Криптоматерия
Шрифт:
— Восемь кредитов, — сказала она.
Уложился в установленный минимум. Картер поднёс заранее оголённое предплечье к считывателю.
С недавних пор Картер жил в коттедже, предоставленном Обителью. Двухэтажное строение из плотных бежевых листов, само по себе небольшое, но непомерное для одного человека. Картер не использовал гостевую комнату и весь второй этаж, ночуя в гостиной рядом с кухней. Будь с ним Сандра, дом не казался бы ему таким огромным и безжизненным. Ему остро захотелось увидеть её, совершить свой маленький ритуал с дарением лилий раньше намеченного срока.
Зайдя в дом, он активировал окна, залившие внутреннее пространство накопленным за день светом.
За полчаса Картер так и не смог сосредоточиться на истории. В голове калейдоскопом прокручивался прошедший день. Мысли о Сато и его семье, которой наверняка уже сообщили о случившемся и прислали лицензированного психолога. Мысли о Диане, оказавшейся заложницей собственного отца. Девчонка и без того тяжело пережила потерю матери, и тут Дамокловым мечом над ней нависла новая угроза. Впрочем, нет, Мэри-3014 — в прошлом, а нынче Мэри Голд — продолжала жить с ними, а Баркович уверял, что их брак только выиграл от Очищения Мэри.
— Она была невыносима, Картер, — громко говорил напарник, чтобы его слышал весь бар. — Без конца шлялась по клубам. Теперь мы перестали ссориться, а по вечерам меня всегда ждёт вкусный ужин.
Картер не имел желания оценивать стряпню Мэри, но однажды в порыве жгучего любопытства посетил среднюю школу, где та работала. Притаился за едва приоткрытой дверью, тщетно силясь вычленить в действиях и словах Мэри нечто неправильное, но взгляд и слух так ни за что и не зацепились. Изменённые действительно всё делают правильно. Даже тела их не гниют после смерти и лежат в мавзолеях, точно тысячи спящих пациентов.
Этический Кодекс не допускал вмешательства в тело криптоматона, включая убийство при жизни. Их давно воспринимали фоновым явлением, наподобие собственного дыхания, восходов и закатов или медленного течения реки. И почитали в сектах добровольного Очищения, где верили в катарсис и высшую форму безгреховного сознания.
— Остаётся ли в них хоть что-то человеческое? — вопрошал он Барковича в том же занюханном баре.
— Если ты имеешь в виду задушевные беседы и фонтаны эмоций, то нет. Секс пресен, но разве это новость для многолетних пар? Во всём же остальном они — идеальные версии нас. Следующая стадия. Усекаешь?
— Ты говоришь, как долбанный сектант, — усмехнулся Картер. — Почему же сам не очистишься?
— Я пока не закончил грешные дела.
Они изрядно напились и философствовали до закрытия бара, но Картер так и не пришёл к принятию непричёсанной гипотезы Барковича.
До Очищения Мэри часто посещала дамские клубы с молчаливого согласия мужа и увлеклась одним сладкоречивым репом. Как постоянной клиентке, ей пошли навстречу и сохранили репа сверх отведённого ему срока. Всего лишь на день, стандартная практика, но нарушение есть нарушение. И вот тут по невероятному стечению обстоятельств — или в результате дьявольски просчитанного плана — в клуб нагрянул БУР — Бригада утилизации репродуктов. Старший стиратель Баркович шествовал за спиной своего бригадира и опрыскивал реагентом Бойлера всю просрочку. Администраторов и персонал клуба признали виновными во всех смертных грехах и уничтожили без промедления. До кучи досталось и пойманным клиентам. Находясь под защитой Лицензии, Баркович имел полное право окатить жену реагентом,
— Верно, кто бы тогда готовил тебе ужины? — поддел его Картер, на что Баркович лишь ухмыльнулся.
Что же произошло с Сандрой, Картер так и не узнал. Они прожили полтора года в квартире оригинального многоэтажного дома, пока однажды Картер не вернулся домой и не заметил в подруге перемены. Утром она поцеловала его в губы, пожелала удачного дня, а вечером стала изменённой. Он застал её сидящей перед зеркалом, застывшей в немой статике. На кухне стоял пакет с биомассой. Картер бросился к девушке с расспросами, стал тормошить, но ничего не добился. Пожил с ней две недели, не выдержал и переехал. Сандра осталась жить, будто не заметив его исчезновения.
Спустя день на пороге её квартиры возник Джоэлс, бывший парень. Первым порывом Картера было спустить его с лестницы, но победила взбухшая жила исследователя природы криптоматона. Сандра спокойно приняла бывшего, будто тот вернулся с утренней пробежки.
Некоторые ночи Джоэлс проводил в квартире одинокой молодой соседки, а вскоре и вовсе переехал. Сандра никак не отреагировала.
Так и не сумев прочесть ни единой страницы, Картер отложил книгу и подошёл к своему УУ — универсальному устройству, напоминающему увесистую прямоугольную коробку с откидывающейся крышкой, динамиком, рядом разноцветных кнопок и углублений. Такие непереносные устройства устанавливались в жилище каждого гражданина и находились на дистанционной подпитке от самих АБОО. Основные функции: проверка уровня криптоматерии, инъекция аптечного заряда через левое предплечье, голосовая связь с другими УУ и готовка пищи, требующей термальной обработки. Так же устройства настраивались на единственную общедоступную радиочастоту «Голос Граббиса», где дикторы сообщали новости, читали книги и вели развлекательные беседы. Вот какую Лицензию хотел бы себе Картер.
Он включил «Голос Граббиса» и направился к зеркальному шкафу. Там висел его единственный костюм из натуральных материалов. Парадно-выходной, сине-коричневый, фермерский или, как любил повторять Баркович, гробовой. Костюму шёл пятый год, что отразилось на его виде, но Картер не допускал мысли избавиться от него.
Диктор монотонно читал какой-то роман о захвате Земли пришельцами из галактики Альфа Центавра. Выбор материала оставался за диктором и не регламентировался Кодексом, о чём Картер порой жалел. Он выключил УУ и переоделся.
Букет живых лилий обошёлся ему в двадцать кредитов. Прогулка до квартиры Сандры заняла час. Картер вдыхал прохладу сентябрьского вечера и наслаждался видом небесного Покрова, особенно прекрасного в тёмное время суток. Лунный свет и мерцание звёзд разбавлялись причудливыми узорами фиолетового и бирюзового оттенков, вдохновляя художников и сектантов. Где-то там за Покровом, знал Картер из книг Греховной Эпохи, существовали небесные объекты, давшие название новой Лицензии. Коллапсары. Чёрные дыры.
Картер вошёл в подъезд, поднялся на третий этаж и положил цветы возле квартиры «сорок пять». Не успел он постучать, как дверь распахнулась. На пороге стояла Сандра. Высокая, атлетического сложения, с густыми распущенными волосами цвета ночного июльского неба. На ней был кожаный плащ до колен, чёрные сапоги и перчатки. За спиной стоял столь же мрачно одетый мужчина лет за пятьдесят. Тоже криптоматон? Да он тебе в папочки годится, собирался возмутиться Картер, но прикусил язык. Сандра смерила его изучающим взглядом и проговорила: