Красный холм
Шрифт:
Скитер постучал в дверь костяшками пальцев:
— Ау! Это Скитер Макги. Есть кто?
Шаги на мгновение прекратились.
— У меня оружие, — сказал Скитер. — Назовите себя, иначе буду стрелять.
Тишина.
— Давайте заколачивать, — шепнул Эрик, перехватывая доски поудобнее.
Скитер поднял руку, призывая Эрика помолчать, и припал ухом к двери. Потом взглянул на меня и покачал головой:
— Ни черта не слышу. И не говори мне, что эти твари могут затаиться. Я вхожу.
Я
— Что ты делаешь? А вдруг их там несколько? Чего доброго, прикончат нас и доберутся до остальных.
Скитер улыбнулся одними губами, но глаза оставались холодными.
— Я не допущу, чтобы эти твари разгуливали над нами. Если мы хотим и дальше прятаться в церкви, надо избавиться от тех, что засели тут.
Вздохнув, я убрал руку:
— Отлично. Гэри?
Гэри неохотно отошел в сторону, Скитер рывком распахнул дверь и вошел внутрь. Сунув голову в проем, я увидел просторную классную комнату и то, что заставило остановиться Скитера.
Девушка лет двадцати лежала у перевернутого стола. От распахнутого окна до тела тянулся кровавый след. На предплечье несчастной зияли страшные раны, местами плоть была объедена до кости.
— Господь всемогущий, это ведь Аннабель Стивенс! — Эрик бросился к девушке проверить пульс на шее. Все ее тело было залито кровью.
Из угла донесся сдавленный звук. Скитер резко обернулся, направив винтовку в ту сторону, откуда раздался шум, но я вовремя схватился за ствол, заметив в уголке дрожащего мальчугана, свернувшегося в клубок.
Скитер опустил винтовку:
— Привет, малыш.
Гэри тяжело вздохнул, глядя, как Эрик пытается прикрыть растерзанные лицо и грудь Аннабель единственной ветошью, что смог найти, — крохотным половичком.
— Это сынишка Крейга и Эми Николсон.
Скитер присел на корточки, поставил винтовку на пол позади себя и протянул мальчишке руку:
— Мы с твоей мамой вместе учились в школе. Ты Коннор, верно? Иди сюда, дружок. Самое страшное позади, теперь ты в безопасности.
Коннор отчаянно замотал головой и, уткнувшись лицом в колени, стал раскачиваться взад-вперед.
— Аннабель — его тетя? — спросил я.
— Нет, она учительница младших классов, — ответил Скитер.
— Она спасла меня, — прошептал Коннор, — от мамы.
У мальчика перехватило дыхание, и он заплакал. Скитер бережно обнял его за плечи.
— Тихо, дружок, тихо. Теперь ты в безопасности. Все будет хорошо, я тебе обещаю.
Выпрямившись, мой шурин подошел к окну, а оттуда шагнул на крышу. Я выглянул следом. Вокруг церкви собралась целая толпа этих уродов.
— Они пришли за нами, — всхлипнул Коннор.
Скитер кивнул, заметив кровавые следы на крыше, подоконнике и тротуаре, ведущем к церкви.
— Это кровь Аннабель. Они, видать, собрались здесь со всего города.
— Зато мы выяснили, что лазить они не умеют, — вставил я, показывая на мертвецов, что царапали внешние стены церкви.
— Аннабель уже была на крыше, но увидела, что я бегу, и спустилась мне помочь, — шмыгнул носом Коннор.
Скитер сочувственно улыбнулся:
— Она была замечательным человеком.
Он взял мальчика на руки. Коннор украдкой глянул поверх его плеча на прикрытое половичком тело и крепко зажмурился.
— Нам нельзя тут больше оставаться, — заявил я.
— Нат, мы не можем уйти, — возразил Скитер. — Подождем пару деньков. Авось рассосется.
— А вдруг нет и мы окажемся в ловушке?
Скитер глубоко вздохнул:
— Я не могу бросить Джил.
— А если ей станет хуже? — нахмурился я. — Что, если она превратится в одну из этих?
Скитер отвел взгляд и, видимо приняв решение, снова посмотрел на меня:
— Ты можешь уйти. Уходите вместе с Зои. Ей не стоит быть здесь, когда Джил… Прости, брат, но я остаюсь. Мне все равно терять нечего.
У меня упало сердце, по спине побежали мурашки. Скитер собрался умереть здесь, рядом с женой.
— Главное — спасти Зои, — сказал он.
— Знаю.
Скитер шагнул за дверь с Коннором на руках, но на пороге повернулся к Эрику:
— Заколотите дверь.
— Но зачем? — растерялся тот. — Лазать они не умеют, а Аннабель мертва.
— На случай, если она оживет, — пояснил я.
Гэри нахмурился:
— Тогда, может, сбросить ее с крыши? Чего доброго, вонять скоро начнет.
— Нет! — завопил Коннор.
Скитер успокаивающе похлопал его по спине:
— Ее запах перекроет наш. Пускай лежит. Просто заколотите дверь.
Гэри с Эриком принялись за дело. Мы тем временем спустились на кухню к остальным — Бобу, Эвану, преподобному Мэтису и Дорис. Пока мы ходили наверх, они устроили для Джил некое подобие кровати, подложив ей под голову скатанные в рулон полотенца.
— Господи Иисусе! Это же Коннор Николсон. Как ты, родной? — запричитала Дорис.
Мальчик всхлипнул и бросился к женщине. Очевидно, они были знакомы.
Дорис вдруг побледнела и посмотрела на Скитера:
— А где Эми?
— Снаружи. Аннабель Стивенс помогла ему забраться на крышу.
— И… — Дорис заглянула Скитеру за спину. — И где она сама?
Скитер вздохнул:
— Наверху. Ей не повезло.
Раздался стук молотка. Дорис обняла плачущего Коннора. Преподобный Мэтис отправился в алтарную часть навестить Барб и миссис Кэй, а Скитер присел на пол рядом с женой. Джил была без сознания, налитые кровью глаза были чуть видны из-под полуприкрытых век. Она задыхалась, бледная кожа блестела от пота.