Кот привратника
Шрифт:
– Она вам говорила, кому еще она об этом рассказывала?
– Да.
– Кому же?
– Перри Мейсону, адвокату, и Дугласу Кину, обвиняемому.
– Достаточно, - сказал Траслов.
– Спрашивайте вы, господин защитник.
Перри Мейсон почти светским тоном заметил:
– Мистер Оуфли, вы, кажется, были с Эдит де Во перед тем, как она обнаружила Сэмюэля Лекстера в машине в ночь пожара?
– Это так. Мы с ней гуляли и... строили планы на будущее... Свидетель внезапно осекся,
– Она была абсолютно уверена, что в машине сидел именно Сэмюэль Лекстер?
– задал следующий вопрос Перри Мейсон.
– По-моему, да, - сказал Оуфли.
– Хотя она говорила, что не рассмотрела его лица. У Сэма Лекстера заметная шляпа, ее-то она ясно видела.
– Он с ней говорил?
– Да, говорил, и ей показалось, что это был голос Сэма Лекстера. Хотя, когда я ее расспрашивал, она припомнила, что голос звучал приглушенно из-за того, что человек наклонился над рулем.
– Известны ли вам какие-либо мотивы, по которым Сэм Лекстер хотел бы убить своего деда?
– Ну конечно. Завещание.
– Известны ли вам какие-либо мотивы, по которым он хотел бы убить Чарльза Эштона?
Нат Шастер изобразил на своей физиономии целую пантомиму, выражающую протест, но, вспомнив предупреждение судьи, остался на месте и промолчал.
– Нет, неизвестны, - ответил Оуфли.
– Знаете ли вы, где был Сэм Лекстер, когда убили Эштона?
– Нет, не знаю.
– А вы где были в это время?
– Я был у Эдит де Во.
– Совершали свадебный обряд?
– спросил Мейсон.
Свидетелю было явно неприятно отвечать на этот вопрос.
– Кажется, его убили вскоре после нашего обряда, - сказал он.
– Простите, что я потревожил вашу рану, - мягко сказал Мейсон.
– У меня все.
– У меня тоже все, - объявил Траслов.
Шастер с надеждой взглянул на членов Суда, судья Пеннимейкер отвернулся от него и повторил:
– Это все.
Траслов дружески подмигнул Мейсону и попросил:
– Вызовите Тельму Пиксли.
Вышла Тельма Пиксли и принесла присягу.
– Вам известен обвиняемый?
– Очень хорошо известен.
– Вы его видели двадцать третьего - в тот вечер, когда убили Чарльза Эштона?
– Видела.
– Что он делал? Заявляю членам Суда и Присяжным, что это выясняется исключительно для того, чтобы установить мотив следующего убийства. Думаю, тот факт, что костыль привратника был найден в квартире Эдит де Во, указывает...
– Возражений нет, - прервал его Перри Мейсон.
– Свидетельница
– Отвечайте на вопрос, - сказал судья Пеннимейкер.
– Я видела, как к дому подъехала машина обвиняемого. Он объехал дом вокруг, потом остановился за гаражом. Я ждала, что он позвонит, и собиралась впустить его, но у него был ключ от черного хода. Я видела, как он вошел. Я еще подумала: что это он там делает, даже подошла к своей двери и прислушалась. Он спустился по лестнице, и я услышала, как он открывает дверь Эштона.
– Вам известно, как долго он там оставался?
– Я видела, как он уходил.
– Во сколько он приехал?
– Незадолго до десяти.
– А когда уехал?
– После одиннадцати.
– Минут пять двенадцатого?
– Нет, наверное. Часы только одиннадцать пробили. Может, минуты две прошло - и я увидела, что он идет.
– Он что-нибудь нес?
– Кота.
– Вы могли ясно разглядеть этого кота?
– Да, это был Клинкер.
– То есть кот привратника?
– Да.
– Вы бы узнали этого кота, если бы его увидели?
– Конечно.
Траслов повернулся к приставу, который, очевидно, ждал сигнала. Пристав вышел в соседнее помещение и вернулся с персидским котом, на шее которого был укреплен ярлычок.
– Это тот самый кот?
– Да, это Клинкер.
– Ваша Честь.
– Траслов улыбнулся Перри Мейсону, - свидетельница опознала персидского кота, на шее которого укреплен ярлычок с надписью "Клинкер" и инициалами "Г.Б." - написано почерком Гамильтона Бергера.
Судья Пеннимейкер кивнул. Траслов повернулся к Мейсону и предложил:
– Переходите к перекрестному допросу, господин защитник.
– Вы достаточно хорошо видели кота, чтобы узнать его?
– спросил Перри Мейсон.
– Да, - огрызнулась свидетельница.
– Я бы Клинкера узнала где угодно, даже если бы кота подменили. Я бы Клинкера из...
Судья Пеннимейкер стукнул молотком. Зал разразился смехом.
– Последнее замечание можно не записывать, - сказал судья.
Мейсон кивнул. Он, казалось, потерял интерес к заседанию.
– Вопросов больше нет, - сказал он.
– Вызовите Джима Брэндона, - предложил Траслов.
Вошел Джим Брэндон. Лицо его казалось язвительным из-за шрама. Он принес присягу.
– Вы служите у Сэмюэля Лекстера?
– спросил Траслов.
– И у мистера Оуфли, - добавил Брэндон.
– Я служу шофером и дворецким.
– Вы были на службе вечером двадцать третьего?
– Да.
– В тот вечер вы видели ответчика?
– Да.
– Где?
– Возле гаража дома Лекстеров.
– Вы видели, что там стояла его машина?