Кремлевское дело Бешеного
Шрифт:
— По какому вопросу? — спросил менеджер: скорее всего вид роскошных часов окончательно убедил его в респектабельности посетителя.
— У меня есть к нему деловое предложение, которое я хотел бы с ним обсудить исключительно наедине. Мне потребуется минут тридцать. — Он произнес все тоном важным и многозначительным, после чего дал собеседнику позолоченную, из плотной мелованной бумаги визитную карточку, на которой крупными буквами было отпечатано «Роберт Кларк, президент» и буквами помельче «Инвестиционный фонд „Сигма"“ и адрес в престижней шей части
— Понимаю, понимаю… — взглянув на визитку, засуетился менеджер. — Обождите минутку, я немедленно свяжусь с господином Роже. Уверен, что он вас сейчас же примет.
Савелий тоже был уверен в этом: зря, что ли, он нагнал здесь столько шороху! Он для острастки — дескать, вот какой я деловой, у меня и минуты лишней нет! — снова посмотрел на часы. К нему уже семенил давешний менеджер.
— Господин Роже ждет вас у себя в кабинете. Пойдемте, я вас провожу к нему.
На маленьком служебном лифте они поднялись на третий этаж и вышли в довольно скромно отделанный коридор. Во всяком случае, на первом этаже, где принимали клиентов, все выглядело куда как роскошнее.
«На себе экономят… Молодцы!» — подумал Савелий, усмехнувшись типичному западному двойному стандарту банковского начальства.
— Мистер Кларк? — спросила секретарша, роскошная брюнетка с впечатляющим бюстом, к которой менеджер подвел Савелия.
— Я прошу вас, чтобы нам никто не мешал — разговор серьезный… — значительно произнес Савелий.
Секретарша с уважением и знанием дела рассмотрела всю его понтовую экипировку и, открыв перед Савелием дверь в кабинет шефа, сказала из-за его спины:
— Сеньор Роже, к вам мистер Кларк…
— Грацио, сеньорита, — поблагодарил секретаршу Савелий, потом тихо добавил: — Не забудьте, чтобы нам никто не мешал…
Брюнетка понимающе кивнула.
Роже встал из-за стола и уважительно вышел навстречу Савелию: видимо, менеджер по телефону уже доложил шефу о «крутости» нежданного посетителя.
Все шло, как и задумал Савелий. Ему требовалось произвести на Роже впечатление. И, конечно же, никак нельзя было, чтобы Роже заподозрил, что Савелий имеет какое-то отношение к России. Бешеный даже нарочно стал коверкать свой британский английский, чтобы как можно больше походить на американца, рожденного на Юге.
— Мне сказали, господин Кларк, что вы хотели со мной поговорить, — начал Роже, протягивая руку Савелию.
Как ни противно ему было, но Савелий все-таки ответил на рукопожатие банкира и с нажимом произнес:
— Давайте присядем, у меня есть к вам серьезное предложение, которое негоже обсуждать на ходу.
Они сели в кресла напротив друг друга за журнальный столик, на котором, кроме сифона с газировкой и пары чистых стаканов, примостился еще и компьютер.
— Итак? — нетерпеливо поинтересовался Роже.
Савелий неторопливо налил содовой в стакан, отпил и как бы между прочим сказал:
— Меня интересуют некоторые документы, которые, впрочем, не представляют лично для меня никакой ценности. Не буду вдаваться в подробности, зачем мне они нужны. Это сугубо мое дело, хочу только еще раз подчеркнуть: они мне нужны, и я обязательно, то есть в любом случае, их у вас получу.
— О каких документах идет речь? — спросил Роже и не мог скрыть своей настороженности.
По его лицу было видно, что он уже понял, что визит Савелия явно не сулит ему ничего хорошего.
— Мне нужны полные списки клиентов вашего банка с номерами их личных счетов и платежами по ним за последний отчетный год. Причем копии меня не удовлетворят. — Улыбка не сходила с лица Бешеного, а просьба его звучала так, словно он попросил принести ему стакан воды.
— Но… — Роже даже покраснел от возмущения, — вы хоть понимаете, что просите?! Это немыслимо! Прошу вас немедленно покинуть мой кабинет! В противном случае я вынужден буду вызвать охрану!
— Своими действиями вы навредите только себе, — все так же спокойно произнес Савелий, акцентируя слово «себе». — Если мы не договоримся, .; то я не уверен, что вы в дальнейшем будете занимать этот прекрасный кабинет… Да и позвать кого-нибудь на помощь вы тоже вряд ли сумеете.
— Вы еще смеете мне угрожать?! — вскипел Роже.
Он повернулся к рабочему столу, и его рука потянулась то ли к кнопке звонка, то ли к телефону.
Савелий перехватил руку и сжал запястье. От железной хватки Бешеного хилая ручонка банкира побелела, в ней что-то хрустнуло; Роже дернулся, но, почувствовав боль, снова опустился в кресло.
— Вам лучше сейчас не дергаться… В ваших интересах внимательно меня выслушать, — спокойно сказал Савелий и с холодной улыбкой посмотрел на банкира.
В его глазах Гвидон Роже увидел такую стальную силу воли, такую неизбежность и неотвратимость собственной судьбы, что понял: пока этот незваный гость не пожелает, пока не получит своего, ему со своего места не встать…
— Я весь внимание… — обреченно пробурчал Роже.
— Давайте расставим точки над «i», — продолжил Савелий. — Вам, конечно же, знакомо имя Серджио Лаци? Он когда-то руководил банком «Амброзио», а сейчас скрывается от итальянской полиции в Лихтенштейне — не так уж и далеко отсюда. Я мог бы вам назвать его более точный нынешний адрес, но уверен, что вы и сами его прекрасно знаете, ведь вы регулярно общаетесь друг с другом, не так ли?
— Это же откровенный шантаж! — визгливо, не слишком громко воскликнул Роже. — Вам это не сойдет с рук! — продолжал возмущаться он, но в голосе звучали страх и неуверенность.
— Что, вы думаете, с вами произойдет, если итальянская полиция получит информацию — причем, естественно, от вашего имени! — о месте нахождения Серджио Лаци? — Савелий сделал эффектную паузу, позволяя банкиру представить последствия сказанного. — Или если ваши теперешние японские хозяева узнают, что вы помогаете Лаци отмывать деньги мафии? — Снова пауза. — Вы задумались… Наверное, надеетесь, что за вас вступится ваш тесть? Но тут вы сильно ошибаетесь. Ваш тесть не только не протянет вам руку помощи, чтобы не дать вам упасть в пропасть, но и сам не преминет столкнуть вас туда.