Красивая пара
Шрифт:
— Ты нервничаешь, Джилли? Не надо, ты уже большая девочка.
Если бы ты знал, граф дель Пьетро, что ты всегда и вовеки был первым и единственным мужчиной, касавшимся тела Джилли О'Лири!
Умелые, чуткие и сильные руки двинулись вниз, скользя по атласной коже, заставляя Джилли загораться и пылать неугасимым пожаром любви и страсти. Ее грудь наливалась желанием, и твердые соски трепетали у мужчины на губах. Джанкарло окинул Джилли восхищенным взглядом и медленно снял полотенце, скрывавшее его наготу. Этого момента Джилли ждала и боялась одновременно. Теперь сапфировые глаза жадно поглощали зрелище мужской красоты и силы.
— Не
В следующие несколько часов не было произнесено ни единого слова. Пир тел, пир любви и эротических фантазий не любит долгих разговоров.
Джилли открывала для себя все новые стороны любви, удивляя и восхищая Джанкарло своей готовностью к экспериментам и полным доверием к нему. Он овладел этим восхитительным телом уже трижды, но страсть только крепла в измученном любовью теле, и горящие темные глаза вновь ловили потемневший и слегка безумный сапфировый взгляд, и потолок спальни вновь отражал счастливый крик боли и счастья и мир вокруг снова исчезал в огне вспышки сверхновой звезды, имя которой любовь и тайна.
Они растворялись друг в друге, сплетались в единый горячий узел — и разлетались в стороны, ночь смущенно пряталась за шторы, втайне завидуя любовникам, для которых больше не было ни времени, ни пространства. Стон, прерывистый вздох — и вот снежно-белое тело женщины сливается со смуглым, мощным телом мужчины…
Наверное, стоило бы хранить молчание, но Джилли больше не могла. Она простонала его имя, имя единственного мужчины всей своей жизни.
Джанкарло скатился с кровати и отправился в очередной раз в ванную. Джилли лежала, отдыхая, по всему телу разливалась блаженная истома и усталость. Из-под полуприкрытых век она с явным удовольствием окинула взглядом литую фигуру вернувшегося мужа. Джанкарло потянулся и сел на край постели. Джилли лениво коснулась его бедра рукой.
— Раньше ты их не использовал. Не могу понять, почему теперь ты на этом так настаиваешь.
Использование презервативов стало для Джилли новым опытом, хотя Джанкарло довольно быстро научил ее, как ими правильно пользоваться. Джанкарло взглянул на нее и довольно холодно заметил:
— Настаиваю, потому что кроме страсти и желания есть еще и здоровье. Твои таблетки защитят от нежелательной для нас обоих беременности, но от венерических заболеваний спасут только эти резинки. Я ведь не знаю, как у вас с Томом обстояло с предохранением…
Джилли уставилась на него, не в силах справиться с шоком. Она медленно убрала руку, и пальцы сами собой сжались в кулаки. Последние два часа ничего не означали для этого человека. Она опять обманулась.
Джилли поспешно отвела глаза, ибо не могла скрыть ни боли, ни ярости, охвативших ее. Никаких таблеток она не принимала — эта самоуверенная свинья ошибалась. Как он может? Как ему удается, едва вернувшись с вершин блаженства, немедленно начать думать об инфекциях и беременности! В сапфировых глазах медленно угасал последний отблеск любви. Сколько еще может вынести женщина?
— Как скажешь.
Она спокойно и вяло натянула на плечи батистовый пеньюар и побрела в ванную. Джанкарло медленно убивает ее, сводит с ума, а она покорно идет у него на поводу. Нет, она его любит и хочет, она сходит с ума от его прикосновений, но какая-то часть ее души уже мертва. Если дело так и пойдет, то очень скоро Джилли превратится в Снежную Королеву.
Утром Джанкарло познакомил ее с почтенной синьорой Мусси, необъятной и очень приятной женщиной лет сорока с лишним.
10
Жизнь входила в размеренную колею. Весь день она проводила с дочерью, вечером вся семья собиралась за столом, а ночью… Ночь принадлежала Джанкарло.
Она ведь была химиком по образованию, но никакая химия была не в силах объяснить то, что происходило между ними двумя. Каждую ночь в огромной кровати встречались два изголодавшихся по любви существа и сливались воедино. Джанкарло был потрясающим любовником, он учил ее малейшим нюансам и оттенкам эротического искусства, а Джилли была отличной ученицей. Сладкая пытка длилась часами, а затем, обессиленные и довольные, они засыпали, крепко обнявшись. Три года назад все было по-другому. Тогда она не испытывала такой бури чувств, ибо была беременна, и оба они сдерживали себя: она — инстинктивно, Джанкарло — сознательно. Теперь она начала понимать, что он совершил тогда нечто вроде подвига, особенно, совсем отказавшись от секса.
Теперь ее муж был неутомим и ненасытен. Он мог часами ласкать ее тело, дюйм за дюймом, а иногда она просыпалась ночью оттого, что он смотрел на нее со странным выражением тоски и скрытой боли. Джилли не любила такие моменты, но они быстро забывались. Она не отставала от своего учителям искренне надеялась, что такая всепоглощающая страсть сможет их сблизить, но…
Этого не происходило. Они были мамой и папой для Анны-Лу, мужем и женой для общества, хозяином и хозяйкой для Каза дель Пьетро и даже — с известными оговорками — сыном и дочерью для Анжелы, но оставаясь наедине, они становились чужими друг другу. Кроме того, Джанкарло оставался все тем же трудоголиком и часто уезжал по делам бизнеса, так что Джилли приходилось самой искать себе занятия. Она играла с Анной-Лу, заводила новые знакомства и — к своему веселому ужасу — подружилась со свекровью. Однако ни походы в магазины, ни болтовня с подругами не меняли главного в ее жизни: Джилли была одинока.
Двадцать третьего августа стоял погожий и жаркий день. Анна выходила замуж. На пороге маленькой старинной церкви стоял ангел. У ангела были рыжие кудри, ангел был одет в нежно-голубое пышное платьице и сжимал в пухлых ручках огромный букет кремовых роз, с которых предварительно срезали все шипы. Джилли наклонилась к ангелу и нежно прошептала:
— А теперь иди и веди себя, как настоящая подружка невесты. Мы с папой пойдем на наши места и будем махать тебе ручкой.
— Хорошо, мамочка!
В ожидании начала церемонии Джилли оглядывалась вокруг. Было много знакомых лиц, почти все собравшиеся работали на ее мужа. Сам Джанкарло сидел подле нее, как всегда неотразимо привлекательный и безупречно элегантный, но на смуглом лице явно читались следы усталости. Неудивительно, ведь он столько работает, подумала Джилли. К тому же занятия любовью, особенно в их случае, тоже порядком изматывают.
Честно говоря, ей и своих проблем хватало. Самая большая из них обнаружилась два дня назад, когда она поехала в Верону покупать для Анны-Лу парадное платьице, а заодно решила зайти к доктору Крезо. Здесь и выяснилось, что она беременна. Бурная радость угасла почти мгновенно, едва она вспомнила слова Джанкарло.