Красота - страшная сила
Шрифт:
— Господин Ричард велел передать, что он ушел повидаться с одним человеком насчет собаки, — коротко сообщил Фергюсон. Мне показалось, что престарелый лакей не любит своего молодого господина. — Он ушел в сопровождении мистера Джонсона. Они обещали вернуться около шести часов, чтобы переодеться. Остальные гости прибудут к половине восьмого. Напитки подадут в восемь часов вечера.
— В восемь? — насмешливо переспросила Люси, бросив взгляд на свои часы от Гучи. — Будь добр, Ферджи, принеси нам бутылку самого лучшего шампанского из погреба лорда Херлингэма-Джонса. Он, кажется, сказал, уезжая
— Слушаюсь, — ответил невозмутимый Фергюсон. — Немедленно принесу.
С этими словами старик удалился.
— А Рики знает, что я здесь? — спросила я.
— Конечно, ведь это была его затея.
В ожидании вечера мы выпили две бутылки шампанского и совершили набег на комнату Люси, надеясь найти там для меня что-нибудь подходящее. Она уже с презрением ревизировала содержимое моей сумки и заявила, что даже мои самые новые тряпки «скучные». К тому времени я, благодаря усилиям Тревора, сбавила вес и без труда влезала в десятый размер. Но все равно большинство изысканных платьев Люси оказались мне маловаты. Наконец нам удалось запихнуть мое все еще пышное тело в облегающее черное платье, полностью скрывавшее нога. На груди и на кайме его были неприхотливо разбросаны настоящие бриллианты. Платье было ужасно узким, я едва могла вздохнуть в нем, но, надо признаться, выглядела великолепно.
— Не стоит надевать бюстгальтер под это платье, будет легче дышать, — сказала Люси. — И сними трусы, а то они слишком заметны.
Я сделала, как она сказала.
Люси собрала мои волосы на затылке, оставив несколько белокурых локонов на лбу, и подвела мне глаза темно-серыми тенями. Затем она надела на меня свое бриллиантовое ожерелье от Тиффани, которое, похоже, было дороже королевской короны. Даже рядом с Люси, которая ходила в белом мини-платье, едва прикрывавшем ей задницу, я чувствовала себя красавицей.
— Как ты думаешь, я нравлюсь Рики? — застенчиво спросила я.
— Конечно, — ответила она, — тебе ничего не стоит заполучить его. — Люси прищелкнула пальцами. — Но я уже предупреждала: будь осторожна. Если он и переспит с тобой, то не рассчитывай на его постоянство. Он не умеет хранить верность одной женщине. Полигамия его натуре ближе.
Но я не теряла надежды. Возможно, со мной все будет иначе. А вдруг именно я сумею обуздать дикого жеребца? С тех пор как я оказалась в поместье, мое воображение отчаянно работало, и в мечтах я уже праздновала нашу свадьбу. Я продумала в общих чертах свадебный прием — конечно, в большом зале. Решила, что лучше всего устроить торжество напротив пруда, который надо будет украсить фонариками. На пристани, где сейчас стояли гребные шлюпки, разместится струнный квартет… Тут мои мечты были бесцеремонно прерваны: раздался стук в дверь, и в комнату ввалились Рики, Билли и, к моему ужасу, все та же супермодель.
— Девочки! — воскликнул Рики, глаза его блестели дьявольским огнем. — Вы выглядите обалденно. Готовы к вечеринке?
Судя по всему, Рики уже начал свою вечеринку и выглядел не лучшим образом. Но от этого он ничуть не утратил свей сексуальной привлекательности.
— Рики уже успел заправиться несколькими унциями «Коломбин», — гордо сообщил
Она, эта супермодель, вообще казалась немой. Билли игриво теребил крохотное платье Люси, а Рики сел на французский туалетный столик работы XIX века и принялся раскладывать кокаин в пять дорожек. Супермодель стояла в дверях и, не отрываясь, рассматривала меня в полном недоумении.
— Рики, что здесь делает эта толстуха? — захныкала она, раскрыв, наконец, свой пухлый ротик.
Когда я поняла, что она имела в виду меня, я вся залилась краской от оскорбления.
— Какая толстуха? — беспечно спросил Рики, не отрываясь от своего занятия.
— Вот эта, — ответила супермодель, указав на меня пальцем.
— Ах, ты имеешь в виду Лору. — Рики поднял глаза и стал рассматривать меня в зеркало, улыбаясь одними глазами. — Ну разве она толстая, Венеция? Не стоит огорчаться и переживать из-за того, что у нее есть грудь, а у тебя нет. А теперь войди и закрой за собой дверь, не то Фергюсон все увидит и расскажет моему отцу.
Венеция не двинулась с места.
— Что она здесь делает? — повторила она свой вопрос, в упор глядя на меня. Голос ее дрожал от ярости.
Я сама хотела бы знать ответ на этот вопрос. Я чувствовала себя пешкой в сложной игре, правила которой известны только тем, кто богат и знаменит.
— Сядь и остынь, черт тебя подери, — сказал Рики.
— Я не войду в комнату, пока она здесь. Мне она не нравится. — Венеция не спускала с меня глаз.
Я не могла поверить, что взрослая женщина может так по-ребячески себя вести.
— В чем дело? — спросила Люси.
— Лора — подруга Люси, — возмущенно добавил Билли, поглядывая на супремодель как на надоедливую муху.
Дело принимало интересный оборот. Венеция заметила, что Рики флиртовал со мной на вечеринке, и, очевидно, восприняла меня как потенциальную соперницу.
— Она здесь потому, что ее пригласила Люси, — продолжал объяснять Билли. — Она никакого отношения не имеет к Рики, так что заткнулась бы ты, Венеция. Ты просто сука. Весь день меня достаешь. Рики, почему ты не скажешь этой снежной королеве, чтобы она проваливала?
Рики улыбался, но не проронил ни слова. Эта сцена доставляла ему удовольствие. Я поискала глазами Люси. Ведь она говорила, что это Рики захотел пригласить меня на вечеринку. Но она была так занята чем-то своим, что не обратила внимания на перепалку с Венецией.
— Ты ему даже не нравишься, — продолжал Билли Джо. — Он говорит, что заниматься с тобой сексом, все равно что трахаться с мальчишкой-подростком.
Венеция обиделась и надулась, от чего лицо ее утратило всю привлекательность.
— Рики, неужели ты позволишь этому… — она взглянула на Билли Джо и плюнула в его сторону, — этому ублюдку говорить со мной таким тоном?
— Но раз уж это доставляет ему удовольствие!.. — весело парировал Рики.
— С меня хватит. Я ухожу! — заявила Венеция топнув ногой, как трехлетняя девочка. — Я и не собираюсь оставаться с вами, вы все, — ее взгляд упал на меня, — уроды!