Крестоносец: Железная Земля
Шрифт:
Так или иначе, у меня есть несколько дней. События в Кланх-о-Доре измотали меня, и я хочу отдохнуть. Хочу побыть рядом с Домино. На все остальное плевать. Не до судеб мира мне сейчас.
Уже стемнело, когда я въехал в Львиные ворота Рейвенора и направил коня в сторону Фор-Маньен. Узкие улочки имперской столицы после наступления темноты пустеют: пока я ехал к Малому Имперскому рынку, мне повстречались только стражники, патрулирующие улицы, несколько горожан, спешивших куда-то - видимо, домой, - молодая женщина с клеткой, в которой сидела нахохлившаяся курица,
– Выпейте с нами, сэр!
– обратился ко мне один из парней, видимо, старший в этой компании. Наполнил из меха кубок и протянул мне.
– Выпейте за счастье молодых!
Виновники торжества тут же вышли вперед, поклонились. Забавные такие - парнишка типичный купчик, круглолицый, коренастый, в шапочке пирожком и атласном жилете поверх расшитой камизы, девушка ему под стать, сдобная толстушка с ямочками на щеках и великолепной косой. Я знал, что встреча с фламеньером на улице считается у простонародья хорошей приметой, поэтому принял кубок.
– Долгих лет счастья!
– сказал я ребятам, коснувшись кубка губами. Один золотой, который я вытащил из кошеля и прибавил к добрым пожеланиям, сильно смутил и обрадовал парочку.
– Пусть Матерь благословит вас!
– И вам удачи и счастья, милорд!
– запинаясь, воскликнул счастливый жених.
– И п-пусть ваш меч разит нечестивых к-как молния!
Компания, откланявшись мне, повлеклась дальше, ища новых развлечений, я поехал в сторону цитадели, улыбаясь и думая о нас с Домино. Интересно, когда Варин венчал нас, у меня было такие же идиотское выражение лица, как у этого парнишки? Если так, то бедная Домино.
Нет, не бедная она. Прекрасная и единственная. Лучше нее нет никого.
До улице Кастерль-Рош осталось проехать всего два квартала. Впереди фонарщик зажигал масляный фонарь на столбе, а в роскошном особняке справа от дороги ярко горели окна и играла музыка - верно, хозяева принимали гостей.
И вот тут у меня появилась странная, неожиданная мысль. Если хрономагия позволяет узнать прошлое, почему бы не попробовать увидеть будущее?
Я решил попробовать. Тут же снял с шеи фламенант-медальон, сжал его в кулаке, закрыл глаза, попытался отбросить все лишние мысли и оставить только одну, главную.
Я ХОЧУ УВИДЕТЬ БУДУЩЕЕ! Я ХОЧУ УВИДЕТЬ БУДУЩЕЕ!
И хрономагия сработала.
Ощущение близости смерти. Озноб во всем теле - и страх.
Пустынная, вымершая улица. Жуткие стенающие вопли из темноты.
Кукла. Такая же, как в Баз-Харуме.
Она лежит прямо на дороге, ведущей к воротам цитадели. Самодельная тряпичная кукла в лоскутном платье, видимо, сшитая заботливыми руками какой-то матери для своего ребенка, со смешными культями вместо рук и ног и вышитым на приплюснутой голове лицом - круглые глаза,
Где женщина, которая сделала ее? Где ребенок, который играл с ней?
Никого.
– Эвальд?
– Этот холод... Почему так холодно? И что там за крики?
– Не надо спрашивать, - голос мертв, как ночь, которая меня окружает.
– Ответы ничего не изменят.
– Сэр Роберт, это вы?
– Это будущее. Ты же хотел видеть его? Теперь смотри.
– Я уже видел все это. Так было в Баз-Харуме.
– Так будет везде. Осталось совсем недолго.
– О чем ты говоришь? Что тут случилось?
– Уходи отсюда. Они чувствуют тебя. Они совсем рядом.
– Это ведь Рейвенор! Я знаю, я узнаю эту улицу!
– Рейвенор. И весь мир.
– Черт, я не хочу! Прекрати это, немедленно!
– Это нельзя прекратить. Тебе уже ничто не поможет.
– Нет!
– Ужас и тоска сдавливают мне горло, воздуха не хватает, я кричу, как в кошмаре.
– Домино! Домино, где ты?
– Здесь, - кукла на дороге смотрит на меня, и глаза ее черны как окружившая меня тьма.
– Я люблю тебя, Эвальд. Иди ко мне.
– Нет. Нет! НЕЕЕЕЕЕЕЕТ!
– Один, всего лишь один, - шепчет ледяной голос.
– И они вокруг. Все, кто жили здесь. И еще кто-то, кого ты знаешь.
Белая женщина. Та самая, из моего сна в Хольдхейме. Она возникает прямо на дороге, поворачивается и поднимает вуаль.
– Ты не послушал меня, - говорит она с жуткой торжествующей улыбкой.
– Я сказала тебе, что встречусь с тобой. И открою тебе истину. Не страшно взглянуть в будущее?
– Нет, ты не запугаешь меня! Это всего лишь Иллюзиариум, я знаю!
– Это пророчество, и с ним не поспоришь, - белая поднимает с дороги куклу и прижимает к груди, ее глаза вспыхивают рубиновыми огоньками.
– Это Нашествие, и тебе его не остановить.
– Эвальд, я люблю тебя, - пищит кукла, и ей отвечают мерзкие вопли из окружившей меня тьмы.
– Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я люблю...
– Доброго вечера, милорд!
Старый фонарщик согнулся в низком поклоне, потом поправил сумку на плече и важно прошествовал дальше, к следующему фонарю. Торжественную чинную музыку в особняке сменил быстрый веселый мотив.
Я вздохнул, как пловец, вынырнувший из пучины, ошалело глянул на фламенант-медальон в руке. Действие хрономагии закончилось, а вот пальцы еще трясутся.
Да, правильно сказал сегодня сэр Хьюберт: "Есть вещи, которые лучше не знать".
***
– Ты в порядке?
– Домино отстранилась от меня, озабоченно посмотрела мне в глаза.
– Ты бледен.
– Просто устал.
– Бедненький мой! Давай я покормлю тебя. Назария хотел сам приготовить для нас ужин, но я ему не позволила. Сварила для нас виарийский рыбный суп. И салат из морских ракушек сделала... Ты что, замерз?