Кот Ланселот и золотой город. Старая английская история
Шрифт:
Несмотря на все это, капитан утверждал, что во время плавания он ощущал присутствие Девы Марии. Это она помогала ему пройти сквозь шторма и бури. Это она своевременно насылала туман, чтобы скрыть его корабли от пиратов. И она привела на берег прекрасную Терри-тарини.
Терри-тарини – черная, что твой уголь. А в колечках ее волос воткнуты перья и палочки. Ее окружают страшные черные люди с раскрашенными щеками, вооруженные копьями.
Но у Терри-тарини такие большие глаза, что в них можно пускаться в плавание на корабле. А ресницы длиной с мизинец ребенка. И одета она – Пресвятая Дева не даст капитану соврать – в платье из чистой английской шерсти.
Терри-тарини –
Капитан почти сразу научился произносить «Терри-тарини». Да и «Ойзе-Хейку-тарини». И чуть не прибил толмача, которого предусмотрительно нанял в порту перед плаванием. Толмач поначалу стал заикаться: тери-тари… тари-терини… Вот ведь пиратская шкура! Он в тот момент забыл, что капитан Уолтер спас его от петли. В глубине души, конечно, толмача – пиратскую шкуру тоже можно понять: ему мешали огромные барабаны, в которые били люди Терри-тарини, и то, что они то и дело направляли копья в сторону моря. Это чуть не испортило дело…
Признаться, и капитан не сразу понял, что это вовсе не акт устрашения. Что Терри-тарини рассказывает историю. Вот так-то, дружище Дик! Все рассказывают по-разному. Но, должен сказать, пробирает. Капитан до сих пор жалеет, что эту историю не слышали уши Дика. Он сумел бы все это пересказать.
А так… Капитан только с досадой махнул рукой.
– Ну, Фицуоррен! Вот твое золото. Теперь ты сможешь отправить Хендрике ко всем чертям. А это, – и капитан указал на три сундука, – это знаете чье?..
Никто так и не узнал, как светились белые зубы на черном лице прекрасной Терри-тарини, когда капитан Уолтер и десяток его матросов ступили на землю острова. О, сказала она, как давно капитана здесь ждали! Здесь, на Высокой Земле, которая поднимается над Великой Водой. Паруса кораблей вдали, там, где небо целует воду, – как белые крылья птиц, которых в ее Земле почитают за духов предков.
Это случается редко – паруса над Великой Водой.
Первый раз это было много-много дождей назад, когда Земля поднялась из недр Великой Воды. Сначала сюда прилетели белые птицы. Они высидели яйцо с золотой скорлупой и двумя желтками внутри. Из них на свет появились самый первый Бигмэн и Мать, от которых пошли остальные люди Земли. А потом далеко-далеко – там, где небо целует воду, – появились белые паруса. И приплыли белые люди. Белые люди привезли дары из земли за краем воды – мягкое и пушистое. Из мягкого и пушистого сама Мать Высокой Земли сделала прочные нити и сшила одежду для себя и Бигмэна. А взамен отдала белым людям золотые скорлупки яйца.
С тех пор так и повелось: бигмэны Высокой Земли, которая поднимается над Великой Водой, носят такие одежды. Мягкое и пушистое привозят белые люди. И берут за него скорлупки золотого яйца.
И когда вдали появляются белые паруса, на Высокой Земле, которая возвышается на Водой, начинается праздник.
Последний раз это было восемь дождей назад. Терри-тарини была тогда совсем маленькой. И она была невозможно счастлива. И ее отец, Ойзе-Хейку-тарини, тоже был очень счастлив.
Капитан Уолтер со всей учтивостью, на которую был способен, поклонился прекрасной Терри-тарини: его сердце скачет в груди от возможности снова ее осчастливить. Он привез с собой то, что ей надо, – много мягкого и пушистого, – и готов обменять его на скорлупки золотого яйца.
– Если, конечно, – тут в голосе капитана проступила тревога – такие скорлупки еще сохранились на Высокой Земле.
Золотые скорлупки, сказала Терри-тарини, до сих пор не перевелись. И ей известно, как белые люди чтут старинный обычай. Последнему, кто приплывал, она предлагала в обмен истинные драгоценности – разноцветные перья большой птицы кори, возвращающие здоровье; шкуру морского тай-га, которого трудно убить, – но тот капитан от всего отказался. Ему нужны были только скорлупки.
Если Терри-тарини добавит шкуру к скорлупкам, капитан Уолтер не обидит ее отказом.
Но тут Терри-тарини умолкла. С лица исчезла улыбка, и оно потемнело, как небо перед дождем. Голова ее низко поникла. И дальше за нее говорил какой-то чернокожий толстяк. У него в волосах тоже были воткнуты палочки, и тело его тоже было обернуто тканью.
Капитан Уолтер насторожился.
Терри-тарини пришла поклониться белому человеку и сказать, что отныне паруса его кораблей будут жить в ее сердце. В знак пережитого счастья она дарит ему шкуру морского тай-га, которого трудно убить. Но от имени Ойзе-Хейку-тарини, бигмэна Высокой Земли, которая поднимается над Великой Водой, Терри-тарини просит белого человека поскорее уплыть отсюда.
Капитан Уолтер не понял…
Терри-тарини не может принять от него мягкое и пушистое.
Не может? Что значит «не может»?
Появление парусов всегда означало праздник. Но после купанья луны Терри-тарини уже не может веселиться душой. Белому человеку придется уплыть отсюда – и оставить ее в печали.
Капитан Уолтер привык ощущать, как качается палуба корабля под ногами. Но до сих пор у него под ногами никогда не качалась земля. Разве что он выпьет эля на каплю больше, чем надо… Однако сейчас капитан был абсолютно трезв. «Придется уплыть отсюда»? «Не может принять от него мягкое и пушистое»? Да они охренели! И черный толстяк еще делает вид, что он сама обходительность! А эти вокруг машут своими копьями! Да знают ли они все, знает ли этот толстяк, что пришлось пережить капитану, пока он доплыл до этого чертова острова? Да они и нюхом не нюхали Чертову параллель. А что, если капитан возьмет да и двинет по этой лоснящейся роже?
Просто чудо, что капитан удержался! Не иначе как Дева Мария удержала его. Капитан лишь нахмурился.
Черный толстяк (за которого заступилась Дева Мария) заговорил еще торопливей, и толмач – пиратская шкура снова стал заикаться: как только белые люди покинут Высокую Землю, Терри-тарини без еды и питья затворит себя в Хижине Сожалений и будет молить о пощаде духов.
Да что тут произошло, черт бы вас всех побрал?
Терри-тарини сокрушенно вздохнула, а толстяк объяснил: это все черные звери. Они сделали много зла. И теперь собираются довершить свое злое дело.
Дело в том, что совсем недавно Мьюни-патри-тари, бигмэн Пологой Земли, которая примыкает к Высокой Земле над Водой, начал войну с Ойзе-Хейку-тарини. Он желает быть Самым Главным Бигмэном. Старый Мьюни-патри-тари очень хитер. Он воюет без крови, с помощью пищи. Мьюни-патри-тари устроил большой потлач – праздник, где много еды. И люди Высокой Земли пришли в его дом и ели.
В ответ Ойзе-Хейку-тарини тоже должен устроить праздник. Если он выставит больше еды, чем Мьюни-патри-тари, и его потлач будет больше, он победит в войне, и Мьюни-патри-тари признает его старшинство, потому что известно: Мьюни-патри-тари истратил свои запасы и не сможет устроить еще один пир, который был бы богаче, чем пир Ойзе-Хейку-тарини.