Край вечных вулканов
Шрифт:
Приблизившись к Корал, я быстро пробормотал:
— Ни слова о перевороте в Цитадели. Дом Старков силен и на пике силы. Ясно?
Девушка окинула меня удивленным взглядом и кивнула. Надеюсь, она все поняла, как надо. Хреново, конечно, что не удалось нормально поговорить наедине, даже не представляю, какой сумбур у нее в голове, и как она будет объяснять гибель матери… М-да… С таким планом далеко не уедешь, однако…
Шли недолго. Выбравшись из «отнорка», в котором располагались наши покои, мы прошли в следующий зал, и я увидел уже знакомый блин телепорта. Ага. Внутреннее перемещение, значит, работает. Учтем.
Амос взошел на платформу, мы
Кажется, мы переместились на один из нижних ярусов Очага. Во всяком случае, у меня создавалось именно такое впечатление. Большой зал, освещенный факелами, сводчатые потолки, каменные стены, практически не знавшие обработки… Пещера какая-то. Температура здесь была на несколько градусов выше, чем в других помещениях, и это хорошо ощущалось. По периметру зала стояли вооруженные гвардейцы, а в противоположном конце его виднелись массивные ворота.
Не успели мы сойти с портальной платформы, как к нам выдвинулось несколько бойцов с крупным, статным бородатым мужиком во главе. Мундир мужика бы украшен какими-то дополнительными знаками отличия и в целом выглядел богаче, чем у остальных. Командир дворцовой стражи? Вероятно. Амос вытянулся в струнку, козырнул и доложил:
— Леди Корал Игнис, лорд Дэймон Старк.
Бородатый кивнул.
— Спасибо, Амос. Леди Корал, лорд Дэймон, проследуйте за мной, пожалуйста.
Гвардеец отошел в сторону, мы же шагнули к командиру. Ну а фиг ли еще делать?
То ли почетный караул, то ли конвой, взял нас в коробочку, и мы двинулись к воротам. В зале царила такая тишина, что эхо наших шагов гулко разносилось под сводами. Я поневоле начал считать шаги. Десять… Пятнадцать… Сорок пять… Семьдесят… Сто!
Двери медленно открылись, и мне в лицо пахнуло жаром.
— Леди Корал Игнис и лорд Дэймон Старк! — провозгласил командир гвардейцев, мы шагнули вперед, и я замер, пытаясь осознать то, что открылось моему взгляду.
Перед нами была огромная пещера, свод которой терялся во тьме где-то высоко вверху. На необработанных стенах играли красные блики, отбрасываемые лавовым озером, занимающим львиную долю пещеры. По центру озера расположился каменный остров правильной круглой формы, на который от дверей вел узкий мостик, а на дальней стене красовалось огромное изображение Пылающей Пат с огненным хлыстом в одной руке и с файерболом — в другой.
На дальнем конце острова, аккурат под фреской, возвышались два трона из вулканического камня. Левый трон пустовал, на правом восседала женщина в кроваво-красном платье, рядом с которой замер Харригейн Огненный Шторм. Поняв, что это, должно быть, леди Алисия Игнис, я присмотрелся внимательнее. А присмотревшись внимательнее, понял, что Харригейн — гребаный альфонс и содержанец.
За время, проведенное на Авроре, я как-то уже привык, что здешние аристократы — люди, по большей части, красивые. Лиана, леди Тивора Старк, леди Юстиана Игнис, Корал, барышни на фресках… Учитывая, что леди Алисия была сестрой леди Юстианы и теткой Корал, я ожидал увидеть эффектную, сексуальную женщину. На деле же… Кажется, я теперь понимаю, что имела в виду Корал, говоря, что клан Игнис вырождается.
Нет, с фигурой у леди Алисии все было более, чем хорошо, что она всячески пыталась продемонстрировать, акцентируя на этом внимание до грани вульгарности. Глубокий вырез на пределе приличий, открывающий грудь едва ли не полностью, разрез платья, выставляющий напоказ длинную
Лицо леди Алисии было узким, неправильной, несимметричной формы, что она явно пыталась скрыть с помощью прически. Нос приплюснутый, правый глаз чуть меньше левого, верхняя губа вздернута, приоткрывая зубы… Да-а-а… Объективно, при внешности Огненного Шторма, любая красавица должна просто мечтать упасть к нему в объятия, а он выбрал именно леди Алисию. Что-то мне подсказывает — не от того, что он увидел в ней какую-то особенную внутреннюю красоту. Твою ж мать, гребаный ты жиголо!
Поняв, что таращусь на леди Алисию дольше, чем стоило бы, я отвел взгляд.
По окружности, на равном расстоянии расположились четыре невысокие каменные платформы. Заняты были три, на них стояли женщины разного возраста в нарядах, комбинирующих цвета Игнис в разных вариациях.
Вслед за Корал я перешел мост и остановился рядом с девушкой в центре острова, оказавшись, таким образом, под перекрестными взглядами всех присутствующих. Не самыми дружелюбными взглядами, нужно сказать.
Леди Алисия фальшиво улыбнулась и проговорила.
— Вот и ты, деточка. Куда же ты так надолго пропала? Даже не представляешь, как сильно мы все волновались… После того, как твоя мать, моя любезная сестрица, перестала выходить на связь, мы здесь очень беспокоились. А потом прилетел ее огнекрыл… И умер в гнезде. Никто, конечно, не хотел в это верить, но… Ты же знаешь, сознание этих птиц тесно связано с их хозяевами, и… Они не могут жить, если хозяин умер. Бывают исключения, мы очень сильно верили в то, что это одно из них…
— Настолько сильно, что решили воспользоваться этим и объявить себя главой Пламенного круга, в обход меня и тети Адель? Настолько сильно, что убили Феликса и Ренара, мужей матери? — перебила тетку Корал, сходу взяв быка за рога. — Настолько, что теперь решили избавиться от меня, и выжили из Очага тетю Адель, единственную, кто поддержал бы мою кандидатуру на Пламенный трон? О, да, тетушка, вы очень сильно волновались! — голос Корал сочился презрением. Я поморщился. Зря она раздражает тетку, та и с катушек слететь может…
— О, я вижу, ты хорошо осведомлена, деточка, — хищно усмехнулась Алисия. — Что ж, это избавляет нас от долгих разъяснений. Твоя мать обвиняется в измене. и попытке передачи контроля над Домом Игнис Дому Старков, для чего устроила твою тайную помолвку с этим щенком, — я проглотил оскорбление. Пусть поговорит… Пока. Я скажу свое слово позже.
— Ренар и Феликс знали об этом, покрывали твою мать, и оказали сопротивление при аресте. За что и поплатились. Адель же, со своими слюнтяями поняла, что пахнет жареным, и бежала, самовольно оставив Дом Игнис, не дожидаясь, пока Харригейн найдет то, что свяжет ее с изменой Юстианы. Если начистоту, мы и тебя-то увидеть не ожидали, но, раз уж ты пришла сама… Что ж…
Леди Алисия плавным движением поднялась с трона, и выпрямилась, неотрывно глядя на Корал.
— Я, Алисия Игнис, перед лицом Пылающей Пат и Пламенного круга, обвиняю Корал Игнис, наследницу Дома, дочь бывшей хозяйки Очага, владычицы Пылающего трона Юстианы Игнис, в измене Дому и попытке сдачи Очага чужому клану. Обвиняю Корал Игнис в преступлении, за которое есть только одно наказание — смерть! — на уродливом лице Алисии играли отблески огненного озера, а в ее глазах пылало пламя. Она обвела собравшихся торжествующим взглядом и проговорила: