Кот, который гулял под землей
Шрифт:
– Здесь где-то должен быть очаг. – произнёс Буши, осматриваясь вокруг, – но я не знаю, где тут дрова. У кого-нибудь есть спички?
К сожалению, спички остались на катере вместе с котелком, жаровней, удочками и радиоприемником. И никто не курил.
– Если повезёт и я наткнусь на какую-нибудь корзину, мы сможем сесть, – сказал Квиллер.
На неровном полу стояло несколько ящиков. Обнаружив их, мужчины сели. Каждый углубился в свои мысли.
– Кто-нибудь взял домино? – нарушил молчание Квиллер.
Буши немного нервно засмеялся:
– Я любил этот катер,
– Сейчас полпятого, – сказал Роджер, у которого были часы с подсветкой.
– В барах «счастливый час»! Я мог бы сидеть в одном из них и спокойно попивать мартини.
– А сколько обычно длятся такие бури? – спросил Квиллер.
– От пятнадцати минут до пятнадцати часов.
– Если бы у меня был выбор, я бы остановился на пятнадцати минутах.
– Никогда больше не стану есть рыбу, – с отвращением произнёс Роджер. – Здесь так воняет!
– Какова, по-вашему, скорость ветра?
– Я бы сказал, пятьдесят миль в час.
– А по-моему, все шестьдесят.
– Тихо! Вы что-нибудь слышите? – спросил Буши прерывистым шёпотом. – Похоже, волны плещутся совсем рядом с сараем!
Он толкнул ногой дверь и отпрянул назад:
– Чёрт! Озеро вышло из берегов!
Квиллер подумал, что вода, очевидно, не раз уже заливала остров. Хотя Роджер и Буши вряд ли согласились бы с этим его предположением. Да и в темноте не было видно их реакции.
Сначала до сарая долетали только брызги, но вскоре вода стала затекать под дверь. И вот уже волны бились о стены.
Все молчали и ждали удара следующей гигантской волны. Мрачная атмосфера нагнетала мрачные предчувствия. Квиллер частенько сталкивался с ситуациями, когда решался вопрос: жизнь или смерть, – и он либо боролся с судьбой, либо покорно ждал. Только когда дело касалось Коко и Юм-Юм, его охватывала ужасная тревога. Вот и теперь, всё больше волнуясь, он думал, что будет с ними. Предположим, Милдред возьмет их к себе… Станут ли они по нему скучать? Коко быстро смирится с потерей, а вот Юм-Юм, пожалуй, перестанет есть: она очень любит его и может умереть от тоски.
В стены ударила очередная волна, и сарай покачнулся.
– Мы плывём! – закричал Буши, когда сарай дрогнул и заскрипел.
– Нас смоет в озеро! – дико заорал в страхе Роджер. – Я выхожу отсюда!
– Подожди! Не паникуй! – крикнул Квиллер. – Давай подумаем, как лучше поступить. Буши, есть идеи? Куда мы двигаемся?
– По-моему, к центру острова.
Сарай затрещал и дернулся под натиском стихии.
– О боже! – всхлипнул Роджер.
– Если уж ты молишься, то проси Бога, чтобы он научил тебя, что делать, – благоразумно заметил Квиллер.
Опять послышался треск, сарай снова дернулся и вдруг натолкнулся на что-то.
– Что это может быть?
– Мы обо что-то ударились!
– Наверное, о дерево!
Волны с ревом накатывались на сарай, он скрипел, трещал, но не двигался, застряв между этими
– Мы в ловушке! – крикнул Буши. – Что теперь делать?
Не выдержав напора волн, дверь распахнулась, и вода хлынула в сарай.
– Полезайте на крышу, – скомандовал Квиллер. – Мы не можем сидеть здесь, как животные в капкане. Вода не поднимется до крыши… Да? – повысил он голос, потому что Роджер и Буши молчали.
– Как мы туда взберемся?
– Составим вместе корзины и ящики.
– Нет, надо подождать, пока пройдёт большая волна, и успеть взобраться до следующей.
– Ладно, поехали! Кто-нибудь, подсадите меня. Квиллер был самый высокий и самый сильный из всех. Стоя по колено в ледяной воде, он подсадил Буши, а потом Роджера. Оказавшись наверху, они протянули ему руки, и как раз вовремя, ибо вода уже дошла ему до груди. Все трое ухватились за крышу, как тонущие моряки цепляются за риф. Сарай застрял между деревьями в наклонном положении, поэтому надо было крепко держаться, чтобы не скатиться вниз.
– Устраивайтесь поудобнее, – сказал Буши.
– Здесь наверху холодно, – хныкал Роджер.
– А внизу ещё холоднее. Похлопай руками, поразгибай коленки, мой мальчик, но только не раскачивай наш корабль.
Ветер свистел и завывал, но вода до крыши не доходила. Время шло, и зловещие тучи поползли дальше, к берегу.
– Здесь хоть не воняет, правда от этого не легче, – сказал Роджер.
– По крайней мере мы можем наблюдать за происходящим, – проговорил Квиллер. – В сарае я чуть не озверел от бессилия и неизвестности. – Он опустил поля своей охотничьей шляпы и старался не думать о холоде. Ветер был не такой холодный по сравнению с ледяной ванной, которую ему пришлось принять.
– Шесть часов. Мы сидим здесь уже час.
– А кажется, что всю неделю, – произнёс Буши. – Я бы с удовольствием глотнул немного бренди.
– А я бы предпочел кофе, – сказал Квиллер. – Даже такой плохой, как в «Грозном псе».
– Если бы я не бросил курить, то сейчас захотел бы выкурить сигарету.
Они жались к крыше и коротали время в бессмысленной болтовне, пытаясь шутить.
– Семь пятнадцать, – объявил Роджер.
– Или я оглох от дождя, или ветер стихает?
– Немного утих, но жутко холодно.
– Обычно перед тем как станет теплее, бывает холодно, поэтому двигайтесь, парни.
Квиллер представил орущих от голода котов. Или они требовали еды только тогда, когда с ними кто-то был рядом? А что они делают, оставшись одни?.. И что сейчас вообще происходит на берегу? Скоро стемнеет. Жена Буши позвонит шерифу. Шерон позвонит своей матери, и Милдред сообщит о них в спасательную службу. Она из тех, кто действует быстро в экстремальных ситуациях. Интересно, догадается ли Милдред заехать к нему домой и покормить котов? Должна догадаться, она ведь беспокоилась даже о злой собаке капитана Флогга. Однако как Милдред попадёт в дом? Запасной ключ есть, но он лежит под бревном на крыльце. Она может заглянуть под половик или за дверной косяк, но кто догадается заглянуть в дупло бревна, лежащего у крыльца…