Красный замок
Шрифт:
Шерлок Холмс прищурился, будто бы читая по губам, потом пожал плечами, улыбнулся и взглянул на меня.
– Чем вы его подкупили? – спросила Татьяна, не сводя глаз с так называемого Сезостриса.
– Добросердечием? – предположила я. – Тому, кто лишен речи, часто не достается и душевной теплоты.
– Добросердечием! Именно подобную чушь я и ожидала от вас услышать. Вы действительно невероятная особа. Буду рада ознакомить вас с проходящим внизу ритуалом.
– Мне уже случалось видеть его, – сказала я.
– Но не в качестве участницы.
Я с удивлением заметила, что мужчины – за исключением полковника Морана – напряглись, как взведенные ружья.
Сама же я разозлилась
В отличие от нашей противницы, мне было известно, что у Шерлока Холмса есть пистолет, а Годфри и Брэм вооружены ножами, не говоря уже о проверенной шляпной булавке. Да и у меня самой сохранился нож Джеймса Келли. Конечно, четверо – жалкая горстка по сравнению с ревущей толпой, собравшейся в замке, но я не забыла тот, другой ритуал, когда Буффало Билл и его отважный товарищ Красный Томагавк буквально разорвали ряды последователей культа, в то время как вооруженные до зубов агенты Ротшильда лишь пятились в ужасе. Единственный выстрел был сделан не ими, а Ирен. Мне пришла в голову мысль, что даже небольшая группа решительных людей – лучшая защита, чем армия сомневающихся. Ведь сомнение есть не что иное, как недостаток смелости.
Если Татьяне не удастся напугать нас, она не сможет победить.
Не знаю, задумывалась ли она об этом. Во всяком случае, ей явно не пришло в голову, что мы можем быть вооружены не только мужеством.
– Вызовите конвой и сопроводите наших гостей на церемонию, – приказала русская полковнику Морану.
Тот замялся:
– Я бы не желал увидеть, как европейцев…
– Как и у меня, у вас нет родины, полковник. Мы не принадлежим ни к какому континенту, мы отдельный остров и сами задаем правила. Созывайте участников торжества.
Старый охотник вышел из зала, а мы остались в молчании. Самодовольство интриганки – или ее презрение к нам – начисто лишило ее подозрений, что кто-то из нас может быть вооружен, а тем более все четверо.
– Полюбуйтесь этой сценой, – сказала Татьяна. – Как безумен род людской!
Холодок пробежал у меня по спине, когда я поняла, что она цитирует пьесу Шекспира «Сон в летнюю ночь», где среди действующих лиц есть царица эльфов Титания. Она влюбляется в портного, которому ее властитель Оберон (полковник Моран?) дал ослиную голову, чтобы проучить упрямую царицу. Тогда Годфри отведена роль Заморыша? А плутишка Пэк, в таком случае… Шерлок Холмс? Кто же я? Несчастная Елена, вероятно. А Ирен? Ипполита, царица амазонок. А Пинк? Гермия, в которую влюблены Деметрий и Лизандр – Квентин и Брэм Стокер? Или, хуже, Джеймс Келли и Медведь?
– Боже, боже, – пробормотал рядом со мной Брэм Стокер, впервые за вечер впадая в отчаяние. – Как же я, проклятый театральный дурак, забыл, что сегодня за день! Двадцать первое июня – летнее солнцестояние. Древний языческий праздник.
Мне было едва слышно его самоуничижительное бормотание, но этого оказалось достаточно, чтобы отвлечь разум от лихорадочных размышлений о пьесе Шекспира. Даже я знала, что языческие праздники – идеальное время для сатанинских ритуалов.
– А ты правда немой или просто слишком хитер? – спросила Татьяна после затянувшейся паузы, разглядывая Шерлока Холмса в его цыганском одеянии. – Или, наоборот, чересчур глуп?
Сыщик, к его чести, кивал и добродушно улыбался, выслушивая вопросы хозяйки и делая жесты, которые могли быть цыганскими знаками или попыткой немого изобразить ответ.
