Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кот, который разговаривал с привидениями
Шрифт:

– Церемонию представления проведём перед обедом? – спросила она, игриво позвякивая кубиками льда в бокалах. Она подала ему минеральной воды «Скуунк» с лимоном и вручила тарелку с оливками и сыром. Потом, подняв бокал с шерри, произнесла: – Ешь хлеб свой в радости и пей «Скуунк» свой с лёгким сердцем.

– Ты сегодня в хорошем настроении, – сказал он. – Что, библиотечный совет проголосовал за твоё повышение?

– Не угадал, попробуй ещё раз.

– В библиотеке решили установить новую систему отопления?

Полли вскочила. Обычно она вставала

достаточно грациозно, но сейчас она именно вскочила со словами: «Закрой глаза» – и побежала в спальню. Когда она вернулась, он услышал слабый писк, а открыв глаза, увидел, что в руках у неё маленькая корзинка, в которой лежит маленький белый котёнок с большими коричневыми ушами, большими коричневыми лапами, с тёмным пятнышком на носу и с неописуемыми голубыми глазами, какими наделены кошки сиамской породы.

– Познакомься с моим мальчиком, – гордо сказала она. – Он сегодня приехал на автобусе из самого Локмастера, сам приехал, один.

– Это вот так выглядят в детстве сиамские кошки? – в изумлении спросил Квиллер. (Он взял Коко и Юм-Юм уже взрослыми.)

– Правда, он прелесть? – Она вынула котенка из корзинки и уткнулась лицом в шерстку. – Как мы его любим, кисоньку! Он такой славный!.. Ты у меня славный?.. Мой славный котик. Послушай, как мурлычет.

Она бережно поставила котенка на пол, и он, покачиваясь, как заводная игрушка, зашлёпал по ковру. Его тоненькие лапки поворачивались под немыслимыми углами. Он походил на клоуна в безразмерных ботинках.

– Он ещё плохо стоит на ногах, – сказала Полли, – он ещё не совсем понимает, что с ними делать. Ну и, конечно, немножко растерялся – отняли его у мамы, у братишек и сестрёнок… Растерялся, маленький?

Квиллеру не могло не понравиться это трогательное маленькое существо, но комментарии Полли его раздражали. Он и сам иногда называл Юм-Юм своей славной кошечкой, но ведь не так же. Там это просто было ласковое обращение, а не сплошное сюсюканье.

– Как его зовут? – спросил он.

– Бутси. Он вырастет точно таким же, как Коко. «Ну это вряд ли, – подумал Квиллер, – с таким-то имечком!» Коко носил благородное прозвание Као Ко Кун – в честь китайского поэта и художника тринадцатого века.

– Ты мне говорила, что не хочешь заводить никаких домашних животных, – сказал Квиллер. – Ты всегда говорила, что слишком занята и слишком часто тебя не бывает в городе.

– Знаю, знаю, – мило смущаясь, проговорила она, – но у библиотекаря в Локмастере кошка принесла котят, а Бутси такая очаровашка, я не смогла устоять. Хочешь подержать его? Только я его сначала поцелую, чтоб он знал, как его любят.

Квиллер с осторожностью принял маленький комочек.

– Весит, наверное, унции три. Чем это он так объелся? Гуся приговорили?

– Он весит один фунт восемь с половиной унций, я его взвешивала на кухонных весах.

– Ты его из пипетки кормишь?

– Он получает четыре раза в день ложку питательных кошачьих консервов. Чтобы наполнить его маленький барабанчик, много не надо.

Бутси удобно устроился на коленях

у Квиллера и мурлыкал так громко, что дрожали все его двадцать четыре с половиной унции. Время от времени он тихонько попискивал, от усердия закрывая при этом глазки.

– Смазать надо, скрипит, – сказал Квиллер.

– Значит, ты ему понравился. Он хочет, чтобы ты стал его крестным папой. Поцелуй его.

– Нет, спасибо. У меня дома остались ревнивые коты.

Наконец, к его великой радости, Бутси водворили обратно в спальню и подали обед. Снова был «карри» и такой острый, что Квиллера подбросило на стуле после первого же куска.

– Ох! – выдохнул он.

– Очень остро? – поинтересовалась Полли.

– Умереть можно! Что это?

– Я научилась сама готовить порошок «карри» – четырнадцать специй, включая четыре сорта перца. Дать холодной воды?

Полли поминутно заглядывала в спальню – проверить, как там котёнок. Спит или проснулся? В корзинке или вылез? Довольный или нет? Квиллеру просто не верилось, что умная, интеллигентная женщина средних лет, занимающая ответственную должность в Публичной библиотеке, за один вечер может превратиться в блаженную идиотку.

На десерт она очень кстати подала шербет, а кофе предложила пить в гостиной.

– Хочешь, чтобы Бутси с нами пошёл? – робко спросила она.

– Нет, – твёрдо ответил он. – Мне нужно обсудить с тобой одно серьёзное дело.

– Правда? – Она встревожено посмотрела в сторону спальни, откуда донёсся писк, и он понял: чтобы привлечь её внимание, придется бросить бомбу.

– У меня есть предположение, – сказал он, – что Айрис Кобб убили.

СЕМЬ

Услышав слово «убили», Полли пришла в ужас. В Мускаунти традиционно считалось, что насильственной смертью умирают только в больших городах в Центре.

– Почему ты так думаешь, Квилл?

– Наблюдения, размышления, умозаключения. – ответил он, с таинственным видом поглаживая усы. – Вчера в «Старой мельнице», если ты помнишь, я спросил, не ходят ли слухи, что в доме Гудвинтера живут привидения. Я спросил это не просто для поддержания беседы. Перед смертью Айрис жаловалась, что в стенах слышны какие-то звуки – постукивания, стоны, даже крики. Из её последнего письма к сыну ясно, что страхи довели её чуть ли не до помешательства. Ей уже казалось, что в доме завелись злые духи. А перед самой смертью она увидела за окном кухни нечто такое, что испугало её.

– Откуда ты знаешь?

– Она как раз говорила со мной по телефону. Вскоре после этого я приехал и нашёл её мертвой в кухне на полу. И что странно, везде был выключен свет – и в доме, и на улице. Следователь сказал – сердечный приступ, но я видел, какой ужас был написан у неё на лице, и я говорю, что это не обычный сердечный приступ. Кто-то или что-то, увиденное ею за окном, напугало её до смерти, намеренно или случайно. Этот же самый кто-то – или что-то – выключил свет то ли до, то ли после того, как она потеряла сознание.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника