Крепость «Авалон»
Шрифт:
— Мы с Тров-каном видели ваш бой с берега! — голос бывшего раба тельнор был полон радостного возбуждения. — Славная победа, ярл! Здорово дрались!
— Ага, — подтвердил я. — Пришлось повозиться, но мы справились. А как ваши дела? Докладывай!
— Ну вы даете, мужики! — не обратил внимания на мой вопрос Ефим, его так и распирало от эмоций. — Я такой красоты еще не видел! Вот это был бой! Все взрывается, гремит и сверкает, трассеры летят, море в огне! А когда торпеда взорвалась — столб воды до звезд! Я все гадал, кого накрыло, «Бойкий» или нет? А потом гляжу, вы лупите по рейдеру…и он, горящий, прямо в скалы — хрясь! И костер до небес!!!
— Погоди, не части! — перебил я Ефима. — Отставить «хрясь»,
— Хорошо все с ультиматумом, — чуть унялся мужик. — Спасибо вам. Я уже думал, все, конец, сейчас мне кишки выпустят.
— Если можешь впустую болтать языком, значит, еще не выпустили, — строго сказал я. — Ближе к делу!
— А все к тому шло, — нервно хохотнул Ефим. — Как только мы с Тров-каном высадились на пляж у гавани, так нас маги и взяли. Сбили с ног ветром, выскочили откуда-то из темноты и повязали на месте. Я ни за гранатой, ни за пистолетом даже потянуться не успел. Притащили к какому-то бараку, а их главные там уже ждут. Один с серебряным шитьем на серой тунике и с кристаллом на поясе, а другой в синей тунике с иероглифом Тайр-шера на груди. Того что с кристаллом я сразу узнал. Это местный ярл, Урв-шер. Когда я был рабом, то видел его пару раз на соседнем острове. Тот, что в синем — судя по всему, командир гарнизона от Тайр-шера… хотя он мне не докладывался, да. Ну что сказать: выслушали они нас с Тров-каном не спеша, рядом целая толпа серорожих собралась. А потом командир гарнизона и говорит, что видал такие ультиматумы в отхожем месте. Куда и нам дорога. Тров-кану за предательство расы, а мне за наглость и дерзость, ибо не положено имуществу высказывать ультиматумы благородным тельнор. Так что нам сейчас устроят потрошение, а затем утопят в сортире. Как-то так…
— И? — спросил я. — Раздумали топить?
— Не сразу. Сначала местный ярл сказал, что с предложением он в принципе согласен, но спешить не стоит. Сначала полюбуемся все вместе, как вас, то есть авалонцев, топят корабли Тайр-шера, а на закуску состоится наша казнь.
— И что случилось после? — спросил я, уже догадываясь, каким будет ответ.
— После я выступать стал, с последним словом или вроде того… Терять-то мне уже нечего было. Сказал серорожим, что ни у других людей, ни у тельнор против вас нет ни единого шанса. Сначала вы сожжете их корабли, а затем разнесете поселок и всех перестреляете. А если кто в плен попадет, так вы его на кол посадите, это непременно, такие уж вы звери! Вы с «Чистильщиком» и отборным десантом справились, что вам маги поселка и два корабля — тьфу.
— И что тельнор?
— Не поверили, сволочи серые. Но когда вы порвали их пароход и рейдер как медведь поросят, ярл с командиром гарнизона о чем-то заспорили. Все ведь на их глазах было… а ночной бой смотрелся красиво! Правда, говорили так быстро, что я почти ничего не понял. Одно ясно: взрыв торпеды их крайне впечатлил, такого они еще не видели. Командир гарнизона поначалу настаивал на чем-то, но потом вроде согласился с Урв-шером… Затем гарнизонные маги во главе с командиром куда-то свалили, а нас с Тров-каном развязали и Тров-кан с Урв-шером о чем-то долго беседовали наедине. Ну, а мне вернули рацию, пистолет и даже гранаты…
— Ясно. Ну что же Ефим, выражаю тебе от лица командования благодарность за мужество! Так что у нас в сухом остатке?
