Крестная дочь великого инквизитора
Шрифт:
Роберто и Мартин встали следом за ним. Кара осталась сидеть, задумчиво вертя в руках красивый серебряный нож для разрезания бумаги. Казалось, в мыслях она была очень далеко отсюда. Барон открыл рот, желая окликнуть ее, но Себастьян резко выставил руку вперед и помахал, запрещая беспокоить девушку. Он уже понял, что в такие минуты Кару лучше не отвлекать - явно нашла что-то упущенное.
— Чар… - девушка подняла голову, поморгала глазами, возвращаясь на грешную землю из чертогов своего разума. На ее лице читалась тревога.
– Тано… Что бы ты сделал, знай, что нападение на замок обречено на провал?
Нахмурив брови, Себастьян склонил голову, рассматривая пол
— Хорошо, зачем ей нападать на замок?
– подсказала Кара.
— У нее нет другого варианта… - Тано вскинулся и пораженно посмотрел девушке в глаза.
— Именно. Время к закату. Вам придется уехать. Всем троим. Иначе не успеть.
— Но…
— Грасс, Прего, Галата и Саградо-Корасон. Четыре крупных поселения. И нас четверо. Грасс твой, Прего - Роберто, Галата - Мартин, я останусь здесь.
— Что происходит?
– вмешался Лоренсо.
– Объясните, наконец.
— Барон, Кара считает, что брукса атакует одно из крупных поселений, убедившись, что замок ей не взять, - ответил ему Себастьян.
— Можете взять моего Вьенто. Он куда быстрей, чем ваши монстры, - предложила Кара.
— И моего Сандро, - торопливо предложил барон.
— Решено. Мартин, Роберто. Используем план Кары. Если хватит времени, затаскиваем в церкви столы, делаем второй этаж. Правда, не уверен, что в Прего этого будет достаточно, но у них два храма. Пусть используют оба. Выбора у нас нет. По коням. Кара, на минутку.
— Простите, Лоренсо, - девушка поклонилась и вышла вслед за инквизиторами. Мартин и Роберто тотчас ушли седлать коней, а Себастьян с Карой вышли во двор и там остановились.
— Я хочу, чтоб это было с тобой, - Тано снял с шеи маленький серебряный крестик на кожаном шнурке.
– Сохрани его для меня. Сама знаешь… медведю кресты ни к чему. И вот это тоже пока у тебя побудет, - он снял с себя тяжелую серебряную цепь с символом Ордена, которую передал ему Фабиан.
— Не переживай. В храме мы будем в безопасности, - Кара положила руку на плечо Себастьяна. От ее внимания не ускользнуло, насколько он встревожен необходимостью уехать из Саградо-Корасон.
— Дай то Бог. Береги себя, Кара.
— И ты будь осторожней, Тано.
Они обнялись на прощание и Себастьян вышел за ворота. Ему нужно было отойти подальше от замка, чтобы превратиться в медведя вдали от посторонних глаз.
С трудом сдержав обреченный вздох, Кара вернулась в кабинет Лоренсо. Теперь, когда Тано уехал, выяснение отношений было неминуемо. Те взгляды, которые барон бросал на нее и Себастьяна в процессе беседы, яснее ясного говорили о том, что даже проблемы с бруксой не в силах заставить Лоренсо отложить объяснение в долгий ящик. Робкая попытка пригласить его выйти во двор, чтобы проследить за приготовлениями, потерпела фиаско.
— Успеется, - ответил барон.
– Сначала я хотел бы поговорить с вами о другой проблеме.
— Лоренсо, вы уверены, что говорить об этой проблеме нужно непременно сейчас?
