Крикеры
Шрифт:
«И не нужно мучить себя мыслями о том, почему женщины ведут себя так, будто ты Бостонский душитель».
За следующим поворотом вспыхнула большая светящаяся вывеска:
«Сумасшедший Салли».
Гравий шуршал под колёсами, когда он въехал на стоянку в поисках подходящего места для парковки. Конечно, потрёпанный Malibu не будет бросаться в глаза, но какой-нибудь парень, припарковавшийся прямо перед клубом с портативной полицейской рацией, будет. Он заехал на заднюю часть парковки, откуда открывался довольно широкий
«Номерные знаки,» — напомнил он себе.
Всё, что он хотел сделать в первые несколько ночей, это получить список всех транспортных средств, которые оставались на стоянке до закрытия: марки автомобилей, номера и описания владельцев, а затем сравнить их в конце недели и посмотреть, кто был завсегдатаями. Кроме того, ему нужны были номерные знаки всех автомобилей, не принадлежащих этому штату. Это будет медленно, но это был единственный верный способ начать продвигаться в нужном направлении.
«Просто рай для пикапов,» — подумал он.
Половина автомобилей, занимавших стоянку, были, что неудивительно, пикапами в различных состояниях после ремонта. Остальные автомобили были потрёпаны в равной степени, как и Malibu.
«Нет, это не стоянка у Hyatt Regency,» — пошутил он и принялся записывать номера автомобилей своей светящейся в темноте ручкой.
Он также взял с собой бинокль Bushnell 7x50 с зумом, чтобы разглядеть номера. Это не заняло много времени, и ему ничего не оставалось, кроме как наблюдать, как посетители в джинсах и рубашках приходят и уходят. Он предположил, что большинство посетителей уберутся около половины второго, и он сможет увидеть, кто остался.
«Нужно определить самых стойких, — подумал он. — Тех, кто останется здесь. Я должен их проверить».
Скука наступила очень быстро.
Неразборчивая кантри-музыка гремела на стоянке каждый раз, когда кто-то выходил из клуба. Большинство из тех, кто ушёл, были явно пьяны, болтая о «горячих малышках». Многие сочли нужным помочиться на колёса чужих машин перед отъездом.
«Если бы я получал пять центов за каждую деревенщину, которую сегодня видел мочащейся на публике, — подумал Фил, — я бы, наверное, смог заправить бензобак высокооктановым топливом».
Он пытался отвлечься, но каждый раз мысли возвращались к нему самому, к теме сегодняшней ночи.
Работа в Крик-Сити никогда не принесла бы ему «Серебряной звезды» (медали за отвагу в бою), но, по крайней мере, это была работа, которая соответствовала его целям в колледже и карьере. Значит, он должен быть благодарен, что не чистит до блеска машины на «Автомойке Счастливчик». Несмотря на то что Дигнацио был в полиции при городском департаменте, Фил понимал, что всё могло быть и хуже, намного хуже. Не имело значения даже то, что никто здесь никогда не поверит, что его подставили. По крайней мере, он работал и получал зарплату за что-то более стоящее, чем времяпрепровождение на фабрике ткани. Многие люди в эти дни вообще не имели работы.
«Так чего же я приуныл?»
Словно подводное течение, мысли вернули его к прежним размышлениям. Женщины.
Отношения.
«Я больше раз рвал с женщинами, чем Буг Пауэлл ударял по мячу».
Возможно, он никогда не воспринимал отношения достаточно серьёзно. Возможно, он принимал всё как должное. Человеческая совместимость была для него чем-то нереальным.
«Не может быть, чтобы это был я, — умолял он себя. — Думать так — значит признавать свою вину, не так ли? Чёрт…» — подумал он.
Ещё двое деревенщин, пошатываясь, вышли из «Сумасшедшего Салли». Они оба облегчили свои наполненные пивом мочевые пузыри, прежде чем погрузиться в красный пикап Chevrolet и уехать.
«Что, чёрт возьми, со мной не так?» — Фил задумался.
Вики была его единственной настоящей, долгосрочной связью. Он знал, что любил её, любил больше всего на свете.
«Только на моих условиях,» — пожалел он теперь.
А потом его мысли стали насмешливыми.
«Да, женщина моей мечты… Единственное, чего она не сделала для меня, так это не уехала вместе со мной и не изменила свою грёбаную жизнь. Какой же я мудак!»
Но зачем думать об этом сейчас? Это всё история. Это было больше десяти лет назад, и сейчас он сидел в засаде на стоянке какого-то деревенского стриптиз-клуба, и всё, о чём он мог думать, была какая-то девушка, с которой он встречался в школе и колледже, и которая, вероятно, не думала о нём с тех пор, как сериал «Трое — это компания» ещё был в эфире.
«Держи голову выше! Ты не пробыл в городе и двух дней, а уже превратился в нытика!»
Он снова попытался сосредоточиться на работе, на наблюдении.
И на Наттере.
Насколько хорошо парень сохранился за последнее десятилетие?
Фил видел его всего несколько раз в жизни, и это было давно. Должно быть, сейчас он стал ещё уродливее, чем был раньше. Наттер был чистокровным крикером, но, несмотря на физические уродства, он говорил очень чётко и был очень умным.
«Машина Наттера сейчас здесь?»
И был ли он сам в этот момент в «Сумасшедшем Салли»? Фил должен был подумать об этом раньше, но не стал. Время близилось к двум часам, машины на стоянке начали разъезжаться.
«Господи, — подумал Фил. — Надо было хотя бы спросить Маллинза, водит ли Наттер всё ту же машину?»
Всё больше местных, спотыкаясь, выходили из клуба, бормотали что-то и уезжали.
— Чувак, задняя комната это что-то, да? — заметил один ужасно большой деревенщина, отхаркивая табачный сок.
Его спутник, ещё более крупный, завопил как бешеный.
— Чувак, эти цыпочки меня раззадорили, — ответил он. — Мы будем возвращаться сюда каждую ночь!
«Пожалуйста, не надо,» — подумал Фил.