— Урв-шер хочет поговорить о выкупе с тобой лично, без чужих глаз, — сообщил бывший раб. — Ты готов его принять, командир? Я могу привести его в лодке, он согласен.
— Да, — подумав, ответил я. — Через полчаса на рейде. Но пусть прихватит с собой магический жемчуг, иначе мне будет не о чем с ним разговаривать. Так и передай.
Урв-шер выглядел как типичный маг тельнор: высокий, с крупными чертами лица и мускулистым подтянутым телом.
Поднимаясь на борт «Бойкого», Урв-шер старался выглядеть солидно, хотя и не удержался от нескольких быстрых любопытных взглядов по сторонам. Впрочем, внутрь судна я его приглашать не стал. Вместе с Макарычем и Матвеем мы отобрали у него посох, отконвоировали на бак и посадили спиной к борту, после чего я открыл поданные мне Ефимом два сундука, выгруженные с лодки.
— Рога морских носорогов, — деловито сказал Макарыч через некоторое время, закончив подсчет. — Девяносто штук. Магический жемчуг — тридцать пять жемчужин, из них лишь пять более-менее крупных, остальное — мелочь с кулак.
— Мало! — нахмурился я, глядя в лицо магу. — Это что, весь ваш жемчуг? Не верю!
— Не весь, — покачал тот головой. — Еще двадцать жемчужин спрятано на берегу.
— Ты плохо понял наш ультиматум, серый? — почти ласково спросил я. — Мы требуем весь жемчуг и все ценности. Что за выкрутасы? Тебе не жалко своего поселка и его жителей?
— Не, — неожиданно улыбнулся маг. — Не жалко. Ты мой поселок видел? Это же убогие сараи, там нет ни одного нормального дома, кроме бараков. Что там жалеть?
Я озадачено посмотрел на Урв-шера.
— Мы живем лишь чуть лучше нашего имущества, авалонец. Терять нам нечего, а воевать и умирать мы не боимся, — продолжил тот. — Тридцать пять жемчужин — это твоя доля. А двадцать — моя и командира гарнизона на то, чтобы он закрыл глаза на наши разговоры и правильно доложил Тайр-шеру о произошедшем. Пусть это будет наш с тобой секрет…
— Какой секрет? — слегка обалдел я от такого поворота беседы.
— Тайр-шеру мы расскажем о том, что вы взяли пятьдесят пять жемчужин и полторы сотни рогов.
— Охренеть! — не удержался Макарыч, внимательно слушающий нашу беседу после прикосновения к кристаллу мага. — Нам предлагают дать откат с выкупа? Саша, спроси его, он точно тельнор? У него мамы-еврейки и папы-чиновника не было?
— Я вижу, вы удивлены, — продолжал дружелюбно улыбаться маг. — Позвольте мне объяснить. Ничего ценного кроме магического жемчуга на острове нет. Да, вы можете разрушить наш поселок, но что вы после этого получите? Собственные потери, трупы и пепелище, больше ничего. Человеческое имущество при попытке обстрела или штурма я приказал убить. Ваше судно — махнул рукой в сторону побитой осколками центральной надстройки маг, — не в самом лучшем состоянии. Если вы высадитесь на берег, мы окажем упорное сопротивление, поверьте на слово. Вам это нужно? Оставшихся двадцати жемчужин и рогов морских носорогов вам в этом случае точно не видать.
— Мы можем сделать это просто из принципа, — заметил я.
— Это будет глупый принцип, — хмыкнул Урв-шер. — Заметьте, я максимально честен с вами, авалонцы. Я бы мог сказать, что у меня больше ничего нет и этот жемчуг — последнее, что осталось на острове. Но я веду с вами переговоры как с равными себе, несмотря на то, что вы — всего лишь люди. И надеюсь на понимание и взаимность. Видите ли… я думаю, что наши интересы во многом совпадают.
— Даже так? — этот разговор продолжал меня удивлять. — Излагай яснее, Урв-шер. Где твоя выгода и где наша? В чем они совпадают?