Красный шторм поднимается
Шрифт:
Командир батареи больше не колебался — он скомандовал подчиненным перевести радиолокаторы управления огнем из пассивного режима в активный и направить лучи вдоль «своих» мостов. И тут же один из радаров обнаружил истребитель F-111, приближающийся вдоль реки.
— О, черт! — выкрикнул стрелок «аардварка» и мгновенно выпустил противорадарную ракету «шрайк» в зенитную батарею, на всякий случай еще одну в поисковый радар, вторую бомбу «пэйвуэй» в мост, и сразу резко отвернул налево.
Офицер пусковой установки побледнел, когда увидел, что словно ниоткуда появилось у него на экране, и выпустил навстречу три ракеты. Мчащийся к мосту самолет должен быть вражеским, и от него только что отделилось три небольших предмета…
Первая зенитная ракета с пусковой установки
Первая бомба «пейвуэй» ударила точно в середину северного пролета. У нее был взрыватель замедленного действия, и бомба успела пробить толстый слой бетона, прежде чем взорвалась в нескольких ярдах от танка командира батальона. Северный пролет моста через Эльбу, выстроенный пятьдесят лет назад, имел огромный запас прочности, однако мощный взрыв боеголовки с 945 фунтами взрывчатого вещества расколол его пополам. Изящная бетонная арка развалилась надвое, и пропасть в двадцать футов появилась между двумя повисшими половинами. Арки моста были спроектированы таким образом, что они сохраняли прочность, лишь опираясь одна о другую, и не могли удерживать прежнее положение без такой опоры, особенно с ползущими по ним тяжелыми танками. Бомба, сброшенная вторым «аардварком», попала в основание ближайшего к берегу пролета, и восточная его часть отвалилась полностью, увлекая за собой в воды Эльбы восемь танков.
Впрочем, второй F-111 не успел стать свидетелем этого успеха. Одна из двух мчащихся ему навстречу зенитных ракет СА-6 попала в борт истребителя, и он исчез в клубке огня через три секунды после того, как запущенные самолетом ракеты «шрайк» уничтожили пару советских радиолокаторов, размещенных на автомашинах. У обеих сторон не осталось времени для горя: вверх по течению реки с ревом мчался новый F-111, а командир батареи лихорадочно искал в темноте атакующие мост истребители.
Прошло еще тридцать секунд, и еще один пролет моста был полностью уничтожен, от точных попаданий трех «умных» бомб глыбы железобетона усеяли дно реки.
Эйсли переключил лазерный указатель цели на южный пролет. Он был запружен танками, вынужденными остановиться, потому что боевая машина пехоты БМП-1, отброшенная взрывом с одного пролета моста на другой, ярко пылала, перегородив путь у западного пандуса моста. Четвертый «аардварк» сбросил пару бомб, полетевших точно к цели, обозначенной теперь невидимой лазерной точкой на башне одного из стоящих танков. Небо ярко освещалось горящим дизельным топливом, по нему проносились ракеты «земля-воздух», выпущенные из портативных ракетных установок испуганными пехотинцами.
Обе бомбы «пэйвуэй» взорвались одновременно на расстоянии десяти футов одна от другой. Пролет обрушился, и вместе с ним в реку соскользнула рота танков.
Осталось последнее, сказал себе Эллингтон. Вот оно! На грунтовой дороге, протянувшейся вдоль берега реки, располагалось оборудование для наведения понтонных мостов. По-видимому, где-то рядом находились и саперы. «Фризби» со свистом пронесся над рядами грузовиков — в кузове каждого по секции понтонного моста — и выпустил серию осветительных ракет, прежде чем повернуть назад, к территории Федеративной Республики Германии и безопасности. Три еще уцелевших «аардварка» один за другим атаковали обозначенную ракетами цель. Каждый сбрасывал по паре бомб «рокай» в парк замерших грузовиков, разнося на куски мостовое оборудование и, как надеялись их пилоты, личный состав саперного полка, умеющего быстро наводить мосты. Затем истребители тоже повернули на запад и следом за F-19 направились домой.
