Красивая жизнь
Шрифт:
Она ожидала всего, чего угодно. Насмешки, издевательства, холодного презрения или снисходительного покровительства. Но только не ласки, светившейся в его глазах. Очков на Морисе не было, и Джейн снова отметила, что у него большие красивые глаза… К тому же очень выразительные…
Как я могла считать его уродом? – невольно поразилась она. Может быть, он не такой шикарный, как Луиджи, но гораздо более мужественный…
Воспоминание о Луиджи пронзило ее болью. Такого стыда Джейн Торп не испытывала еще ни разу в жизни. Однако оказалось, что это
– Ты случайно не это ищешь? – тихо спросил Морис, раскрывая ладонь, на которой лежали ее пропавшие кольца, серьги и цепочка.
– Откуда… – Джейн была ошеломлена. Неужели Морис влез в ее номер?
Он засмеялся, качая головой, словно отвечая на ее невысказанный нелепый вопрос.
– Нет, я не имею к этому никакого отношения. Просто я вовремя оказался в нужном месте, чтобы остановить грабителей.
– Вчера?
– Да. Если ты в состоянии меня сейчас выслушать, я расскажу тебе одну историю…
Джейн снова потупилась, не в силах выносить сострадательный взгляд Мориса.
– Я в порядке, – наконец выдавила она из себя. – Но ты только, пожалуйста, имей в виду, что я уже поняла, какая я идиотка.
– Джейн, я вовсе не собираюсь оскорблять тебя, – терпеливо сказал Морис. – Здесь скорее моя вина. Мне нужно было быть более настойчивым, а не ограничиваться дурацкими предупреждениями. Любая на твоем месте…
– Перестань! – выкрикнула Джейн и закрыла уши руками.
Мужчина моей мечты. Неотразимый черноокий итальянец. Как я могла так глупо попасться! Я ведь чувствовала, что там не все в порядке.
– Ладно, все нормально, – выговорила она с трудом после небольшой паузы.
Она выслушает все, что Морис хочет ей сказать. Чашу позора надо испить до конца.
– Луиджи Ферро, он же Санни Герроне, он же Жук, – спокойно начал Морис, усевшись в кресло напротив, – довольно известный мелкий мошенник. Карточный шулер, прожигатель жизни. До недавнего времени специализировался на ограблении пожилых дам, которые становились жертвами его опереточной красоты…
С легким стоном Джейн закрыла лицо руками. Она мнила себя прекрасной героиней романа, а на самом деле она всего лишь стареющая девушка, которая стала жертвой обыкновенного охотника за деньгами.
– Да, это тяжело, – признал Морис. – Я понимаю, что ты воспринимала его совсем по-другому.
Джейн раздраженно махнула рукой, призывая его не вдаваться в детали. Морис понял ее и бесстрастно продолжил:
– Одним словом, весьма мелкий и презренный тип. Впрочем, как большинство постояльцев «Итальянской звезды».
– Быть не может, – возмутилась Джейн. – Это же хороший отель…
– Хороший отель, Джейн, это «Лагуна», где самый дешевый номер стоит на порядок дороже самого роскошного номера «Итальянской звезды». Но это неважно.
Джейн поникла. Ведь она знала, что-то не так. Тот «великолепный» бал, на котором почти все гости не соответствовали ее представлению о приличных людях… Но она хотела верить в то, что наконец
– Случайно встретив тебя на пляже, Ферро сразу понял, что появилась возможность поживиться.
А я решила, что передо мной герой романа…
– Он был настойчив, познакомился с тобой, пригласил выпить кофе… Впрочем, зачем я тебе это рассказываю, ты и так все знаешь.
Лучше чем кто бы то ни было.
– Конечно, Ферро использовал все свое обаяние, чтобы понравиться тебе. Он видел, что ты одинока, и был уверен, что ты станешь легкой добычей.
Джейн всхлипнула. Она не обманула ожиданий Луиджи Ферро.
– Я думаю, что когда он узнал, что ты на самом деле не одна, а со мной, это несколько поубавило его пыл. Такие люди ужасно трусливы, но жадность превозмогла все. Он надеялся, что сможет делать с тобой все, что угодно…
– Но с чего он взял, что сможет на мне поживиться? – наивно спросила Джейн. – Я совсем не похожа на богатую женщину.
– Во-первых, уже тот факт, что ты остановилась в «Лагуне», говорит сам за себя, – пояснил Морис. – А во-вторых, Ферро ужасно нуждался в деньгах и не погнушался бы ничем. К тому же ты рассказала про меня и он навел справки. Я думаю, ему сообщили достаточно, чтобы возбудить его алчность. Он вздумал убить двух зайцев одним камнем. В «Лагуне» у него был свой информант, который сказал ему, что я собираюсь вскоре уехать в Рим. Дальше – дело техники. Надо было выманить тебя из номера на всю ночь, а потом с помощью своего помощника проникнуть в наши номера и обчистить их. Ты дала ему возможность выдумать прекрасный предлог, рассказав про Анабеллу.
– Но он действительно ее знал! – возмутилась Джейн.
– Не сомневаюсь, – уголком рта усмехнулся Морис. – Как и всех других обитательниц «Итальянской звезды». Ферро понял, что, манипулируя именем Анабеллы, сможет выманить тебя куда угодно. Однако вначале он не собирался прибегать к этому средству. Он воспользовался проверенным приемом: пригласил тебя на ужин, подсыпал тебе в бокал сильное снотворное, уложил спать, а сам спокойно отправился в «Лагуну», зная, что ты проспишь всю ночь.
Я сейчас умру от стыда. Я даже не спросила его ни о чем, очнувшись в той комнатке. Ночь любви, о которой не осталось ни одного воспоминания. Луиджи правильно все рассчитал. То-то он, наверное, смеялся над американской дурочкой, которая все приняла за чистую монету!
– В тот раз его спугнули. Он успел скрыться, но в «Лагуне» насторожились. Мне немедленно сообщили, и я заподозрил, что ночное вторжение связано с твоим неотразимым другом.
Джейн простонала. Морис предупреждал ее, а у нее даже не хватило ума послушать его…
– К сожалению, неотложные дела задержали меня тогда в Риме и я не смог вернуться вовремя, – с сожалением произнес он. – Мы известили полицию, но, так как никаких доказательств не было, они отказались арестовать Ферро. Тогда Карлос… помнишь, он встречал нас в Риме?