Крестовые походы
Шрифт:
Пока князья, которым нужны были большие средства и многочисленные свиты, тщательно и заботливо приготовляли свой поход, простой народ, хотя и бедный средствами, но [зато] очень многочисленный, собрался вокруг некоего Петра Пустынника и подчинился ему как вождю... Происходя, если не ошибаюсь, из города Амьена, он, как мы слышали, вёл жизнь отшельника под монашеским одеянием, не знаю, в какой области верхней Галлии; уйдя оттуда, не знаю, с каким намерением, он обходил города и села под предлогом проповеди, и, как мы видели, его окружали такие громадные толпы народа, его одаряли такими подарками, такой хвалой прославляли за святость, что я не помню никого, кому были бы оказаны подобные почести. Он был очень щедр к бедным, раздавая много из того, что ему дарили... Чудесной властью восстанавливал он мир и согласие среди ссорившихся.
Всё, что он ни делал или говорил, казалось как бы чем-то божественным, особенно когда даже шерсть его мула вырывали как реликвию: это мы передаём не правды ради, а для толпы, любящей необыкновенное. Он носил на голом теле шерстяной плащ, на голове капюшон и сверх всего грубую мантию до пят, он питался вином и рыбою, а хлеба ел очень мало или совсем не ел. Этот-то человек, собрав
4. О ПОХОДЕ И ГИБЕЛИ ОПОЛЧЕНИЯ ПЕТРА ПУСТЫННИКА [9]
Вскоре опустели дома в Галлии, и галлы разделились на три части. Одна часть франков [10] вступила в Венгрию, а именно, Пётр Пустынник, герцог Годфрид [11] и его брат Балдуин и [другой] Балдуин, граф Геннегау. Эти могущественнейшие рыцари и многие другие... отправились по пути, который уже раньше велел проложить до Константинополя Карл Великий, чудесный король Франции [12] . Пётр же первым прибыл в Константинополь 1 августа [13] и с ним великое племя аламанов [14] . Здесь нашёл он ломбардов и лангобардов [15] и многих других собравшихся. Император дал им право свободно покупать... и сказал им: “Не переплывайте через море [16] , пока не придёт главное христианское войско, так как вы недостаточно многочисленны, чтобы воевать с турками”.
9
Печатается по изданию: Хрестоматия по истории средних веков... С. 244—245.
10
Франки — здесь французы. Автор безразлично называет их и галлами, и франками.
11
Годфрид Бульонский.
12
Отголосок ни на чём не основанной, но широко распространённой в средние века, легенды о путешествии Карла Великого на Восток.
13
1096 г.
14
Под аламаиами автор подразумевает немцев.
15
Лангобардами (в отличие от ломбардов) автор называет жителей не северной только, а всей Италии.
16
Мраморное море.
А сами христиане вели себя худо, ибо разрушали и поджигали дворцы в предместьях, растаскивали свинец, которым были покрыты церкви, и продавали его грекам. Вследствие этого император разгневался и велел перевезти их через пролив [17] . После переправы они не переставали совершать всевозможные дурные дела, поджигая и опустошая церкви.
Наконец, они достигли Никомедии, где ломбарды, лангобарды и атаманы отделились от франков, ибо франки преисполнились гордости. Ломбарды и лангобарды выбрали над собой старшего, по имени Райнальда; атаманы сделати то же; и выступили они в Романию [18] , и через четыре дня... встретили крепость, называвшуюся Эксерогорго, в которой не было войска, и захватили её. Здесь нашли они достаточно зерна и вина, и мяса, и изобилие всяких благ.
17
Босфор.
18
Турецкое государство в Малой Азии (Румский султанат).
И вот, турки, услышав, что в крепости находятся христиане, отправились осаждать её. Перед воротами крепости находился водоём, а у подножия горы, на которой она стояла, был источник. Райнальд вышел [из крепости], чтобы около него ожидать турок. Действительно, турки, пришедшие в день святого Михаила [19] , обнаружили Райнальда и тех, кто с ним был. И убили турки многих из них, а другие, оставшиеся в живых, бежали в крепость, которую турки немедленно осадили и лишили их воды. И до того мучились наши от жажды, что вскрывали жилы у своих лошадей и ослов и пили их кровь; другие опускали пояса и платки в ямы с грязью и выжимали из них воду себе в рот... Некоторые раскапывали сырую землю, ложились на спину и насыпали себе землю на грудь, вследствие чрезмерных мук жажды. Епископы и священники ободряли и увещевали наших не отступать. Это бедствие длилось восемь дней.
19
25 сентября (1096 г.).
