Крестовый поход Махариуса
Шрифт:
— Вы, пара ленивых ублюдков, можете сделать хоть что-то? Разве у этой летающей развалюхи нет орудий, за которые вы можете сесть?
Они посмотрели на меня так, словно я говорил на чужом языке. Будь это танк и будь мы на земле, они сразу же заняли бы места в хорошо знакомых им башнях, но сейчас эта мысль даже не пришла им в головы.
— Тогда почему сам не сядешь за чертов штурвал? — спросил Антон.
— Я бы и сел, но у нас уже есть пара пилотов, — ответил я.
— Вот тогда сам иди и стреляй!
Вместо того чтобы пререкаться с идиотом, я решил так и сделать. Я нашел
Я провел ритуал призыва, отодвинув вниз освященные заслонки, которые, скорее всего, выполняли те же функции, что и в наземных машинах. Я схватился за ручки оружия точно так же, как брался бы в танке. А затем подался вперед, посмотрел в прицел и впервые увидел окружающую местность и наших преследователей.
Под нами проносился улей. Громадные башни возвышались, словно гигантские узкие грибы на склоне замшелого холма. Промышленные отходы стекали по террасам, будто лава по склону вулкана. Я видел многоцветные огни богато украшенных окон жилых блоков и машины, которые ездили по своим делам. Вдали вырисовывалось несколько самолетов, таких же, как наш. Они уже вели огонь из тяжелых болтеров.
Я вставил в ухо бусину комм-сети, но услышал только переговоры Махариуса по локальной сети.
— Нам нужно их сбить, — спокойно сказал он. — Если мы этого не сделаем, за пару минут их станет слишком много.
Я подозревал, что это произойдет в любом случае, но сейчас было не самое подходящее время для споров. Вместо этого я сосредоточился на стрельбе и послал поток болтерного огня в направлении одного из приближающихся самолетов.
Он вильнул в сторону, словно разозленное насекомое, не хотевшее, чтобы его раздавил пьяница. Я продолжал стрелять и отслеживать вражескую машину, но она была слишком быстрой, а мне недоставало навыков обращения с подобным оружием.
Первый самолет мне удалось уничтожить исключительно благодаря удаче. Когда пилот дернулся в сторону, чтобы избежать снарядов, короткое крыло машины задело здание. Самолет тут же потерял управление, и его стало бросать во все стороны. Самолет не разбился бы, если бы пилот смог вернуть управление, но у него просто не осталось времени, и его бесконтрольная машина врезалась в еще один жилой блок и взорвалась. Осколки металла выбили ближайшие окна. Идущая из здания газовая струя воспламенилась, вызвав мощный сполох. Из блока вырвалось пламя, и я порадовался, что не находился поблизости.
Другой самолет набрал высоту и теперь был где-то над нами. Я мог сказать это по следам болтерного огня, который прошивал небо в выси. Посмотрев вверх, я заметил посадочные огни машины. Я вжался в кресло так сильно, как только мог, и задрал ствол орудия вверх, но оно все равно не сумело подняться достаточно, чтобы взять преследователя на прицел. Под таким углом я ничего не мог сделать. Я заговорил в комм-сеть:
— Поднимите нас повыше, и я смогу подбить этого ублюдка, — и спустя секунду добавил: — Сэр.
Я услышал смешок Махариуса, и самолет начал набирать высоту. В то же время открыли огонь другие башни самолета, и я понял, что Иван и Антон все же решили
Вражеские орудия в ответ прицелились в нас и также открыли огонь, пока мы продолжали палить по ним. Теперь все зависело от того, чья броня поддастся первой или кто из нас найдет слабину в корпусе другого самолета. Я начал водить стволом орудия во все стороны, расстреливая вражеский самолет. Снаряды выбивали искры из корпуса. Броня не поддавалась.
Мы поднялись еще выше, а затем внезапно сделали мертвую петлю и оказались на хвосте у противника. Меня кидало по всей башне, но я старался не упустить врага. Другой пилот запаниковал. Он ушел в сторону. Мы продолжали стрелять, обрушивая на самолет шквал снарядов. Махариус внезапно нырнул, и мы оказались наравне с другой машиной. Мы все еще вели огонь, болтерные снаряды барабанили по борту. Махариус резко повел в их сторону коротким крылом, вынудив врага уйти вбок и врезаться в стену ближайшего здания. Самолет дернулся, и корпус стал разваливаться на куски. Наконец наш огонь возымел эффект, уничтожив какую-то важную внутреннюю систему. Взрыв превратил самолет в шар из пламени.
Мы радостно закричал, когда самолет, словно ракета, пронесся над ульем, держась как можно ниже к земле и на большой скорости петляя между зданиями. Я повернул башню так, чтобы видеть небо позади нас, на случай если появятся новые враги. Я заметил навигационные огни сотен самолетов, но, судя по всему, они летели не за нами.
Я воздал хвалу Императору, наблюдая за тем, как вдали исчезает Железоград. Он высился за нами, словно невообразимо высокая гора, покрытая мерцающими огнями и лавой. На ее вершине стояла чудовищных размеров фигура Ангела Огня, его пламенные крылья были широко раскинуты, озаряя беспокойные облака над городом. Вокруг нее зловещее присутствие чего-то неизвестного, казалось, ощущалось сильнее всего.
— Какого черта там внизу происходит? — услышал я Антона.
У меня ушло некоторое время, чтобы понять, что он имеет в виду. На обширном промышленном периметре улья из подземных источников словно вырывались огненные струи. Земля исходила трещинами, здания обваливались. Лопались трубы, из них в десятках мест вырывалось пламя. Пустоши перед нами были иссечены широкими огненными пропастями. В них бурлила лава, образуя реки и озера. Мы подлетели ближе. С высоты открывался потрясающий вид. Место чем-то напоминало зону нашей высадки. Казалось, перед нами рождается новое лавовое море.
— Не знаю, — произнес я, — но это мне совсем не нравится.
Глава 23
Едва город остался позади, Махариус без каких-либо объяснений посадил самолет в пустыне. Он просто выбрал первое ровное плато и приземлился. Мы выбрались наружу, и, осматривая самолет, я понял, зачем генерал сделал это. Машина едва держалась на ходу. Корпус в некоторых местах выглядел так, словно вот-вот распадется на куски. Каким-то чудом генералу удалось дотянуть так далеко, но я сомневался, что самолет пролетит еще хоть сколько-нибудь.