Койн
Шрифт:
Вот почему мне было крайне необходимо от нее избавиться.
— Позволь мне с ней разобраться, — процедил Фильтр, расхаживая перед столом.
Хрустнув шейными позвонками, я постарался проглотить гнев.
— Нет.
— Койн, — начал он, пригвоздив меня взглядом, — я здесь, чтобы прикрывать твою спину, приятель. Чтобы защищать тебя…
— От миниатюрной девчонки? — выплюнул я.
— От тебя самого, придурок.
Внутри вспыхнула ярость.
— Меня
— Правда? Ты похитил ее, чтобы отомстить, а сам спас и вытащил со скотобойни. Всю ночь цеплялся за нее так, будто она чертов ребенок, которому приснился кошмар. Утром ты проснулся в ярости на самого себя и пошел к своим братьям за советом. Мы помогли тебе вернуться в нужное русло, мать твою. А потом ты отрекся от всего того дерьма, которое мы так долго обсуждали, только затем, чтобы трахнуть ее, да так громко, что слышал весь дом. А теперь? Она все еще пленница или твоя старушка, а то я совсем запутался, чувак.
Я не допускал неуважительного отношения к себе, но это Фильтр. Он никогда не терял голову по отношению ко мне. Никогда. И если сейчас он выкидывал все это дерьмо, то лишь потому что беспокоился за меня. Я это понимал. И ценил. Просто не хотел, чтобы он вмешивался.
— Я знаю, что делаю, — снова заявил я твердым тоном.
Фильтр провел пальцем по своим золотистым волосам, а потом обреченно вздохнул.
— Ясно. Судя по чертовски свирепому взгляду твоих глаз, я снова стану обращаться с ней, как с твоей старушкой.
Я не стал подтверждать или опровергать его слова. Не знал, кем в действительности для меня была Хэдли. Когда мы находились наедине, все казалось правильным и чертовски прекрасным. Но как только возвращались мысли о прошлом, о том, что со мной сделал ее отец и ублюдочный папаша бывшего парня Хэдли, мне хотелось использовать девчонку в качестве орудия для своей мести.
По правде, я солгал Фильтру.
Поскольку понятия не имел, какого черта вытворял сейчас.
В любом случае, я уже все сделал.
— Так какой у нас план..?
Его слова оборвал писк моего компьютера. Кто-то пытался связаться со мной по видео-чату. Я зловеще улыбнулся.
— Папочка звонит, — сказал я Фильтру, прежде чем принять вызов.
Экран заполнило никчемное лицо Мэррона Дженворта. Его щеки пылали от ярости, а ноздри раздувались.
— Где моя дочь, черт тебя задери?
Я выгнул бровь.
— С чего ты взял, что она у меня?
— Камеры, придурок. Я видел, как твои люди забрали мою дочь.
— Мы по очереди жестко имели ее в задницу, пока она не истекла кровью и не умерла, — я ухмыльнулся. — Или мы скормили ее свиньям? Не могу припомнить.
— Послушай меня, ублюдок! — проревел Мэррон. — Я знаю, что ты не убивал ее. Ты слишком умен, мать твою, поэтому на твоем лице и стоит этот долбаный крест. И знаю, что ты собрался использовать ее, чтобы добраться до меня!
— Ты закончил? — спокойным тоном осведомился я.
— Хочу, чтобы ты вернул ее. Сегодня же.
Я рассмеялся. Громко. Холодно. По-дьявольски.
— Хочешь забрать ее? Тогда приди и возьми.
— Думаешь, я попаду в твою ловушку неподготовленным? — он усмехнулся. — Я ведь не ты.
Я мысленно вернулся к тому вечеру, когда нашел Элли и Блэр связанными. Когда Патнэм причинил боль моим девочкам. Ярость выбралась на поверхность, и я сжал кулак. Захотелось протаранить им экран компьютера. Однако я лишь склонил голову набок.
— Думаешь, ты самый умный ублюдок в округе, верно?
Мэррон жестко улыбнулся.
— Я уничтожил ту вирусную чушь, которую ты засунул в мой компьютер, пока был здесь. А потом взломал твою сеть, чтобы позвонить тебе. Теперь я знаю, где находится твое дурацкий домик в лесу.
Я подался вперед и прищурился.
— Возможно, ты застал меня со спущенными штанами, проскользнув в мою жизнь и вырезав мою семью десятилетие назад, — на губах появилась зловещая усмешка. — Теперь моя семья — змеи. Мы знаем, как обращаться с такими, как ты.
— Я уничтожу тебя, — пригрозил Мэррон. — И все, что ты построил за последние десять лет. Я выверну все наизнанку и раздавлю, если ты тронешь хоть один волосок на голове Хэдли.
— О, нет, — я сделал вид, что испугался. — Похоже, у меня неприятности.
Он сердито уставился на меня.
— Лучше бы тебе…
— Я. Это. Сделал, — рассмеялся я ему в лицо. — По правде, с ее задницы, вероятно, все еще капает моя сперма.
Этот идиот разразился проклятиями, а Фильтр стал посмеиваться над моими словами.
— Когда явишься сюда, — предупредил я его, — я заставлю тебя смотреть на все те ужасные вещи, которые вытворяю тут с твоей малышкой. Я буду причинять ей боль и осквернять. Насиловать в каждую дырку на ее теле, пока ты станешь смотреть, привязанный к проклятому стулу.
Дженворт снова стал что-то орать, но я отключил связь. Набрав комбинацию из пары кнопок, я вытолкнул его с черного хода своей сети, который создал именно ради этого. Этот мудак решил, что поймал меня. Однако все, что он знал, я сам преподнес ему на блюде.
И скоро не будет иметь никакого значения.
Глава 24
Хэдли
В доме было тихо.
Слишком тихо.
Весь день мне пришлось проваляться в кровати, борясь с тошнотой, но к вечеру она прошла, и я начала нервничать. Наконец, любопытство взяло верх, и я отправилась исследовать огромный дом Койна. Рассматривая комнаты парней, я думала далеко не о них, а о себе. Я беременна. Мне все еще не верилось в это, хотя я и не должна была удивляться, учитывая неспособность Койна натягивать презерватив или вытаскивать член. От мысли, что скоро мой живот раздуется, чтобы вместить нашего ребенка, сердце пропустило удар. Я стала рассеянно поглаживать плоский живот через толстовку, которую на себя надела.