Креольская честь
Шрифт:
Франсуа и Томас, казалось, готовы были разразиться хохотом.
— Меня зовут Ники Стоктон. — Как ей хотелось бросить в лицо этой злобной женщине всю правду!
— Твои родители, должно быть, были дурно воспитанными невежами. — Кларисса яростно одернула юбки. — Сию же минуту извинись.
Еще миг назад Ники готова была извиниться. Это казалось такой пустячной платой за одержанный ею триумф. Но после того, как Кларисса так непочтительно отозвалась о ее семье, это стало невозможно.
— Нет, — только и сказала
— Что?
Ники посмотрела на Алекса, который сидел мрачнее тучи.
— Извинись, Ники, — решительно сказал он. — И отправляйся к себе в комнату.
— И не подумаю извиняться. Эта мерзкая женщина позволила себе дурно отозваться о моей семье. А уйти я готова.
С большим удовольствием. — И, прошуршав по-детски короткими юбками, она направилась к двери.
Отодвинув стул, Алекс встал.
— Ники! — крикнул он.
— Я не уеду, не получив извинения, — не унималась Кларисса.
— Обещаю, ты его получишь. — Алекс поспешил вслед за Ники и нагнал ее в буфетной. Не говоря ни слова, схватил ее за руку и потащил к себе в кабинет. Пропустив ее вперед, решительно закрыл дверь.
— Неужели я должен напоминать тебе, что в этом доме ты только служанка? — резко сказал Алекс.
— Я знаю, Алекс. Я просто не смогла стерпеть, что эта женщина…
Алекс выругался.
— Отныне будь любезна обращаться ко мне месье дю Вильер.
— Хорошо, месье. — Он был даже в большем бешенстве, чем она предполагала.
— Я не стану утверждать, что Кларисса никак не заслужила того, что с ней произошло. — Он почти улыбнулся. — Но не тебе решать, как поступить в таком случае. Кларисса Эндикот скоро станет моей женой. И тебе придется так или иначе уживаться с ней.
— И вам тоже, месье, — напомнила она.
— Совершенно верно. — Предстоящая женитьба, очевидно, не слишком-то его радовала. — А теперь ты пойдешь в столовую и попросишь прощения. На том и дело с концом.
— Я не могу этого сделать.
Глаза Алекса потемнели.
— Это еще, черт побери, почему? — Губы у него сузились, скулы подрагивали. Ники почувствовала старый знакомый страх.
— Потому что она оскорбила мою семью. Да и вообще она не заслуживает, чтобы у нее просили прощения. Я не намерена извиняться перед этой отвратительной особой. Ни сейчас, ни когда-либо еще.
Алекс схватил ее за руки и подтянул к себе. Он смотрел на нее с такой суровостью, что у нее даже задрожали коленки.
— Я несу за тебя ответственность. Я дал слово, что ты извинишься, и тебе волей-неволей придется это сделать.
Николь покачала головой:
— Что бы вы ни делали, заставить меня извиниться невозможно. Хотите побейте меня, это все равно ничего не изменит Алекс, казалось, готов был убить ее.
— Побить тебя? Это самая превосходная мысль, которая когда-либо приходила тебе в голову.
Он оттащил ее к кожаному дивану
— Мне уже давно следовало это сделать, — сказал он, укладывая ее на колени и прижимая к своим мускулистым бедрам.
На этот раз она решительно отказывалась просить о снисхождении. Она почувствовала, как Алекс все выше задирает ее юбки… накрывая ее с головой. Ники закрыла глаза, одновременно испытывая смятение и решительность. Хорошо уже то, что она не съежилась, как обычно, от страха.
Не в состоянии сдержать ярость, Алекс крепче ухватил Ники за тонкую талию, занес руку, чтобы нанести первый удар. Рука повисла в воздухе. Алекс увидел перед собой не узкие, костлявые, а полные, соблазнительно округлые ягодицы.
Он уже давно заметил, как тонка ее талия, но даже не представлял себе маленьких, очаровательно округлых ягодиц, скрывавшихся под юбками.
Ники еще не женщина… и в то же время женщина. От этого просто с ума можно сойти, взбеситься. Алекс почувствовал, как прихлынула кровь к его паху, и это разъярило его еще сильнее.
Негодуя не столько на Ники, сколько на самого себя, он откинул юбки и поставил девушку на ноги.
— Тебе все равно придется извиниться, — сказал Алекс, подтаскивая ее к двери. — Миссис Линдер, — проревел он, — проследите, чтобы она не покидала этой комнаты, пока не надумает извиниться перед мадемуазель Эндикот.
Но, взглянув на лицо Ники, понял, что ждать придется до следующей весны.
— Не давайте ей ничего, кроме хлеба и воды, — добавил он, надеясь, что голод поможет ему добиться своей цели.
Ники он сказал:
— Хозяин здесь я, а не ты. Я знаю, что она получила то, что заслужила. Но проблема все равно требует своего решения.
Рано или поздно тебе придется встретиться с ней лицом к лицу. Чем скорее это произойдет, тем лучше.
С этими словами Алекс поспешил в столовую, но оказалось, что Кларисса уже уехала.
— Она сказала, что не вернется, пока ты не научишь слуг уважать ее, — сказал Томас.
— Проклятие, — буркнул Алекс.
Франсуа тихо смеялся.
— Я заплатил бы тысячу франков, только чтобы посмотреть на это представление. Спасибо, что пригласил меня сегодня.
— Придержи язык, — бросил Алекс.
— Поскольку никто не хочет ужинать, — вставил Томас, — почему бы нам не поехать в город? Если поторопимся, мы еще успеем на вечерний пароход.
Алекс тут же ухватился за это. В самом деле, очень удачная мысль. Почему бы ему не провести несколько дней с Лизетт? У него не было ни малейшего желания видеть, как страдает Николь, тем более обострять ее страдания. Когда через несколько дней он вернется, извинения будут уже принесены, все уладится, пойдет своим обычным ходом.