Наконец, начальник аламанов заключил с турками соглашение о том, что он предаст им товарищей, и прикинувшись, что он выходит для битвы, бежал к ним, с ним бежали многие. Те же, которые не захотели отказаться от Господа, были убиты; других, которых взяли живыми, отделили друг от друга, как овец; некоторых выставили, как мишени, и расстреливали [20] их; иных продавали и раздаривали, как животных... Потом турки, услышав, что Пётр Пустынник и Вальтер Голяк находились в Цивитоде.., с великой радостью отправились туда, чтобы убить их и тех, кто был с ними. И когда они пришли, встретились они с Вальтером и его людьми, и турки их быстро перебили. А Пётр Пустынник незадолго до этого отправился в Константинополь, так как он не мог сдерживать это разношёрстное войско, которое не хотело слушать ни его самого, ни его слова.
20
Разумеется, из луков.
5. ВОЖДИ РЫЦАРСКОГО КРЕСТОВОГО ПОХОДА [21]
В этом году [1096] все страны земли наслаждались прочным миром и изобиловали хлебом и вином по расположению Божию, дабы не ослабли в пути по недостатку хлеба те, кто решили следовать за ним со своими крестами согласно его предписаниям. И так как подобает удерживать в памяти отправившихся туда [22] князей, то назову Гуга Великого, брата Филиппа, короля франков [23] , который, первый из героев, переправился через море [24] и пристал около болгарского Дураццо. Неблагоразумно высадившись с немногочисленным войском, он был взят в плен жителями и доставлен к константинопольскому императору [25] . Здесь он оставался некоторое время, будучи не совсем свободен [26] .
21
Печатается по изданию: Хрестоматия по истории средних веков... С. 245—246.
22
В Иерусалим.
23
Французский король Филипп I.
24
Гуг шёл на юг через Италию и переплыл Адриатическое море.
25
Византийский император Алексей Комнин.
26
Император держал его в почётном плену.
А после него тою же дорогой [27] прошёл апулиец Боэмунд [28] , сын Роберта Гискара [29] , по национальности нормандец. Далее Годфрид, герцог Лотарингии [30] , с большим войском шёл через Венгрию. Граф Раймунд Провансальский [31] с готами [32] и епископ Адемар из Пюи [33] прошли через Далмацию.
27
Через Балканский полуостров к Византии.
28
Боэмунд, герцогТарентский (в Апулии, Южная Италия).
29
Роберт Гискар (Хитрец) — нормандский герцог Сицилии.
30
Более известен (по одному из своих феодов) как Годфрид Бульонский.
31
Раймунд Тулузский.
32
Готы — жители южной Франции, некогда заселённой вестготами.
33
Епископ Адемар был папским представителем (легатом) в войске крестоносцев.
Некий Пётр Пустынник с большим числом присоединившихся к нему [34] пехотинцев, но с немногими рыцарями, первым прошёл через Венгрию. Впоследствии главою его ополчения был Вальтер, прозванный “Без денег” [35] , превосходнейший рыцарь. Впоследствии он был убит турками, вместе со своими спутниками, между городами Никомидией и Никеей.
В октябре начал путь Роберт, граф Нормандии, сын Вильгельма [36] , короля Англии. Он набрал себе большое войско из нормандцев, англичан и бретонцев. С ним шли также Стефан, благородный граф Блуа, его деверь, и Роберт, граф Фландрский. Их сопровождали многие другие знатные лица.
34
Пехотинцы здесь противопоставляются рыцарям как простой народ.
35
Вальтер называется другими историками, участвовавшими в Первом крестовом походе, голяком (у Фульхерия в подлиннике sine pecunia, у Анонима — sine habere).
36
Вильгельма Завоевателя.
6. ЕВРЕЙСКИЕ ПОГРОМЫ КРЕСТОНОСЦЕВ [37]
Альберт Ахенский (годы рождения и смерти его неизвестны) занимает особое место среди историков — современников Первого крестового похода. На Востоке он не был и, по его собственным словам, писал на основании устных рассказов современников. Везде в повествовании Альберта Ахенского выступают нечеловеческая жестокость, неслыханные страдания, реки пролитой крови и т.п. Отсюда является очень вероятным предположение (высказанное Зибелем), что Альберт Ахенский пользовался народным эпосом, пересказав в прозе те песни и поэмы, которые составлены были или во время самого похода, или же тотчас по его окончании. “Иерусалимская хроника” является вследствие этого источником совершенно своеобразным: она знакомит не столько с фактами Первого крестового похода, сколько с тем, как преломлялись эти факты в воображении участников похода и его современников. Характерные особенности “Иерусалимской хроники”, конечно, не могли не сказаться и на том, что в ней повествуется о событиях, предшествовавших походу: повествование это, надо полагать, сильно преувеличивает факты действительности.
37
(Recueil des Historiens des Croisades, Historiens occidentaux, III, p. 292—293 et. 295.)