Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кот Ланселот и золотой город. Старая английская история
Шрифт:

– Ты должен что-то придумать. Придумай, где их добыть.

Фицуоррен взглянул на капитана Уолтера, который до сих пор не проронил ни слова.

– В этом году у нас много шерсти. Если б можно было продать ее раза в три дороже, чем во Фландрии или в Провансе! Ну, Уолтер! Что скажешь?

Капитан Уолтер словно выплыл из забытья.

– А где менестрель? – спросил он некстати.

– Мне сейчас не до баек, Уолтер.

– Ну знаешь, Томас… Иногда жить так тошно… А тут кто-то возьмет и расскажет какую-нибудь историю. Так где твой менестрель?

– Эй, Хью! – заорал Фицуоррен в сторону кухни. – Куда провалился Дик?

В дверь просунулась круглолицая голова с растрепанными

волосами:

– Куда-куда. Готовит каменных рыцарей ко второму пришествию.

– Ну так валяй за ним.

– Вот-вот. Пусть поищет Дика, – кивнул капитан Уолтер. – А пока, Джоан, принеси-ка нам с Томасом эля. Он разгоняет кровь в плохую погоду. И исцеляет душу – не даст мне соврать Пресвятая Дева Мария.

* * *

К тому моменту, когда Дик вернулся из Темпла, кружки Фицуоррена и капитана уже не раз наполнялись и опорожнялись. Фицуоррен время от времени еще продолжал выкрикивать: «Негодяй! Разбойник! Злодей!», но все чаще бормотал, склонив голову: «Он увезет мою девочку… Что я могу… Что могу…»

– А! – капитан встрепенулся. – Вот и Дик! Ну, что скажешь? Может, знаешь песню про шерсть? Где ее можно продать? Эй, менестрель! Я серьезно. Раз этак в пять дороже. Ну, хотя б раза в три. А то твой хозяин пропал. – Капитан рывком поднял кружку и со звуком втянул в себя эль. А потом стукнул кружкой об стол: – Говорю ж, пропал твой хозяин. Пошел ко дну, как дырявая шхуна.

Все, что касалось Элис, заставляло Дика дрожать. В голове у него, как мухи, настырно жужжали слова:

– Есть ли такая земля,Где купят дороже шерсть?Дороже раз в пять или шесть?– Есть, есть, есть, есть.

Вдруг внутри бессмысленного жужжания Дик различил два голоса, которые породило воспоминание. Один, его собственный, спрашивал:

– Это что за остров такой?

А другой, надтреснутый, хриплый, отвечал:

– А, парниша! Твой Лондон из золота – тьфу, если знать о Счастливом острове. Вот где, парниша, золото. Ты и представить не можешь. Как овечье дерьмо. Чуть ступил – и вляпался в золото. Если, конечно, кто туда доберется… – и голос растекся по трещинам кашляющего смеха.

Еще не совсем расставшись с воспоминанием, Дик тихо произнес, точнее, выпустил чужой голос наружу:

– Боцман, бери левее,Прямо к Чертовой параллели,Мимо бухты Забытых МатросовДержи на Счастливый остров.

– Счастливый остров? – капитан Уолтер вытаращил глаза. – Менестрель, ты что? Душегуб? Хочешь отправить меня в преисподнюю?

Дик испуганно заморгал.

– Что он там брешет, Уолтер? Чем он тебя расстроил? – Фицуоррен смотрел мутным взглядом.

– Пресвятая Дева Мария! Счастливый остров – ты слышишь, Томас? Разве я похож на самоубийцу?

– Так что ты сказал про золото? – Томас Фицуоррен встряхнулся. – Что там, на этом острове?

– Известно что. Золото. Чуть ступил на берег – и вляпался в золото, как в овечье дерьмо. У местных чудиков это золото и в ушах, и в носу. И они готовы отдать его за английскую шерсть вместе с носом.

– И что же, никто не знает об этом чудесном острове?

– Может, и знает. Да толку? Маленький островок, чуть побольше Мит-маркета. Черта с два его сыщешь… Как ты сказал, менестрель? Нужно брать чуть левее?

