кровью, которая собралась на полу липкими лужицами. Вокруг было разбросано оружие с расстрелянными магазинами. Стволы некоторых автоматов еще дымились и шипели. Оружие сжимали оторванные руки, но тел рядом с ними не было.
Посреди этого кровавого месива возвышалась огромная косматая туша, распростертая мордой вниз. Половина ее черепа отсутствовала, вероятно, снесенная взрывом гранаты, выпущенной из реактивного гранатомета. Осмотревшись вокруг, Монк заметил и сам гранатомет – длинную черную трубу, брошенную рядом с воротами.
– А вот и подкрепление, на которое рассчитывал Чан, – пробормотала присоединившаяся к своему напарнику Кимберли.
Коккалису хотелось надеяться, что подполковник находится среди убитых, однако на первом месте пока были более важные дела. Стоянка за воротами опустела. Похоже, объятые паникой сотрудники комплекса забрали, убегая, все, что имело колеса. Остался только большой синий грузовик.
Монк повернулся к Моу, которая тоже осматривала грузовой терминал:
– Нам нужны ключи.
Скорее всего, грузовик оставался на стоянке только потому, что ключи были у его водителя. Коккалис вспомнил, как сержант Чинг оглушил человека в рабочей спецовке сразу же после того, как штурмовая группа проникла в терминал. Его бесчувственное тело спрятали за штабелями деревянных поддонов.
Но лежит ли оно там до сих пор?
Присмотревшись, Монк различил торчащие из-за поддонов ботинки.
Он облегченно вздохнул и посмотрел на напарницу:
– По моей команде я бегу за ключами, а ты сажаешь всех в самосвал.
Та кивнула.
Коккалис оглянулся на остальных, проверяя, что все его поняли, после чего добавил последнее напутствие:
– Ребята, уносите ноги!
Выскочив на открытое место, он со всех ног побежал к поддонам, а остальные устремились прямиком к полуоткрытым воротам. Монк едва не упал несколько раз, поскользнувшись на скользком от крови бетоне.
У него за спиной послышался треск и грохот.
Остановившись, мужчина обернулся.
Огромное чудовище выскочило из засады, устремляясь напролом через штабеля ящиков и коробок, расшвыривая их в стороны своими могучими ручищами. Перескочив через последнее препятствие, оно тяжело опустилось на ноги и одну руку и застыло на мгновение, давая всем рассмотреть свою черную шерсть с серебристым отливом. Затем гигант выпрямился во весь рост и издал раздирающий уши крик. Он ударил себя по груди массивным кулаком, и этот удар прозвучал раскатом грома.
«Твою мать…»
Монк попятился назад.
– Бегите к грузовику! – закричал он своим товарищам и, развернувшись, бросился к бесчувственному водителю.
Чудовище пустилось за ним в погоню, передвигаясь на всех четырех конечностях. Коккалис чувствовал, как под этим гигантом дрожит земля. Лужицы крови подернулись рябью, а в воздухе висел яростный рев.
В самый последний момент Монк отскочил в сторону. Упав на пол, он откатился вбок, и в это мгновение огромный кулак обрушился на штабель поддонов, разбивая их в щепки под треск ломающегося дерева.