Крах тирана
Шрифт:
– Побереги детей, – прошептал Чупалав. – Они достроят наш дом.
Чупалав глубоко, будто облегченно вздохнул и закрыл глаза. На лице его замерла прощальная улыбка.
– Нет, нет, он не погиб! – оглядывалась на женщин Аминат. – Мой Чупалав!
Потрясенные этой трагедией, женщины лишь отводили глаза, утирая слезы концами платков.
Почувствовав, что Чупалав ее покинул, Аминат в отчаянии бросилась ему на грудь и зарыдала. Женщины с трудом отняли ее от умершего мужа и старались утешить:
– Твой Чупалав был настоящим мужчиной.
–
– Не плачь так, Аминат, не радуй наших врагов.
– И вы не плачьте! – воскликнула Аминат, беря в руки саблю своего мужа. – Он бился рядом с вашими мужьями, братьями и сыновьями. Мне легче было бы умереть самой, чем увидеть погибшего мужа. Или мы станем ждать, пока они все погибнут?
– Не дай Аллах! – испуганно говорили женщины.
– Зачем нам жизнь без них?
– Тогда пойдем на помощь! – призвала Аминат, потрясая саблей.
– Я тоже с вами, – воскликнула Фируза, выхватывая свой заветный кинжал. – Быть пленницей каджаров – не лучше, чем вдовой.
– Да лучше в пропасть, чем врагам в лапы! – зашумели женщины, поднимая оружие.
– Мы все пойдем!
– Мы им покажем, каковы горянки!
– Этот проклятый шах требовал женщин, вот он их и получит!
– Только попадись нам этот мерзавец!
Выкрикивая проклятия врагам и призывая на помощь Аллаха, женщины устремились к реке, к которой войско Надир-шаха почти уже оттеснило горцев.
Глава 115
Надир-шах, будто чуя скорую победу, не отрывался от подзорной трубы. Его войска почти достигли реки – важного рубежа, откуда было рукой подать до Согратля.
– Еще один натиск – и горцам конец! – злорадно предвещал шах. – Никто не смеет безнаказанно противиться воле повелителя вселенной! А из голов этих наглецов я сложу гору в назидание всему миру!
– Им самое время умолять ваше величество о пощаде, – сказал визирь.
– О пощаде? – расхохотался шах, обернувшись к визирю и своей свите. – Пощадить тех, кто уничтожил половину моего войска? Я превращу эти горы в пустыню, я вырву их хваленую свободу с корнем, иначе здесь никогда не будет покоя.
– Они это заслужили, мой повелитель, – кивал визирь.
– Они лишь защищали свою родину, – сказал Сурхай-хан.
– Скоро у всех будет одна родина – великая империя Надир-шаха, – ответил Надир, снова приникая к подзорной трубе. – Но что я вижу?..
Удивленный шах передал трубу визирю. Тот всмотрелся и испуганно произнес:
– Там что-то странное… Не понимаю…
– Откуда они взялись? – закричал Надир-шах, тыча пальцем в ту сторону, где шла битва.
– Мой повелитель, – ошеломленно произнес визирь. – Это женщины пришли на помощь горцам!
Разъяренные горянки, вооруженные кинжалами и саблями, косами и вилами, уже перебрались через речку и набросились на каджаров, которые начали было окружать горцев.
Обескураженные столь неожиданной атакой, воины шаха пришли в смятение. А у горцев, увидевших пришедших
Но женщины на этом не успокоились.
– Бейте проклятых! – кричали они, роняя непривычные для женских голов папахи.
– Рубите нечестивцев!
– Смелее, сестры!
– Покажем, что у наших молодцев и жены неробкие!
Не давая врагам опомниться, женщины убивали их, как могли, и сотни сарбазов пали от их оружия, направляемого праведным гневом.
Аксакалы бились на равных с молодыми воинами. Силы у них были уже не те, зато давал знать о себе опыт, полученный в многочисленных сражениях. Но когда Пир-Мухаммад увидел, что дерутся и женщины, он попытался вывести их из боя.
– Уходите! – кричал он. – Мы и без вас справимся.
– Уйдем, кади, – отвечали женщины, увлеченные битвой. – Уйдем, когда справитесь!
Надир-шах не верил своим глазам. Женщины одолевали его непобедимых воинов!
– Это женщины или горные духи? – мрачно спросил он визиря.
– Кем бы они ни были, мой повелитель, их появление для нас опасно.
– Так кто они? – раздраженно переспросил Надир-шах.
– Не гневайся, мой повелитель, но если это женщины, то это позор для наших войск.
– Продолжай, – велел Надир-шах, снова приникая к подзорной трубе.
– А если это злые духи, – говорил визирь, в ужасе обхватив голову, – то они могут явиться и сюда.
– Молчи, глупец! – остановил его Надир-шах. – Даже если это злые гурии восстали против меня, я пленю их и продам наложницами в гаремы!
– Ты можешь сделать все, что пожелаешь, – поклонился визирь, – но все же это – знак беды.
– Посмотрим, – самоуверенно ухмыльнулся Надир. – А пока пусть пять полков – половина моей гвардии – приготовятся проверить, кто они на самом деле.
Запели трубы, передавая приказ падишаха, и пять тысяч отборных воинов на лучших конях, с лучшим оружием и в лучших доспехах выстроились перед шахом, ожидая его приказа.
Наблюдая за происходящим у реки, Надир снова навел подзорную трубу на продолжавших биться женщин и вдруг увидел то, что заставило его отшатнуться.
Это была Фируза, которая добивала поверженного врага, а затем, как показалось шаху, подняла глаза на Надира и пригрозила ему окровавленным кинжалом.
– Тебе бы услаждать меня в гареме… прошептал пораженный шах, но, будто очнувшись от наваждения, сказал: – Что ж, добыча сама просится в мои руки.