Крах тирана
Шрифт:
– Моголы Надиру не по зубам, – неуверенно произнес Абакар.
– Индия – могучая держава, – поддержал Абаш.
– Это верно, – согласился Шахман. – Только слишком богатая.
– Думаешь, он может победить Моголов? – спросил Пир-Мухаммад.
– Индия теперь так же слаба, как Персия, когда ее рвали на части, – ответил Шахман. – Между тамошними вождями нет единства. А Надир очень ловко умеет этим пользоваться. Если он покорит Индию, то двинется на Россию. И на пути его окажется Дагестан.
–
– Договора соблюдают благородные правители, – ответил Шахман. – А Надир – безродный босяк, алчный хищник, мечтающий стать владыкой мира.
Предчувствия Пир-Мухаммада начали оправдываться. Шахман явился вовсе не для того, чтобы облагодетельствовать горцев. И теперь кади ждал, когда Шахман начнет говорить о главном.
– Что же ты предлагаешь? – спросил Пир-Мухаммад.
И Шахман не замедлил с ответом:
– Я много раз предлагал объединить все народы Дагестана, но меня никто не послушал, – с сожалением говорил Шахман. – А по отдельности нам не устоять против шахских полчищ. Значит, нужно с ним договориться.
– Договориться? – гневно воскликнул Абдурахман.
– С этим убийцей, у которого руки по локоть в крови горцев? – возмутился Сагитав.
– С нашим заклятым врагом, кровником всего Дагестана? – поддержал остальных Фатали.
– Старый враг другом не станет, – покачал головой Пир-Мухаммад. – Не получится.
– Разве не бывает, что кто-то сначала воюет, а затем мирится? – старался успокоить аксакалов Шахман. – Или вы хотите, чтобы Дагестан превратился в пустыню, где звери будут глодать наши кости?
– Пусть только попробует сюда явиться, – процедил Фатали.
– Многие пытались, да не вышло, – добавил Абаш.
– Он слишком много о себе возомнил, – кивнул Абакар.
Шахман пытался их переубедить:
– Я сумею с ним договориться.
– Вот сам и договаривайся, – резко ответил Пир-Мухаммад. – А у нас с ним будет другой разговор.
– Одумайтесь, – настаивал Шахман, – пока не поздно!
– Думать должен был сам Надир, прежде чем проливать кровь на нашей земле, – сказал Пир-Мухаммад.
– Посмотрите на то, что я привез, – говорил Шахман, показывая на людей, обступивших его караван. – Откуда эти прекрасные товары, и почти за бесценок? Из покоренных Надиром стран! Все это будет и нашим, если мы сумеем поладить с Надиром.
– Ты, похоже, ослеп от блеска шахской добычи, – покачал головой Пир-Мухаммад.
– Я знаю, что говорю, – настаивал Шахман. – Нужно только, чтобы общества и ханства Дагестана уполномочили меня на переговоры с Надиршахом, чтобы дали мне свои письма с печатями.
– Ты знаешь законы Андалала, – сказал помрачневший Пир-Мухаммад. – Если кто из нас к ханам пойдет без дела и особой нужды и пробудет у них три дня, то с него взыскивается
Пир-Мухаммад взял у Абдурахмана шкатулку с каламами и вернул ее Шахману.
– Забери. Будет чем писать Надир-шаху жалобы на несговорчивых горцев.
– Для этого, наверное, тоже существует особый почерк? – с сарказмом спросил Абдурахман.
– Я хотел спасти Дагестан, – растерянно оправдывался Шахман. – Пойдемте, увидите, какое дорогое оружие я вам привез.
– Ты предлагаешь нам рабство. Но у рабов оружия не бывает, – ответил Пир-Мухаммад.
– А красных, кызылбашских красных шапок ты нам не привез? – осведомился Фатали. – Наденем их вместо папах и сразу каджарами сделаемся.
Каджарами в Дагестане называли всех жителей Персии со времен нашествий Сефевидов, в войсках которых они были в большинстве. На самом деле каджары были всего лишь одним из народов, населявших север Персии. Там же, на севере Персии, жили и афшары, из которых происходил Надир-шах. Но и его по привычке называли каджаром, как и всех тех, кто состоял в войске Надир-шаха, хотя войско у него было разноплеменное. Персидскую армию называли и кызылбашами – красноголовыми, потому что еще в армии Сефевидов воины носили шапки «кулах» с двенадцатью красными полосками в честь двенадцати шиитских имамов.
Кади что-то шепнул Фатали, тот кивнул и скрылся за дверью мечети.
– Если бы ты был из Согратля, мы бы преподнесли тебе особый подарок, – сказал Пир-Мухаммад.
Фатали вернулся, держа в руках небольшую деревянную булаву.
Увидев эту старую потертую деревяшку, Шахман побледнел. Это был гарч – булава позора, которой Согратлинское общество награждало тех, кто ее заслуживал. Гарч подвешивали над домом провинившегося и объявляли, за что он был им удостоен. Снять гарч могли только по решению совета старейшин, когда человек исправлялся и заглаживал свою вину.
– Гарч останется здесь, но ты должен покинуть Андалал, – объявил Пир-Мухаммад и оглянулся на аксакалов.
Те дружно подняли вверх указательные пальцы, соглашаясь с кади.
– Вы пожалеете об этом, – мрачно ответил Шахман и пошел к своему караван у.
Следом двинулись и аксакалы.
Согратлинцы, набравшие редких товаров, весело обсуждали покупки, ожидая, пока явится Шахман, чтобы расплатиться. Но, увидев удрученного хозяина каравана и строгие лица аксакалов, все замолчали.