Крепкие мужчины
Шрифт:
– Премного благодарен, – сказал Стэн. – Спасибо, что заглянули.
– Ясное дело, – кивнул пастор и направился к пристани, чтобы отплыть от острова до темноты. На Форт-Найлзе его никогда не могли уютно пристроить на ночь, и он не собирался задерживаться на этой негостеприимной скале посреди моря.
Это была самая заметная свадьба в истории семейства Эллисов – если, конечно, считать Мэри Смит-Эллис членом этого семейства. Этот вопрос теперь встал очень серьезно.
– Как твоя тетя, – сказала Мэри мисс Вера, – я должна тебе сказать, что считаю твое замужество
– Но ведь вы любите этот остров, – возразила Мэри.
– Не в феврале, милочка.
– Но я могла бы навещать вас в феврале.
– Милочка, тебе нужно будет заботиться о муже, у тебя не будет времени навещать меня. У меня когда-то тоже был муж, и уж я знаю. Замужем ты связана по рукам и ногам, – объявила она, хотя уж она-то никогда и ничем не была связана.
К изумлению многих, мисс Вера больше не возражала против планов Мэри выйти замуж. Для тех, кто был свидетелем жуткой ярости мисс Веры, узнавшей о беременности матери Мэри тридцать лет назад, и ее страданий из-за гибели матери Мэри двадцать девять лет назад (не говоря уже о ежедневных психозах из-за самых незначительных мелочей), то спокойствие, с которым мисс Вера встретила новость о предстоящем замужестве Мэри, было просто поразительным и загадочным. Как мисс Вера могла такое пережить? Как она могла потерять очередную рабыню? Как она могла смириться с таким непослушанием, с таким предательством?
Скорее всего, никого такая реакция не изумила сильнее, чем саму Мэри. В то лето она похудела на десять фунтов, переживая из-за Стэна Томаса. Что делать со Стэном Томасом? Он не принуждал ее встречаться с ним, он не отрывал ее от каждодневных обязанностей, но он все время повторял, что к концу лета они должны пожениться. Об этом он говорил с июня. Похоже, упираться было бесполезно.
– Ты ведь тоже считаешь, что так будет лучше, – напомнил он ей, и она действительно так считала. Ей нравилась мысль о замужестве. Прежде она об этом не слишком задумывалась, но теперь ей казалось, что для этого самое время. Он был такой красивый. Он был такой уверенный.
– Моложе мы уже не станем, – сказал он ей, и это было верно.
И все же в тот день, когда Мэри должна была сказать мисс Вере о том, что она собирается замуж за Стэна Томаса, ее дважды вырвало. Больше откладывать она не могла и наконец, в середине июля, сообщила новость. Но разговор, вопреки опасениям Мэри, получился не таким уж сложным. Вера не разозлилась, хотя часто взрывалась и по более мелким поводам. Вера сказала об «очень серьезной ошибке» тоном заботливой тетушки, а потом и вовсе перестала затрагивать этот вопрос. Только Мэри задавала ей испуганные вопросы.
– Что вы будете делать без меня? – спрашивала она.
– Мэри, дорогая моя девочка. Пусть это тебя не беспокоит.
К этим словам прилагались теплая улыбка и похлопывание по руке.
– Но как же я? Я никогда не жила вдали от вас.
– Ты привлекательная и неглупая молодая женщина. Ты без меня обойдешься.
– Но ведь вы же думаете, что мне не стоит этого делать, правда?
– О, Мэри. Разве это так важно, что я думаю?
– Вы считаете, что он будет мне плохим мужем.
– Я ни разу о нем дурного слова не сказала.
– Но он вам не нравится.
– Он должен нравиться тебе, Мэри.
– Вы думаете, что я останусь одна-одинешенька и нищая.
– О, этого никогда не произойдет, Мэри. У тебя всегда будет крыша над головой. Тебе никогда не придется торговать спичками в городе. Тебе нечего бояться такой ужасной судьбы.
– Вы думаете, что я ни с кем не подружусь здесь, на острове. Вы думаете, что мне будет одиноко, вы думаете, что зимой я тут сойду с ума.
– Кто не захочет с тобой подружиться?
– Вы считаете меня распутницей, если я вожусь с рыбаком. Вы думаете, что я стану такой же, как моя мать.
– Мало ли о чем я думаю! – воскликнула мисс Вера и засмеялась.
– Я буду счастлива со Стэном, – сказала Мэри. – Буду!
– Тогда мне остается только порадоваться за тебя. Счастливая невеста излучает радость.
– Но где нам следует пожениться?
– Очень надеюсь, что это произойдет в церкви Божьей.
Мэри умолкла, и мисс Вера тоже. По традиции свадьбы членов семейства Эллисов проводились в саду около Эллис-Хауса. Специально приезжал епископ из Конкорда. Его доставляли на остров на корабле. Свадьбы были шикарные, на них присутствовали все члены семейства Эллисов, какие только могли, и самые близкие друзья семьи. Свадебные обеды в доме Эллисов славились своим размахом. Поэтому, когда мисс Вера Эллис предположила, что бракосочетание Мэри состоится в безымянной «церкви Божьей», у Мэри была причина умолкнуть.
– Но мне бы хотелось выйти замуж здесь, в Эллис-Хаусе.
– О, Мэри. Ни к чему тебе такая головная боль. Пусть будет самая простая церемония, и все.
– Но вы будете присутствовать?
– Ох, милая.
– Будете?
– Я будут только плакать и плакать без конца, милая. Испорчу тебе праздник.
Позднее, тем же вечером, мистер Лэнфорд Эллис – старший брат Веры и царствующий патриарх семейства – пригласил Мэри к себе и поздравил ее с предстоящим замужеством. Он выразил надежду на то, что Стэн Томас – достойный молодой человек. Он сказал:
– Ты должна купить себе красивое свадебное платье. – И протянул Мэри конверт. Она приподняла уголок, а мистер Эллис сказал: – Не открывай здесь. – Он поцеловал Мэри, сжал ее руку и сказал: – Мы всегда питали к тебе самые теплые чувства.
Больше он ничего не сказал.
Мэри не открывала конверт до тех пор, пока не осталась в своей комнате одна. В конверте лежала тысяча долларов наличными. Десять стодолларовых купюр. Мэри сунула их под подушку. В тысяча девятьсот пятьдесят шестом году для покупки свадебного платья это были огромные деньги, но в итоге Мэри венчалась в цветастом хлопчатобумажном платье, которое она сама себе сшила два лета назад. Она не хотела тратить деньги. Она решила отдать конверт со всем содержимым Стэну Томасу.