– Левее, к Чертовой параллели… Что это значит – Чертова параллель?

– Так я тебе и сказал… Это ж ключ… А ведь он мне ее показывал. Говорил: Уолтер, это такой секрет. Но тебе я откроюсь. Только возьми меня в море. А куда его взять-то, если он одноногий? А потом он куда-то исчез. Искали его в порту, искали в тавернах – исчез, никаких следов.

Дик не выдержал:

– Капитан, тот человек… Он бывал на Счастливом острове?

– Только он и бывал. Он моряк Божьей милостью. Я хотел сказать, был моряком. Забирался туда, куда никто не решался. И однажды ему свезло. Сказочно так свезло! Как раз в чумные годы. Он наткнулся на этот остров. Как вернулся, тут же расплатился с долгами и купил себе новый корабль. Все завидовали, дивились. Пытались вызнать, что, где и как. А он говорит: вот что, братцы! Я на обратном пути встретил морского дьявола. Дьявол сказал: тебе, капитан, нынче выпало счастье. Но второй раз уже не выпадет. Этим путем можно пройти лишь однажды. И он вроде как согласился. Но потом вдруг затосковал. Жадность его прямо душила. И он решил: попробую еще раз. Мол, плевать мне на дьявола. И что? Во второй раз он попал в дикий шторм. Лишился всего и ноги. Чуть не лишился жизни. И когда добрался до Лондона – вы б его не узнали. Никто больше не брал его на торговое судно, и он подался к пиратам. А потом и они сослали его на берег. Одноногий всем в тягость.

– Так вот почему он забрал только один башмак!

– Кто? – не понял Уолтер.

– Ну… папаша Эд. – Дик почувствовал, что разгадка маленькой тайны неожиданно принесла ему облечение.

– Откуда ты знаешь, что его звали Эд? – капитан Уолтер взглянул на Дика с нескрываемым удивлением.

– Он… Я его как-то встретил. Как раз по дороге в Лондон. Он тогда спел мне песню про остров.

– А… Значит, он еще жив? Кто бы подумал! Эд… И он, значит, спел тебе песню? Про Чертову параллель? А ты взял и запомнил? Ну, менестрель, даешь! – капитан Уолтер пришел в восхищение. – Хорошая песня, а? Про Чертову параллель. Значит, «боцман, бери левее…» Томас, пожалуй, я туда поплыву. Бог не выдаст – свинья не съест. Правда, там сильные ветры. Однако бывает и штиль… Да… Вот что, Томас, решай. Если я смогу пройти эту Чертову параллель, то привезу тебе деньги. Ты отдашь долг Хендрике и пошлешь его в преисподнюю.

– Но ты можешь и не пройти. И тогда я всё потеряю.

– Ты и так потеряешь, если я не пройду: Хендрике тебя разорит. Что до меня, то слава Эда давно не давала мне спать. Чертова параллель, да с Божьей помощью… Вон менестрель помолится за меня в компании каменных рыцарей. А ты, Джоан, будешь молиться?

– Я помолюсь, Уолтер, – спокойно сказала Джоан. – И ты непременно вернешься – целым и невредимым. Когда тебя ждать обратно?

* * *

Утренние колокола еще не отзвонили, когда в чердачном люке появилась вихрастая голова.

– Эй, менестрель, кончай дрыхнуть. К тебе тут срочный гонец. От капитана Уолтера.

Дик решил, что ему это снится: какой капитан Уолтер? Последние трое суток хозяин, Гарри и Дик провели в порту с капитаном – грузили товары на корабли. И вчера в полдень три корабля Фицуоррена под командованием капитана покинули лондонский порт. Дик смотрел на маленькую флотилию до тех пор, пока корабли не превратились в точки. У Хью, как известно, вместо мозгов солома…

– Дик, говорю ж тебе! Разлепи глаза. Тебя ждут. Дело срочное. Капитан велел судам встать на якорь.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Иван Московский. Том 5. Злой лев

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Иван Московский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Иван Московский. Том 5. Злой лев

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8