Коварные игры судьбы
Шрифт:
Мужчины и женщины разных лет в простой одежде. Но народ на рынке тоже не был знатью, однако с радостью сдал меня представителям закона. Так что не стоит расслабляться и думать, что эти люди будут более доброжелательны.
Люди не обращались ко мне, потому молчала и я, а сама только и думала о том, чтобы как-то удрать отсюда. Может, они здесь для того, чтобы не дать сбежать?
Тут сквозь толпу пробрался высокий мужчина лет двадцати пяти, в холщёвых штанах, заправленных в сапоги. На нём была просторная рубаха, и выглядел он дружелюбно. Русые волосы растрепались, но это не лишило их обладателя
— Рад приветствовать вас в нашем городе, — он на секунду склонил голову в знак приветствия. — Искры принесли вас сюда, значит, помыслы ваши светлы, и наш город — единственное место, где вы можете чувствовать себя в безопасности.
Я обомлела. Неужели попала в мистический город? Очень на то похоже, однако спросить об этом не решилась. Скоро сама всё узнаю. Только почему искры не передали меня властям, а перенесли в безопасное место? Может решили, что я достойна получить второй шанс?
Мужчина подал мне руку, помогая подняться выше на берег. Ощущение по поводу торговой площади и позорного столба меня так и не оставило. Я чувствовала себя неловко под пристальным взглядом многолюдной толпы, придирчиво разглядывающей меня
В первые ряды протиснулся ещё один мужчина в такой же одежде, что и предыдущий. Да и возраст у них был примерно одинаковый. Они оба, вроде, были такие же, как все, и в то же время, выделялись манерой держаться, говорить. Тут я заметила, что только они носили сапоги, а в остальном одеты так же, как и другие. Мысленно обозвала их «сапожниками» и настороженно воззрилась на второго мужчину.
Так же высок, как и первый, но черты лица более приятные, волосы чёрные, густые. Оттого и ресницы были черны, как смоль, что выгодно подчёркивало зелёные глаза. Красавчик!
— Ну что, Шон, — обратился он к первому «сапожнику», — у нас пополнение?
— Как видишь, — усмехнулся Шон. Не отпуская моей руки, повёл сквозь расступившуюся толпу.
Второй «сапожник» шёл рядом, кося на меня взгляд. Заодно сообщил:
— С этого момента ваше прошлое осталось за пределами новой жизни. Думаю, вам понравится в нашем городе.
Его голос звучал приятно и доброжелательно. Чтобы не казаться растерянной и смущённой, улыбнулась.
— Виктория, — представилась я. А то никто не спросил имени, а мне не хотелось, чтобы мне вдруг сообщили, что в новой жизни меня будут звать по-иному.
— Я — Шон! — произнёс первый «сапожник», хоть мог бы и не утруждаться — второй уже назвал его по имени.
— Очень приятно, — вежливо откликнулась я и посмотрела на второго мужчину. Неужели не сообразит представиться?
— Ник, — тот правильно расшифровал мой взгляд, а затем пояснил: — Шон у нас за главного, а я его помощник.
— И незаменимый советник, — отозвался Шон. Немного помолчав, добавил: — Отныне ты — одна из нас. Наши правила просты: будь чиста сердцем и помыслами. Стань лучшим другом для каждого жителя. Тогда наш город останется для тебя надёжным укрытием от прошлой жизни.
Мне было сложно представить, каков тут быт и уклад, но стало ясно, что забиться в тихую комнату, чтобы зализать душевные раны, не получится. Всё, что происходит с кем-то из поселенцев, становится достоянием общественности. Кажется, тут каждый знал всё обо всех.
Эти выводы напрашивались сами собой, исходя из наблюдений: не успела я появиться, как собралось всё население, чтобы оценить меня.
Глава 2
«Сапожники» вывели меня с песчаного берега на «улицу города». Я огляделась, осматривая «достопримечательности» и вздохнула. Когда приходилось слышать мифы о мистическом городе, то я представляла его белокаменным, многолюдным, с широкими мощёными улицами и двухэтажными домами с балконами, увитыми цветами. А на деле это была деревушка, затерявшаяся в горах. Плотное кольцо многовековых деревьев опоясывало поселение, обеспечивая уединённость. А озеро и водопад, срывающийся с высокого утёса, придавали «городу» немыслимый уют.
— А сюда можно попасть каким-либо иным способом, кроме как в сопровождении искр? — поинтересовалась я. Уж больно не хотелось, чтобы меня отыскали здесь представители власти.
— Нет, — покачал головой Шон. — Наш город хранит древняя магия. Никто не может попасть к нам, но и мы не можем покинуть город.
Это меня устраивало, и я кивнула. Только потом осознала, что жизнь здесь, как на необитаемом острове — никакой связи с цивилизацией и абсолютная обособленность. Хорошо это, или плохо, я ещё не поняла.
Дивное умиротворение проникло внутрь меня, озарив мрачное настроение лучиками надежды и безмятежности. Казалось, что все проблемы отступили. Моментально пропал испуг, обречённость. Поняла, что отныне я в безопасности.
— Поначалу всё будет казаться непривычным, — заговорил Ник, продвигаясь вдоль хижин, напоминающих большие шалаши. — Будешь жить вместе со всеми девушками, пока не найдёшь себе пару, или не вольёшься в мир хиппи, в котором царит свободная любовь и беззаботная жизнь Девушки тебя посвятят в наши традиции и правила. Скучать не придётся, поверь!
Он подмигнул, смутив меня. Что-то было в нём озорное, и в то же время благородно-непостижимое, будто два разных человека делили меж собой одно тело. Я заинтересованно посмотрела на Ника, но тут заговорил Шон, и мне пришлось перевести взгляд на него.
— Кстати, главное правило, — возвестил он, вскидывая палец: — все называем друг друга на «ты». Никакого выпендрёжничества!
Никогда не думала, что уважительное обращение на «вы» можно назвать выпендрёжничеством, но Шону, видимо, было виднее.
— Возможно, многое в нашем городе тебе покажется странным и чрезмерно смелым, — продолжил знакомить с местными правилами Ник, — но ты скоро ко всему привыкнешь и втянешься.
— Да, конечно, — сейчас я готова была согласиться с чем угодно, лишь бы стать «своей» в этом чуждом городе.
Всё здесь дышало беззаботностью и размеренным бытиём. Это спокойствие обволокло мою душу. Было видно, что люди жили так, как им хочется. Носили то, что вздумается, делали порой нелепые причёски, получали удовольствие от своей свободы и гордо называли себя хиппи. Разношёрстность яркой немыслимой одежды повергла меня в ступор, но, судя по всему, облачаться так было нормально. И мужчины и женщины плели из длинных волос странные косички, отчего казалось, что с их голов свешиваются змеи.