Кот Ланселот и золотой город. Старая английская история
Шрифт:
А на следующий день он снова шел по дороге. Но эта дорога вела совсем не в сторону замка.
Глава 2
– Гляди-ка, малютка Мэйбл! Это, кажется, Лондон!
Дик стоял и смотрел на город, показавшийся вдалеке. Честное слово, Дик различил шпиль большого собора и очертания башни. И еще ему показалось, будто город сияет. Может, это солнечные
– Ты не поверишь, Мэйбл, но я почти дошел!
Дик вздохнул полной грудью: до вечера далеко. Он успеет дойти до города.
Однако после полудня стал сгущаться туман. Это, конечно, был не первый туман в жизни Дика.
Каждый житель Туманного Альбиона знает: туманы способны на злые шутки. Но дорога в сторону города казалась почти прямой. А до Лондона – Дик же видел – было рукой подать. Как бы туман ни старался, Дик его опередит и до вечера будет в городе. Он прибавил шагу.
Но очень скоро наткнулся на повозку с мешками. Телега перекосилась. Мешки грозили свалиться. Возле телеги, пыхтя, возился хозяин повозки, безуспешно пытаясь насадить колесо на ось.
– Эй, парень, торопишься? Не подсобишь?
Дик в нерешительности остановился и посмотрел туда, где сквозь туман виднелся желанный Лондон. Хозяин повозки перехватил его взгляд:
– Да ладно, не прогадаешь. В ногах правды нет. Починим телегу, и я тебя подвезу.
Дик скинул куртку и присел у телеги. Им пришлось повозиться. Но в конце концов колесо уступило и встало на место. Дик помог уложить на телегу свалившуюся поклажу и пристроился рядом с мешками. Щелкнул кнут – и повозка, поскрипывая и повизгивая, покатилась в сторону города.
– А ты, парень, в Лондон, значит?
– Ага.
– И чего там забыл?
Дик удивился вопросу:
– Ну, там богатые люди. И туда не пускают баронов… Ну, не то чтоб совсем не пускают. Но они, бароны, должны спрашивать разрешения. И суд там другой, не баронов.
– А ты что, барона боишься? Беглый, что ль? От сэра удрал? – Мужик с пониманием хмыкнул.
Дик еле заметно пожал плечами: ну, вроде того…
– И думаешь, в Лондоне лучше?
– Так же баронов нет, – Дик удивился, что можно думать иначе.
– Все так считают, парень. Кого ихний сэр достал и которые убежали. Будто в Лондоне сладкая жизнь. Будто Лондон сделан из золота. Только…
Лошади вдруг заржали и замотали мордами.
– Чего это они?
– Вот что, парень, надо свернуть.
Дик беспокойно заерзал.
– Сейчас проедем деревню. А потом – никакого жилья. Сохо. Владенья охотников. Только луга и лисы. Дорога дальше низиной. Лошади чуют туман. Давай подадимся в трактир. Есть тут один поблизости.
– Так ведь и так туман. – Дик соскочил с телеги. – Я, пожалуй, пойду.
– Ты, парень, не понимаешь. Там, в низине, особый туман. Ведьмино молоко.
– Ведьмино молоко?
– Я ж говорю, там лисы.
Дик посмотрел на виллана с недоумением.
– Думаешь, все лисы – звери? А про оборотней слыхал? У нас один мельник недавно встретил лису. А она ему говорит: мельник, а мельник! Кто без тебя запустил мельничное колесо? Смекаешь? По-человечьи! Мельник домой прибежал, от страха весь синий, дрожит. Смотрит, а мельница крутится. Тут он взял да и помер. А ты – какие там лисы!
– Да я что? Ничего… – Дик чуть заметно дрогнул.
Мужик приободрился:
– Я ж говорю: лошади чуют туман. Ведьмино молоко. Его лисы хвостами гонят в низины. А там туман ложится на дурную траву. Если такой дурман просочится в самый живот…
– А может не просочиться?
– Может, наверно. Если кто в рубашке родился. А тебя мать небось голышом родила? – Крестьянину мысль понравилась, и он захохотал. Но потом снова стал серьезным: – Тут самое главное, в этом тумане, – лишнего слова не брякнуть.
– А лишнее – это какое?
– Известно какое. Ведьмино. Как скажешь ведьмино слово, так и вздохнешь глубоко. Тогда дурман уж точно прямо в живот попадет. Ну, и тогда конец.
– От чего конец-то?
– Как от чего? От дурмана, – непонятливость Дика начала раздражать мужика. – Вот я и говорю: давай заночуем в деревне. Заодно кузнеца найдем. Пусть посмотрит колеса. А с утра я тебя довезу аж до самого Лондона. Ну, почти до самого.
– С утра? Так сейчас еще день.
Подул ветерок, сдувая туманную дымку над Лондоном. Пропавшее было солнце выглянуло из облаков, и в его лучах сверкнул шпиль большого собора. Дик взглянул и сказал:
– Не, я пойду.
– Думаешь, что счастливчик? Ну и делай как знаешь. – Мужик рассердился, щелкнул кнутом и, даже не кивнув на прощание, поворотил лошадей.
Дик вздохнул и двинулся дальше один.
– Понимаешь, малютка Мэйбл, мне нужно скорее в Лондон. Там богатые люди. Я буду у них работать. Заработаю много золота. А чем еще в Лондоне могут платить? Там ведь нет ничего другого, – Дик рассмеялся собственным мыслям. – И тогда я, знаешь что сделаю? Вернусь ненадолго в деревню и закажу тебе камень. На могилу. Такой большой. И чтобы на нем была надпись. Я видел такие камни в соборе, когда мы ходили в замок. Там были разные надписи. Это очень красиво – когда надпись на камне. Я думаю, Джон-дровосек мог бы такую выбить. Помнишь, тот, который рубит дрова сэру Гриндли? Он однажды ударил по камню, и там осталась отметина. Я ему покажу, как должна выглядеть надпись.