— Да, Кара, - раздраженно, почти зло, ответил барон, - мы поговорим об этом сейчас! Я хочу понять, что такое случилось в этом мире, если прекрасная, умная, благородная женщина позволяет себе прилюдно целоваться со слугой Ордена? Ничего не имею лично против сеньора Себастьяна, но, Кара, он давал обет безбрачия и… скажите, его происхождение…
— Он любит меня и готов покинуть Орден - это первое. А насчет его происхождения… Лоренсо, вы действительно считаете, что дочь небогатого идальго, к тому же еще незаконнорожденная, будет слишком разборчивой в выборе родословной своего… - Кара замешкалась, не зная,
– Своего будущего мужа? Это вам нужно тщательно выбирать невесту, а мне можно выйти замуж и просто по любви.
— Но я готов был…
— Лоренсо, милый Лоренсо, - девушка взяла мужчину за руку.
– Я так признательна вам за все, что вы сделали и делаете. Но так получилось, что с Себастьяном мы встретились раньше и… вы же знаете, как бывает. Когда мы с вами встретились, Тано уже был в моем сердце. Еще сама не понимая, что происходит, я любила его. Не могу сказать, что к вам у меня не было никаких чувств. Мне кажется, если бы мы с вами познакомились раньше, все могло обернуться иначе. Вы чудесный и достойный человек. Просто...
— Просто нашелся еще более чудесный. Да, Кара?
– Лоренсо закрыл глаза, потом облокотился о стол и встал.
– Скажите мне только одно - сеньор Себастьян собирается на вас жениться? После того, что было во дворе…
— Не переживайте, Лоренсо, все хорошо. Тано уйдет из Ордена. А я не собираюсь напоминать вам о вашем предложении… Завтра же верну ваше...
— Кара, вы хотите меня оскорбить?
– нахмурился барон.
– Я подарил вам это кольцо и назад его брать не намерен. Если сеньор Себастьян не поступит порядочно, знайте, я буду ждать. В Саградо-Корасон ценятся ум и доброе сердце, а это ваши достоинства, Кара. Вы стали бы чудесной хозяйкой этих земель. Или еще станете, если Господь будет ко мне милостив. Слуги сказали мне, что сеньор Себастьян первым поцеловал вас и, похоже, без вашего на то дозволения…
— Не хочу давать вам ложные надежды, Лоренсо, - покачала головой Кара.
– Я не сопротивлялась. И это, - она дотронулась до верхней губы, - не ветер...
— Довольно, - барон вышел из-за стола.
– Нам нужно заняться делом. Все, что я хотел, уже сказал. Прочее не имеет значения.
К десяти вечера в замок начал стекаться народ из близлежащих мелких деревушек и касерий,* (*Касерия - поселение вроде хутора. Прим. авт). куда Лоренсо отправил своих людей. Кто-то шел своей волей, кого-то стражникам приходилось тащить чуть ли не силой. Далеко не все хотели покидать дом ради сомнительного удовольствия переночевать в замке. Но Лоренсо велел своим людям не церемониться - любой предоставленный себе человек мог стать вампиром, а ситуация и так была непростая. Кара буквально с ног сбилась, распределяя вновь прибывших и приставляя их к делу. Мужчины помогали возводить условный второй этаж, женщины собирали по замку ковры и шкуры и устилали ими полы церкви - предполагалось, что внизу будут размещаться женщины с детьми. Так дети смогут хотя бы поспать.
Рядом со входом установили две огромные бочки и теперь люди ведрами таскали в них воду.
Догорал закат. В одиннадцать было решено запускать людей в храм и распределять их по местам. Стражники установили заграждения. Кара всерьез опасалась возникновения толпы и давки, поэтому двор был превращен в довольно узкую тропу, огороженную щитами. По ней можно было двигаться в лучшем случае по двое. Тропа виляла по двору до самых ворот. А там уже стояла усиленная стража, небольшими группами впускавшая людей к началу ограждения. Кара и Лоренсо были в храме. Они следили за размещением вновь прибывших с максимально возможным комфортом. Кара занималась женщинами и детьми, а Лоренсо организовывал мужчин. Медленно, но верно церковь заполнялась людьми. Плакали дети, матери их успокаивали. Отчетливо ощущалась тревога. Падре стоял у алтаря, а наскоро собранный из прихожан хор пел гимны, стремясь хоть как-то разрядить обстановку.