Красная пиявка
Шрифт:
— Сейчас произойдет одно из двух, — не меняя тона, сказал Бальтазар. — Или ты расскажешь мне все, что я хочу узнать, или мой кугуар откусит девчонке руку. — Маска оставалась неподвижной, но Шерлок знал, что за гладким фарфором скрывается улыбка. — Кстати, его зовут Шерман.[31] Второго я назвал Грантом.[32] Эдакая маленькая шутка.
Вирджиния не сводила глаз с Шерлока.
— Я все вам скажу, — с готовностью пообещал Мэтти.
— Нет, — мягко откликнулся Бальтазар. — Я хочу, чтобы мне сказал мастер Шерлок. Он, как я понял, возглавляет вашу маленькую компанию. Именно он должен понять, что меня следует бояться.
— Отлично, — ответил Шерлок, чувствуя, что сердце вот-вот вырвется из груди. — Отзовите кугуара, и я все скажу.
— Нет, — возразил Бальтазар. — Говори, потом я отзову кугуара.
Напряжение в воздухе казалось почти осязаемым. Шерлок знал, что они с Бальтазаром снова пробуют друг друга на прочность. Но, к сожалению, все козыри были у хозяина дома.
— Власти знают о Джоне Уилксе Буте, — начал Шерлок. — Им известно о том, что он жив, что он прибыл в Англию из Японии и что сейчас он находится в Америке. Это знают и в британском правительстве, и в агентстве Пинкертона. Они не знают только, зачем он вам нужен.
— Хорошо, — сказал Бальтазар. — Продолжай.
— Я больше ничего не знаю! — крикнул Шерлок.
— Всегда есть что-что еще. К примеру, известно ли властям обо мне?
— Нет.
— То есть вы сели на этот поезд случайно? Я так не думаю.
— Мы просто следили за ними! — ответил Шерлок, указав на Берля с Рубинеком. — Мы хотели забрать у них Мэтти.
— С вами еще кто-нибудь ехал? — Голос Бальтазара был ровным, но жестким.
— Нет. Мы были одни.
— Какая поразительная находчивость. — Бальтазар помолчал, и Шерлок решил, что он, наверное, раздумывает, приказать Шерману откусить руку Вирджинии или нет.
Умолять его Шерлок не стал. Теперь им уже ничего не могло помочь. Они полностью зависели от капризов безумца.
И тут Шерлоку в голову пришла одна идея. Может, он все-таки сумеет переиграть человека в маске?
Бальтазар отдал приказ, и кугуар с неохотой выпустил изо рта руку Вирджинии. Все тело зверя было напряжено, как натянутая струна. Он окинул девочку долгим взглядом, а потом снова занял свое место у ног Бальтазара.
— Я хочу задать вопрос, — сказал Шерлок.
Бальтазар посмотрел на него своими красно-черными глазами:
— Ты что, не понял правила? Здесь я задаю вопросы, а ты на них отвечаешь — и получаешь взамен быструю и безболезненную смерть. Такова наша сделка.
— Но у нас есть только ваше обещание, — возразил Шерлок. — Вы же можете получить от нас все ответы, которые вам нужны, а потом в любом случае замучить нас просто потому, что вам это нравится. Если так, то мы не получаем никакой выгоды от нашего сотрудничества, кроме небольшой отсрочки перед началом пыток.
Бальтазар ненадолго задумался.
— Логично, — согласился он. — У вас нет ничего, кроме моего обещания, и вы не знаете, можно ли ему верить. Ну и что же ты хочешь предложить взамен?
— Мы поверим вашему обещанию, — сказал Шерлок, — если вы ответите на наши вопросы.
— Любопытно, — пробормотал Бальтазар. — Я по-прежнему ничего не теряю и получаю больше информации. Вы тоже ничего не теряете, и я в любом случае буду выбирать способ, каким вас убить, но перед смертью вы узнаете то, что вас интересует. Если так, я согласен. Задавай вопросы.
— Зачем вам нужен Джон Уилкс Бут? — спросил Шерлок. — Почему информация о том, что он жив и находится в Америке, так важна, что люди гибнут ради того, чтобы сохранить все в тайне?
— Люди, — спокойно сказал Бальтазар, — гибнут по множеству причин, и только малая часть из них имеет значение. Но ты мне нравишься, Шерлок Скотт Холмс. У тебя есть характер. Поэтому я тебе отвечу. — Он взглянул на Берля и Рубинека. — К тому же они этого не поймут. Им нужны от меня только деньги.
— Эй… — начал Берль и осекся под пристальным взглядом Бальтазара.
— Я знаю, что ты британец, но ты наверняка слышал о войне между штатами, — уточнил Бальтазар.
Шерлок кивнул.
— Мой брат говорил, что причиной войны было рабство… — Он посмотрел на Вирджинию: — А ее отец сказал, что все гораздо сложнее. Ее отец прав. В итоге все свелось к самоопределению. Восемь лет назад у нас прошли выборы, во время которых Республиканская партия, возглавляемая Авраамом Линкольном, положила в основу своей избирательной программы обещание не распространять рабство за пределами тех штатов, в которых оно существовало на тот момент. Линкольн победил на выборах, и в результате семь южных штатов объявили о своем отделении еще до того, как он вошел в свой новый кабинет. Это были Южная Каролина, Миссисипи, Флорида, Алабама, Джорджия, Луизиана и Техас. Они основали собственное государство — Конфедеративные штаты Америки, и их президентом стал Джефферсон Дэвис. В два последующих месяца к ним присоединились Вирджиния, Арканзас, Северная Каролина и Теннесси.
— Что значит «объявить о своем отделении»? — спросил Мэтти.
— Это означает, — пояснил Бальтазар, — что штат выходит из состава Соединенных штатов и объявляет себя независимым государством. Мы считали, что право на отделение гарантировано нам Декларацией независимости, но и старая администрация Джеймса Бьюкенена, и новая администрация Авраама Линкольна с нами не согласились. Они сочли это бунтом и нас объявили вне закона. — Он вздохнул. — В конечном счете, можно ли человеку владеть рабами или нельзя, уже не имело значения. Мы боролись за право создать собственное государство, независимое от того государства, которое возглавлял Линкольн, и за право идти собственным путем. А поводом к войне могло стать что угодно, не обязательно рабство.
— Но вы проиграли, — напомнил ему Шерлок. — Улисс Грант и Уильям Шерман разбили армию Роберта Ли. Ему пришлось сдаться.
— Он не должен был сдаваться, — отрезал Бальтазар. — У него не было такого права. И война продолжается, даже если об этом не говорят. Изгнанное правительство Конфедерации все еще надеется освободить от тирании Союза те штаты, которые хотят этого.
На мгновение Шерлок отвлекся, посмотрев на руку Бальтазара. Нет, не на саму его руку, а на то, что было на его руке. Ткань левой перчатки слегка подергивалась над одним из бугорков. Прямо на его глазах бугорок шевельнулся, сдвигаясь к запястью. Что же это такое?!