Ководство
Шрифт:
The Declaration of Independence: A History. NARA
Дело в том, что настоящее имя Тимоти Мэтлэка, переписавшего текст декларации, — Томислав Матлаковский. За несколько лет до начала революционных событий в Новом Свете он покинул Брацлавское воеводство и уплыл в Америку, где сначала работал пивоваром, потом увлекся квакерским движением, а затем пошел в политику. Иногда ему поручали каллиграфические работы — его перу принадлежат некоторые важные бумаги, включая указ о назначении Джорджа Вашингтона главнокомандующим Континентальной армией.
Timothy Matlack and His Engrossed Masterpiece
Автор
ЦГА МЗ Украины, ф. 114, оп. 122, ед. хр. 420, л. 54
По всей видимости, ностальгирующий Матлаковский начертал заголовок из смеси алфавитов, а члены конгресса в день подписания ничего не заметили. Но зато это обнаружил на следующий день Чарльз Томсон, судя по тому, что тут же распорядился оригинал спрятать и никому не показывать, а Мэтлэка понизить в должности с секретаря содружества Пенсильвании до делегата Конгресса от того же штата.
Две попытки сделать факсимиле декларации были предприняты в 1818 и 1819 годах. Но копии были признаны негодными для широкого распространения, потому что мастера, отвечавшие за копировальные работы, украшали документ вензелями и узорами. Конгресс поставил задачу: сделать точную копию, которая должна быть выставлена на обозрение публики. Работу поручили Вильяму Дж. Стоуну в 1820 году. Процесс копирования занял у Стоуна три года, после чего Госдеп приобрел у мастера оттиск.
5 июня 1823 года вашингтонское издание National Intelligencer отмечало: «…Возможность делать копии [декларации], имеющаяся теперь у Государственного департамента, делает дальнейшую демонстрацию оригинала излишней».
The Declaration of Independence: A History. NARA
Результатом кропотливой работы стало изображение, которое сегодня продают в виде плакатов.
Декларация независимости. Изображение с сайта Управления национального архива и записей США (NARA)
Стоун не решил две проблемы: с буквой «Ж» и с несимметричностью заголовка относительно основного текста.
Заголовок по всем канонам того времени должен был быть либо той же ширины, что и основной текст, либо располагаться по центру, но специальная комиссия конгресса сочла погрешность допустимой. Стоун убедил членов комиссии, что непосвященные зрители будут уверены в том, что перед ними — буква «А».
С тех пор оригинал никому не показывали и о его судьбе ничего не было известно. С середины XIX века начали выставлять состаренную копию, которая и сегодня лежит под толстым стеклом в зале хартий свободы здания Национальных архивов г. Вашингтона.
Вокруг этой копии построен сюжет фильма «Сокровище нации» с Николасом Кейджем. Что любопытно, по распоряжению
Картинка на десктоп и заставка с официального сайта фильма
{{{ Приложение. Как все это выглядело со стороны
О находке сразу же стало известно в узких кругах. Было принято решение преподнести раритет Америке. Пока автор занимался вопросами происхождения надписи (которые никого больше не волновали), возникла дипломатическая проблема. Дело в том, что Жмеринка в момент написания декларации находилась во власти поляков, в 1793 году перешла в составе Подольской губернии к России, а после развала СССР оказалась на территории Украины.
Начались подковерные политические игры на самом высшем уровне кому выступить дарителем. Основным претендентом на право передать оригинал стала, разумеется, Украина, но свои права заявили Польша и Россия.
Летом 2004 вовсю шла борьба между кандидатами на пост президента Украины Викторами Ющенко и Януковичем. Самое интересное, что Ющенко хотел лично передать Декларацию независимости Бушу, а Янукович заявлял, что выставит исторический документ в Донецком краеведческом музее для привлечения туристов. Путин же поддержал Януковича, потому что был уверен, что после выборов выторгует декларацию и преподнесет ее Бушу сам.
Президент Украины Леонид Кучма отменил назначенную на 25 октября 2004 года встречу с польским президентом Александром Квасьневским, чтобы не поднимать вопрос о польском участии. 26 октября на Украину прибыл Владимир Путин, но ему дали понять, что Россия на право передачи может не рассчитывать. Через месяц на переговоры в Киев прибыл бывший президент Польши Лех Валенса, но тоже вернулся несолоно хлебавши.
Хроника событий на Newsru.com:
…Кучма перенес визит в Польшу
…Валенса уже прибыл в Киев…
Тогда в ноябре Путин во время поездки в Чили сделал ход конем: на встрече с Джорджем Бушем впервые рассказал о находке, пообещав вскоре подарить ее лично. В самом начале декабря Кучма прилетел в Москву, где прямо в аэропорту высказал Путину, что думает о его поведении, и сразу же улетел обратно.
Президент России прибыл в Сантьяго…
Леонид Кучма провел в Москве переговоры с Владимиром Путиным
22 февраля 2005 года на 7-минутной встрече в Брюсселе Ющенко сообщил Бушу, что декларация у него и что он привезет ее, когда приедет в начале апреля в США (в тот же день стало известно, что встреча с Путиным через два дня будет существенно сокращена).
Джордж Буш пожелал быть в Братиславе более кратким…
На радостях Буш созвал пресс-конференцию, на которой публично сравнил Ющенко с Джорджем Вашингтоном.
Буш на встрече с Ющенко…
Общественность в тот момент не оценила тонкость комплимента. }}}
§ 114. Корпоративный русский
15 июня 2005
Биомеханоиды не знают, чем русский язык отличается от английского. Поможем им разобраться.