Красная Орхидея
Шрифт:
Непрекращающиеся телефонные звонки были единственным звуком в помещении, когда Ленгтон осторожно, чтобы не оставить посторонних следов, положил записки обратно в пакет. Затем прошел к информационному стенду:
— Он день в день соблюдает хронологию действий убийцы Черной Орхидеи. Лос-анджелесский следователь получил точно такие же письма двадцать седьмого января.
— Итак, он все копирует, — сказала Анна.
— Абсолютно очевидно, — отрезал Ленгтон. Он посмотрел на Баролли. — Переправим записки в лабораторию, — может, это что-то
Ленгтон и Баролли покинули участок. Анна наливала себе кофе, когда к ней подошел Льюис:
— Если этот псих в точности копирует дело Черной Орхидеи, ты знаешь, что последует дальше?
— Да, нам пришлют фотографию некоего юного субъекта мужского пола с таким плотным чулком на лице, что узнать его невозможно.
— Его назвали «убийца-оборотень», — указал Льюис на список контактов убийцы Черной Орхидеи в 1947 году.
Анна отхлебнула кофе. Напиток явно перестоял, и Тревис недовольно скривилась.
— Становится опасно, да? — отметил Льюис.
Тревис кивнула:
— В том расследовании они считали, что убийца одержим Джеком-потрошителем. Наш одержим убийцей Черной Орхидеи. Как бы то ни было, оба играют в гадостные игры. Сомневаюсь, что мы что-то извлечем из его записок.
Льюис согласно кивнул и вернулся за свой стол. Анна проходила мимо стола Баролли, когда подняла руку Бриджит:
— Извините, Анна, тут кто-то звонит из «Бритиш телеком» сержанту Баролли. Вы не поговорите с ним?
Кивнув, Тревис взяла трубку и представилась. Оператор сообщил, что в ответ на объявление в газете поступили два звонка. Сделаны они были с разных линий, и их вычислили. Оба звонка — с мобильных телефонов, однако разговоры не записывались.
У Анны заколотилось сердце. Если две звонившие особы ответили на то же объявление, что и Луиза Пеннел, — это будет первым серьезным прорывом в охоте на «высокого темноволосого мужчину».
Ленгтон сидел на стуле с жесткой спинкой в лаборатории в Ламбете. У ног валялись окурки, над головой висела табличка «Не курить». Он в нетерпении посмотрел на часы.
Баролли вышел из мужского туалета:
— Все еще ждете?
— На что это похоже?! Я еще ни разу не высиживал столько времени. Но мне чертовски нужны результаты экспертизы!
Ленгтон вынул из кармана свернутую в трубку газету «Ивнинг стандард» и принялся читать.
— Думаете, он намерен полностью воспроизвести лос-анджелесский сценарий?
— Возможно, — буркнул Ленгтон.
— Значит, по-вашему, этот ублюдок собирается схватить какое-то невинное дитя, связать его, напялить ему на голову чулок и выслать нам такое фото?
— Не думаю, что ту хрень с мальчишкой и чулком проделал убийца. Скорее, какому-то другому засранцу захотелось славы.
— И все же вы полагаете, записки пришли от него? — спросил Баролли.
— Не знаю. Если да, будем надеяться что-то из них выцарапать.
—
Ленгтон сложил газету и засунул ее обратно в карман.
— Нет, к черту! Этот мерзавец здесь, а не в Лос-Анджелесе. Он где-то в Лондоне, и мы его найдем. Меня уже воротит от всего этого дерьма с Черной и Красной Орхидеями! У нас серийный убийца с садистскими наклонностями, и кто-то где-то знает его!
В этот момент двустворчатые двери отворились. Лаборанты закончили экспертизу последних записок.
ГЛАВА 8
Теперь, когда у Анны и Льюиса были два новых объекта для отработки, Анна почувствовала прилив энергии. Девушки эти жили в разных районах Лондона: одна в Хэмпстеде, другая в Путни. С Николь Формби связаться не удалось, и ей оставили срочное сообщение на автоответчике, а вот Валери Дэвис была дома и согласилась, хотя и явно нервничая, с ними увидеться. Она спросила, не связано ли это с нарушением правил парковки. Льюис ответил, что ей совершенно не о чем беспокоиться, что им просто нужно задать ей кое-какие вопросы, которые хотелось бы обсудить лично.
Валери жила в квартире на цокольном этаже недалеко от парка Хэмпстед-Хит. Эта весьма привлекательная девушка, со светлыми волосами до плеч и надменными интонациями светской дебютантки, встретила их в мешковатом свитере и очень короткой мини-юбке; на ногах у нее были большие меховые сапоги.
— Привет, заходите, — сказала она. Щеки у нее раскраснелись.
Создавалось впечатление, что в каждой комнате ее неряшливой квартиры кто-то обитал.
— Извините за беспорядок. У нас остановились друзья. Они аж из Австралии.
— И сколько же вас тут живет? — приветливо спросила Анна.
— Четыре девушки и один парень. Чаю или кофе?
Оба детектива отказались и от того и от другого и сели поговорить с хозяйкой на кухне, где тоже было довольно грязно.
— Вы отвечали на это объявление? — напрямик спросил Льюис.
У Анны выяснение этого вопроса заняло бы куда больше времени.
Валери глянула на строки объявления, напечатанные на листке бумаги:
— Да, думаю, это оно и было — где-то восемь месяцев назад.
У Анны екнуло в груди.
— Можете нам точно рассказать, как все это было?
— Что именно? — Валери скрестила длиннющие ноги. Короткая юбчонка не оставляла ни малейшего простора для фантазии.
— Итак, вы написали письмо в ответ на объявление?
— Да, я отправила свое резюме. Как и требовалось. На самом деле я не владею стенографией, но это сулило хорошие возможности.
— Вы посылали свое фото?
— Да, хотя и не лучшее: мне пришлось отрезать на снимке людей по бокам от меня, потому что у меня нет ни одной фотки, где рядом со мной кто-то не придуривался бы. Я собиралась отправить одну из фотографий, что делала для паспорта, но не смогла найти.