– Жаль, что вы не сможете остаться здесь, – сказала она нам, извлекая из складок тяжелого бархатного платья богато украшенный револьвер, гораздо более весомый и живописный, чем тот, которым много лет обходилась Ирен. – Слишком много незваных гостей приближается к замку, и нам придется удалиться раньше, чем задумано. Вам тоже, но не туда, куда вы рассчитываете. – Злодейка поднялась, положила револьвер на стол перед собой и набросила на плечи черную шерстяную накидку, висевшую на спинке кресла. – Правда, я считаю, мисс Хаксли заслужила напоследок повидать Потрошителя, недаром же она так долго с ним флиртовала.
Мой мозг начал лихорадочно перебирать возможности. То, что Татьяна назвала «флиртом», могло быть лишь случайной встречей с подлинным убийцей, произошедшей при моем полном неведении. Был ли это Келли, теперь лежащий в путах в неприметном ящике внизу? Или даже полковник Моран? Охотник, у которого быстро растущий цивилизованный мир отнимал последнюю крупную дичь. Опустился ли Тигр до нападений на беззащитных женщин? И поэтому превратился в слугу Татьяны из прежнего коллеги?
А может быть, Потрошителем окажется тот, кого меньше всего подозревали? Например, Брэм Стокер, кого эта ужасная женщина сделала своим послушным инструментом, раскрыв его тайны. Или даже – я втайне вынашивала это подозрение, пусть и лишенное логики: вдруг мои инстинкты надежнее ума? – сам Шерлок Холмс? Пристрастие к кокаину и одиночество вполне могли превратить его в безумного истребителя женщин, чьи тела и интеллект он в равной степени презирает. Рихард фон Крафт-Эбинг все разложил по полочкам, судя по рассказам Ирен и Пинк о его прославленной монографии: любой мужчина в потенциале обладает дикими пристрастиями, которые невозможно держать под контролем, вырвись они наружу.
В одном не было сомнения: дьявол дышит нам прямо в спину.
Напоследок мой взгляд обратился к Годфри. Лицо адвоката было спокойно. Ни один человек в здравом рассудке не приписал бы ему маниакальных наклонностей. У меня здесь оставался лишь один настоящий союзник, с которым я неизменно могла встать плечом к плечу, невзирая на удары и препятствия, которыми изобиловал сегодняшний день. Как мой дорогой друг сказал мне, а я безмолвно поклялась в ответ: «Или вместе, или никак», но я мысленно добавила еще одну фразу от себя: «Но если кто-то один, то ты». К счастью, Ирен находилась далеко отсюда и не могла меня удержать, поэтому я вольна была рискнуть собой.
Когда Татьяна накинула на голову монашеский капюшон, я внезапно с ужасом вспомнила, что во время парижской оргии три одинаковые фигуры в черном наблюдали за происходящим – Татьяна, полковник Моран и… кто еще? Джеймс Келли не мог быть третьим, потому что он выскочил на меня прямо из толпы разгулявшихся безумцев. Кто же это был? Неужели среди наших противников есть еще один смертельный враг, чье лицо осталось неизвестным?
Или по злой иронии это все же Брэм Стокер и его обнадеживающее прибытие в замок явилось лишь хитрой уловкой, чтобы сорвать наш побег? Эта идея казалась безумной, но я не могла ее исключить, особенно если ирландец и был Потрошителем.
За нашими спинами зашуршали шаги: в зал вернулся полковник Моран, облаченный в такую же черную накидку, как у Татьяны. Таким образом, двое из трех участников той ночи в пещере под Всемирной выставкой присутствовали здесь. С полковником прибыли человек десять мужчин, а также три женщины в белых холщовых длинных рубахах без капюшонов. По виду они напоминали больше крестьянок, чем цыган, а по возрасту разнились от совсем юных до зрелых. На головах женщин покоились венки из цветов, как на троице Офелий, подготовленных для утопления. Все они, и мужчины, и женщины, смотрели строго перед собой стеклянным взглядом, будто их одурманили – вроде как меня в Париже, но не так сильно.