К этому времени вторая волна истребителей-перехватчиков F-15 устремилась в ГДР, чтобы очистить четыре полосы для возвращающихся после операции истребителей НАТО. Они выпустили свои ракеты инфракрасного и радиолокационного наведения в советские МиГи, пытающиеся развернуться навстречу летящим домой самолетам НАТО. Высоко
К тому моменту, когда последний самолет НАТО вернулся в Западную Германию, операция «Царство грез» продолжалась двадцать семь минут. Она оказалась успешной, но за успех пришлось заплатить дорогой ценой. Были сбиты два бесценных «фризби» и одиннадцать истребителей. Зато потери советской стороны были намного большими. Свыше двухсот всепогодных истребителей советских ВВС погибли от ракет-перехватчиков НАТО, а «свои» зенитные батареи сбили еще около сотни. Элитарные подразделения советских ВВС понесли огромные потери, и по этой причине на некоторое время господство в воздухе над всей Европой перешло к западному союзу. Этой ночью нападениям с воздуха подверглись тридцать шесть основных мостов, из них тридцать были уничтожены, а остальные серьезно повреждены. Наступление советских наземных войск, которое должно было начаться через два часа, теперь не получит поддержки от частей второго эшелона или специализированных подразделений, таких, как подвижные батареи зенитных ракет, саперные части, и других критически важных формирований, только что прибывших из Советского Союза после напряженной подготовки. Наконец, штурмовые удары, нанесенные по аэродромам, позволят военно-воздушным силам НАТО по крайней мере на первое время сражаться с советскими ВВС, располагая приблизительно одинаковым потенциалом. Военно-воздушные силы НАТО сумели выполнить свою основную задачу: огромное превосходство советских наземных войск, которых так боялись союзники, оказалось решительно подорванным. Теперь сухопутная битва за Западную Европу начнется почти на равных.
На американском восточном побережье все еще был вечер предыдущего дня. Фрегат «Фаррис» вышел из устья реки Делавар в 22.00. За ним следовал караван из тридцати торговых судов в сопровождении двенадцати кораблей охранения. Как сам караван, так и охранение представляли собой все, что удалось собрать за столь короткое время. Десятки американских и иностранных судов полным ходом шли к американским портам, причем многие выбрали путь через южные широты, чтобы избежать советских подводных лодок, направляющихся в Атлантику — так сообщалось в передаваемых предупреждениях — из Норвежского моря. Моррис знал, что первые несколько дней окажутся самыми трудными.
— Просим капитана пройти в центр связи, — донеслось из динамика, и Моррис тут же направился к всегда запертой двери радиорубки.
— Теперь все всерьез, — сообщил ему офицер связи, передавая полученную радиограмму, отпечатанную на желтой бумаге. Моррис прочитал ее при тусклом свете ламп.
03:57 15 ИЮНЯ ГРИНВИЧ ОТ: ВЕРХОВНОГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО ВООРУЖЕННЫМИ СИЛАМИ НАТО В ЕВРОПЕ
ВСЕМ КОРАБЛЯМ НАТО
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
1. НАЧАТЬ НЕОГРАНИЧЕННЫЕ БОЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ В ВОЗДУХЕ И НА МОРЕ ПРОТИВ СИЛ ВАРШАВСКОГО ДОГОВОРА
2. СЛЕДОВАТЬ ВОЕННОМУ ПЛАНУ ГОЛЬФ. ТАКТИЧЕСКИЙ ВАРИАНТ 7
3. КРЕПИТЕ СЕРДЦА
ВЕРХОВНЫЙ ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ ВООРУЖЕННЫМИ СИЛАМИ НАТО В ЕВРОПЕ
Вариант боевых действий — седьмой. Это означало применение только обычного оружия, без ядерного, с удовлетворением отметил Моррис, — впрочем, в данный момент у «Фарриса» на борту ядерного оружия все равно не было. Итак, ему предоставили право без предупреждений атаковать любой военный или торговый корабль стран Восточного блока. Ну что ж… Моррис кивнул. Он сунул в карман листок с текстом радиограммы, вернулся на мостик и молча подошел к микрофону.