Красный Барон
Шрифт:
Они не были трусами — среди моряков такового племени в те времена не водилось вовсе! У многих матросов нашлись и ножи, и палаши, и сабли — видать, на носу тоже держали оружие на случай непредвиденных обстоятельств.
Удар! Андрей скрестил клинок с полуголым верзилой в красном платке, да так, что полетели икры. Скрежет… Ненавидяще-яростные взгляды с обеих сторон. Обводка… Еще удар!
Абордажная сабля, конечно, не шпага — здесь не до хитростей, лишь — кто сильнее, быстрей. И все же, «сеньор лейтенант» пытался использовать все уроки, полученные от месье Кавузака, а этот изящный
Удар! Отскок! Поворот — все, как в менуэте… Промахнувшись, соперник озадаченно вытаращил глаза — выпад-то казался ему смертельным, однако нет, не сложилось — Громов увернулся… ну не то чтобы с легкостью необычайной, даже с некоторой долей грации. Все, как в танце… па-па-пам, пам-пам-па… раз-два-три, раз-два-три… На раз — разворот влево, на два — вправо, на три — выпад…
Пам-пам-па…
Есть!!!
Схватившись за пронзенную печень, противник со стоном повалился на палубу… честно говоря, Громову было его нисколько не жаль — честный бой, тут уж выбирать не приходилось.
А вокруг звенели клинки, слышались громкие проклятья и стоны, и все еще — нет-нет — да гремели выстрелы, правда, все реже и реже. Люди убитого капитана явно не ожидали ничего подобного, к тому же часть их была попросту пьяна. Кто-то был сразу убит, кое-кто предпочел сдаться и сидел сейчас в трюме, а вот здесь, на носу, похоже, оставался последний очаг сопротивления, да и тот уже угасал на глазах, особенно после того, когда подобравшийся к фальконету Громов повернул оружие дулом назад, наставив его на матросов… и на своих, конечно же — а как уж тут разберешь, все же перемешались!
— Ложись! — что есть силы рявкнул молодой человек, и все — бунтовщики и матросы — дружно попадали на палубу… что и было надо.
Громов тут же подозвал Деревенщину:
— Гонсало, вяжи морячков. А кто вздумает сопротивляться — бей кулаком по башке.
Одного, особенно прыткого, все же пришлось ударить, остальные вели себя более толерантно и сдержанно, особенно после того, как бывший лейтенант приказал, по возможности, никого больше не убивать.
Не прошло и десяти минут с начала схватки, как все оставшиеся в живых моряки очутились в душном трюме собственного же судна! Вместе с неграми — такая вот ухмылка судьбы.
Громов как-то сам собой выдвинулся в руководители бунта, недаром ведь все ж офицер, пусть и разжалованный, да и в его праве командовать нынче никто не осмеливался сомневаться, даже Симон, которого слушались все переселенцы, и тот не перечил, впрочем, и Андрей тоже не строил из себя Наполеона после Аустерлицкой баталии, отдавая вполне разумные приказы.
В первую очередь позаботились о раненых — как смогли, перевязали, перенесли в тень, затем лейтенант распределил вахты, поставив к штурвалу Деревенщину — «просто держи его прямо, и все» и отправив всех остальных ссыльных спустить часть парусов, чтоб судно не рыскало по волнам, гонимое непонятно куда, непонятно каким ветром.
После этого настало время для мертвых,
— Пусть земля будет вам пухом, — напутствовал всех набожный переселенец Симон.
Его сотоварищ и компаньон, бывший владелец мельницы, пощупывая едва не свороченную покойным капитаном скулу, лишь качал головой:
— Скорей уж — вода, а не земля. Ну все равно — аминь. Да упокоит их Господь.
Похоронив павших и напоив водой пленных, рабов и раненых, стали думать и об остальных. Как выяснилось сразу же, управлять кораблем из всех собравшихся никто не умел, переселенцы даже как ставить паруса — не знали, тем более не умели обращаться с астролябией и лотом.
— М-да, — уже вечером, расположившись в капитанской каюте, почесал затылок Громов. — Я так и предполагал, что моряков у нас нет. Что ж, хорошо не всех прибили… всегда есть к кому обратиться — вот что значит гуманизм!
— Постойте, сеньор Андреас, — неожиданно возразил Симон…
Сеньор Симон де Охейда, так его звали, был человеком не только набожным, но честным, справедливым и умным. Да-да, тогда было такое время, когда бизнес предпочитали вести честно — глупо, но факт, так вот сеньор Охейда как раз и являлся таким предпринимателем, упертым до крайности и в ущерб себе. Может, именно поэтому он и мельницы своей сукновальной лишился?
— Вы что же, уважаемый сеньор Андреас, хотите обратиться к этим… к команде? — покачав головой, осведомился сей достойный сеньор.
— А у нас нет другого выхода, — развел руками Андрей. — Или кто-нибудь знает, в какой стороне земля?
— Ну-у… — Симон задумался. — К примеру, можно утверждать, что земля — на западе. Там же целый материк!
— Это все знают, — невежливо отмахнулся молодой человек. — Но нам-то не нужен весь материк, нам нужна Флорида, а не Джорджия и не Каролина…
— Почему же не эти…
— Потому что мы все совершили тяжкое преступление, уважаемый господин Охейда! — Громов произнес эти слова громко и веско, словно бы всех собравшихся пригвоздил. — Да-да, преступление, если кто еще не понял. Мы — и вы, господа, в том числе — захватили целый корабль, идущий, между прочим, под английским флагом. Вы полагаете, суд Ее Величества королевы Анны это нам простит? А! Вижу, никто так не думает, что ж, тем лучше — дураков нет. Значит — Флорида! Или какая-нибудь другая испанская колония, все равно, просто Флорида, мне кажется, сейчас куда ближе других.
— Вы предлагаете добраться туда на баркасе, сеньор Андреас?
— Хотел… — Громов усмехнулся, словно бы вспомнил вдруг что-то забавное. — Однако раздумал. У нас же есть корабль!
— Но мы не умеем им управлять!
— Есть тот, кто умеет, — негромко напомнил Андрей.
Бывший владелец сукновальной мельницы растерянно хлопнул глазами:
— Вы хотите договориться… с этими? Я вас правильно понял, сеньор?
— Именно так, — молодой человек улыбнулся. — И мы сделаем это сейчас же, ибо время работает не на нас.