Козак. Остров восточного ветра
Шрифт:
лап, направляют свет на здание в тоже самое время прячась в тени.
Дополнительное освещение замка на вершине горы создавало эффект парения прекрасного
волшебного замка над спрятанной в темноте горой, дворцом и даже крепостью. Сказочный
замок висящий в ночном небе над подсвеченным на склоне горы дворцом, церковью с
золоченной шатровой колокольней
долиной с тремя селами, создавали сказочный мир дома сеньора Терселле.
Китовый жир и ворвань, поставляемый в мои владения из Атлантики, кардинально решили
проблему с освещением в крепости, дворцового комплекса и самого замка Камара.
Дешевые свечи и масло для светильников, из китового промысла, сделали возможность
покупать свечи даже крестьянским семьям, резко увеличив мои доходы во всех моих
резиденциях.
К большим деньгам в настоящей арифметической прогрессии потянулись еще большие
деньги.
Именно они же - ДЕНЬГИ - и стали причиной уже третьего покушения на меня.
Пуля, выпущенная в спину черкесским войнуком семьи Пшисат, по команде старшего брата
Лилианны и наставника ее старшего сына, была не чем иным как очередной попыткой
сделать княжну Терселле вдовой и наследницей огромного состояния.
Состояния вдовы Терселле, которое ее родичи по мужской линии могли использовать на
благо семьи и возвышения дома Пшисат. Женщины в этом мире не могут быть главами
семьи, ведь у будущей вдовы по линии мужа нет старших родичей.
Все это и даже больше, мне удалось узнать при допросе незадачливых убийц.
Порох и свинцовые пули в этом периоде времени имеют еще недостаточную пробивную
силу. Свинцовая пуля не смогла пробить спинную трехмиллиметровую алюминиевую пластину
кирасы. Я получил просто небольшую временную контузию от кинетического удара.
Далее все оказалось до банального просто.
Воин, который явно был лучше меня в боевых искусствах, вынужден был стать на защиту
моего беспомощного тела, от напавших на своего господина войнуков. Практически мой
противник спас меня от неминуемой смерти.
На этом неожиданные новости не закончились.
Оказывается, в Матраху (Зигополь) столицу Синдики, пришла яхта, на которой княжна
Лилианна, вопреки моей воли, вернулась вместе с детьми в Понтийское царство.
Пронырливая дамочка уже представилась принцессе Хилии и ее мужу принцу Заноко, тут же
войдя в свиту принцессы фрейлиной.
Мне сразу же вспомнился сюжет от классической оперы 'Отелло' Шекспира из
венецианской истории - трагедии о Отелло и его Дездемоне, и итоговый вывод - 'Мавр сделал
свое дело, мавр может уходить'. Генерал и мавр Отелло спас Венецию, а теперь можно
воспользоваться плодами его деятельности, убрав его из нашего общества - ведь он мавр.
Так и со мной получилось. Теперь для родственников жены, а возможно и ее царственной
подруги, пришло время убрать меня, я ведь никто и ничто. Явный изгой в черкесской
аристократии - без роду и племени. Богатый изгой, принесший своей жене и ее клану
огромное состояние и владения!
Узнав о моем появлении в Камаре, отец и старший брат Лилианны мгновенно отправили
двух своих войнуков для моего устранения.
Целую неделю не удавалось подобраться близко к цели черкесам дома Пшисат, пока не
пришло известие о козаках. Далее оказалось все проще, люди из семьи жены легко смогли
войти в ближний круг князя Терселле и атаковали в самый неожиданный момент во время
битвы.
Измятая со спины кираса и рассказ Марыси сразу все расставили по своим местам.
Героиню и ее жениха определили в лучшие апартаменты, а двух незадачливых убийц в
подземелье и пыточную. К моему возвращению из Мангупа вся информация и выводы по
факту покушения лежали у меня в кабинете на столе.
Незадачливых убийц объявили погибшими героями, и усилили охрану во дворце и замке.
Были изолированы и все черкесские войнуки имеющие кавказские корни.