Крести
Шрифт:
– Вы достаточно проницательны, - не спустил улыбку с губ Майкрофт. Бывалый крепкий орешек. Готова спорить, Шерлок единственный, кто может вывести его из себя. Вот кому надо сказать спасибо за агрессию детектива. Как правильно говорил когда-то Фрейд «все заложено в детстве».
Я поднялась с кресла и подошла к окну, становясь спиной к своему собеседнику:
– Интересное слово. «Достаточно». Действительно, я достаточно проницательна, чтобы почувствовать в вас угрозу. Достаточно проницательна, чтобы понять, что вы действуете в обход
– Все верно, мисс Виллоу. Думаю, как разумный человек, вы подпишете необходимые бумаги… Я сказал что-то смешное?
Я оборвала смех:
– Вы говорили, что все обо мне знаете, Майкрофт. – Я обернулась на него. – В таком случае, мой отказ не должен стать для вас откровением. Как и Шерлок, я не переношу, когда мною пытаются манипулировать и разменивают, словно «дикую» карту. «Кто уклоняется от игры, тот ее проигрывает», Майкрофт.
– Ришелье, - узнал тот цитату, что нисколько меня не удивило. Должно быть, еще одна черта Холмсов. – Значит, вы отказываетесь.
– Что не должно быть для вас неожиданностью, - отозвалась я.
– Мой брат переступит через вас, как всегда это делает с раскрытыми делами.
– Я не порог, чтобы меня переступать.
– Он не видит особой разницы, важны только загадки. – Не оборачиваясь, я услышала, как он встает. – Что ж, мисс Виллоу, не скажу, что приятно было с вами поговорить…
– Взаимно.
– … но, думаю, мы друг друга поняли. Когда вы останетесь за его спиной, вы вспомните о моих словах.
– Непременно.
Я физически ощутила, когда комната опустела, однако не сдвинулась с места, наблюдая в окно, как старший Холмс выходит в темноту улицы и исчезает в машине, оставляя мне пищу для размышлений. Двойную порцию.
Шерлок вернулся домой в начале двенадцатого, хлопнув дверью со всей дури. И мое сердце так по-глупому, так по-детски и так нелепо зашлось восторгом, выражая его участившимися ударами.
– Какого черта ты здесь делаешь, Майкрофт? – послышался рык с первого этажа, а потом гневный топот на лестнице возвестил о приближении Холмса.
Отложив колоду, я поднялась с подоконника, встречая Шерлока улыбкой, которую просто не смогла сдержать:
– Он уже ушел. Передавал тебе привет.
– Вряд ли, - буркнул Холмс, обходя комнату по кругу, стараясь выцепить какие-то одному ему видимые подсказки того, что здесь произошло. Гончая на охоте, ни дать, ни взять. Завораживает. – Что он хотел?
– Если в общем, то он пытался проявить заботу старшего брата, - призадумалась я о точной цели визита и, вместе с тем, заставляя себя оставаться на месте, не пытаясь с разбега запрыгнуть на Шерлока. Он не должен знать, насколько все усложнилось с моей стороны. Продолжаем блефовать.
– Просил тебя шпионить за мной? – нахмурился мужчина.
– А. Еще и такой вариант существует, - протянула я. – Нет.
Что-то в моем голосе не понравилось Шерлоку. Настолько, что он, резко развернувшись от камина, подошел вплотную и осторожно, словно опасаясь как-то испортить, взял мое лицо в руки, заглядывая в глаза. Ватные ноги, участившийся пульс и покалывающие губы. Доигралась.
– Что он сказал тебе, Кармен. – И снова никакой вопросительной интонации.
– Кроме того, что он пытался подкупить меня и выслать из страны, что тебя мной лихорадит.
В серых, сейчас без всяких голубых крапин, глазах сверкнула злость. Выдохнув, Шерлок моргнул, беря себя под контроль, и хищное выражение на его лице сменилось сосредоточенностью. И все же сейчас он напоминал мне гончую в охотничьей стойке. Только скажи слово, и сорвется прочь. Выслеживать, чтобы растерзать.
– И что ты ответила?
– Что у него комплекс бога.
Откинув голову, Шерлок засмеялся, а потом прижал меня к себе, обнимая обеими руками, и задал правильный вопрос:
– А что ты думаешь?
– Что лихорадит нас обоих, - прошептала я ему в шею, расслабившись и уткнувшись в нее носом. – А где Джон?
– У него свидание с Минди…или Меган… ее точно зовут на «М»!
– Надеюсь, что не Майкрофт, - фыркнула я, и в следующий миг мы, выдержав паузу, расхохотались, снова встретившись взглядами.
Обвив шею гения руками, я поддалась этой лихорадке, прижимаясь к губам Шерлока. Лечиться для меня уже поздно. Хорошо, что я хотя бы признаю это перед собой. Чертов Шерлок Холмс, чертова доигравшаяся я.
Как вам визит Майкрофта?)
========== Глава 20 Не открывая глаз ==========
Все было хорошо. Между нами с Шерлоком все было хорошо. Он по-прежнему ставил выше всего Чертоги, я прикидывалась, что все еще ставлю Игру. Именно поэтому все и было хорошо.
Зевая, я стояла на берегу Родинга, левого притока Темзы, и старалась держать глаза открытыми, хотя они упорно слипались. Даже не знаю, кого в этом обвинить. Себя, додумавшуюся играть до четырех утра, или приехавшего за мной Шерлока, с которым мы хоть и добрались до моей квартиры в начале пятого, но заснули только к шести.
В восемь ему позвонил Лестрейд, сообщив о найденном здесь трупе, оформленном точно так же, как и девушка, бывшая помощница Лихнисса, в секс-шопе. И сейчас мы были на месте преступления. Я грела руки о стаканчик кофе, а в трех метрах от меня, за спиной, Ватсон и Холмс изучали жертву.
Шерлок психовал и уже пригрозил Андерсону купанием в реке, выразив надежду, что полоскание пойдет криминалисту на пользу и тот либо замерзнет и умрет, либо промоет мозги и вспомнит об изначальном предназначении оных.